Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae gennyf bryderon ynglyn â chynigion postcomm , er nid cymaint am y pryderon ewropeaidd gan eu bod yn fwy hydrin
i am concerned about the postcomm proposals , though not so much the european proposals because they are more manageable
deallwn fod postcomm , yn ôl pob sôn , yn ymbellhau ychydig o'r cynigion llymaf ar gyflwyno cystadleuaeth
we understand that postcomm is said to be backing off slightly from the harshest introduction of competition proposals
cododd y streic arfaethedig yn dilyn yr amcangyfrif o'r busnes a gâi ei golli o ganlyniad i gynigion gwreiddiol postcomm
the proposed strike arose from the estimated loss of business that would occur from postcomm's original proposals
gallai canlyniad y ddadl hon fod yn rhan o'r ymgynghoriad hwnnw a gellid ei ystyried yn adolygiad cymreig o weithredu postcomm
the outcome of this debate could be part of that consultation and could be seen as the welsh view of postcomm's actions
cyhoeddodd corff rheoleiddio llywodraeth y du , sef postcomm , ei gynigion yn ystod yr wythnosau diwethaf ar gyfer mwy o gystadleuaeth o fewn y gwasanaethau post
the uk government regulator , postcomm , has announced proposals in recent weeks to increase competition in the postal services
dim ond tan ddydd gwener 15 mawrth y mae llywodraeth y du yn ymgynghori â'r cyhoedd ynglyn â'i syniadau , drwy gyfrwng cynigion postcomm
the uk government's ideas , via postcomm's proposals , are only out for public consultation until friday 15 march
mae postcomm yn cynnig rhoi trwyddedau i gwmnïau o fis nesaf ymlaen , a fydd yn agor y gwasanaeth i gystadleuaeth yn raddol , fel y gallant ddarparu gwasanaethau post mawr gyda lleiafswm o 4 ,000 o eitemau
postcomm is proposing granting licences for operators from next month , which will open up the service gradually , so that they can provide large mail services with a minimum of 4 ,000 items
cefnogaf yr hyn a ddywedodd glyn davies , a gobeithiaf y bydd y prif weinidog yn datgan yn glir ei fod yn gwrthwynebu argymhellion postcomm ac y caiff hynny ei drosglwyddo iddo erbyn dydd gwener pan ddaw'r ymgynghoriad i ben
i support what glyn davies said , and hope that the first minister will state clearly that he rejects postcomm's recommendations and that that will be conveyed to it by friday when the consultation ends
alun pugh : mae gennyf bryderon mawr iawn ynglyn â chynigion postcomm , sy'n fygythiad i gwsmeriaid a gweithwyr swyddfa'r post fel ei gilydd yn fy etholaeth i
alun pugh : i am deeply concerned about the postcomm proposals , which are a threat to customers and post office workers alike in my constituency
byddai cynigion postcomm , fodd bynnag , yn caniatáu i gwmnïau ddewis y rhannau mwyaf proffidiol o'r system ddosbarthu , megis swmp-ddosbarthu dros 4 ,000
the postcomm proposals , however , would allow cherry-picking of the most profitable parts of the delivery system , such as bulk deliveries over 4 ,000
os nad yw pobl wedi llawn ddefnyddio swyddfeydd post , ni allant roi'r bai ar neb arall am eu cau , er y gallai eraill fwrw'r bai ar y pwysau ar gyllid swyddfeydd post oherwydd cynigion diweddar postcomm
if people have not made full use of post offices , they only have themselves to blame for their closure , although others may blame the pressure on post office funding arising from postcomm's recent proposals
o dan gynlluniau postcomm , byddai'r slogan hysbysebu a ddefnyddir ar hyn o bryd , sef ` fe welais i hyn a meddyliais amdanat ti ', yn newid i ` fe welais i hyn a meddyliais am ei anfon atat , ond ni allwn fforddio'r cludiant ac nid ydynt yn dosbarthu yn eich ardal chi , ta beth '
under postcomm's plans , the current advertising slogan of ` i saw this and thought of you ', would change to ` i saw this and thought of sending it to you , but i could not afford the postage and they do not deliver in your area anyway '