Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae bron â bod yn afresymol i blaid cymru , os na all ei hymchwilwyr ddod o hyd i wallau yn ein rhaglen , ddisgwyl inni wneud ei gwaith ymchwil ar ei rhan
it is almost unreasonable for plaid cymru , if its researchers cannot find errors in our programme , to expect us to do its research work on its behalf
yr oeddem oll yn ceisio dal ein cynffonnau -- aelodau , ein hymchwilwyr , y gweision sifil yn ysgrifenyddiaeth y pwyllgorau a'r gwasanaeth cyfieithu
we were all chasing our tails -- members , our researchers , civil servants in the committee secretariat and the translation service
hyd eithaf fy ngwybodaeth , ni ddaeth un o wrthwynebwyr cyson y cynllun hwn i'r cyflwyniad , na'u cynrychiolwyr na'u hymchwilwyr ychwaith
to my certain knowledge , none of the consistent objectors to this scheme came to the presentation , nor did their representatives or researchers
byddwch yn ymwybodol o brosiect technium , sef y cynllun mwyaf addawol a luniwyd erioed yng nghymru , yn fy marn i , i agor y jar o bethau da yn y system addysg uwch yng nghymru a mynd at y gronfa o wybodaeth sydd gan ein hacademwyr a'n hymchwilwyr
you will be aware of the technium project , which i think is the most promising scheme ever to be produced in wales to break open the jar of goodies within the higher education system in wales and to access the accumulated knowledge of our academics and researchers
gofynnaf i'r gweinidogion drafod hyn gyda'u swyddogion ac i'r aelodau ei drafod gyda'u hymchwilwyr , fel y gallwn gael atebion cryno a gwneud defnydd priodol o'r amser ar gyfer cwestiynau a gyflwynir a chwestiwn atodol dilynol yr aelod hwnnw , ond hefyd fel y gallwn wneud y drafodaeth yn fwy diddorol gyda chwestiynau atodol pellach
i ask that ministers discuss this with their officials and members with their researchers , so that we can have succinct answers and make proper use of time for tabled questions and the subsequent supplementary question of that member , but also so that we have the added interest of further supplementaries