You searched for: thasgau [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Welsh |
English |
Info |
Bellach rhaid i AALlau ymbrysuro â thasgau y gall y rhan fwyaf o ysgolion annibynnol eu cyflawni'n fewnol
|
LEAs now have to busy themselves with tasks that most independent schools can manage in-house
|
Last Update: 2009-11-19 |
Wrth wneud hynny , byddai'r cyrff hyn a ariennir yn gyhoeddus yn ymgymryd â thasgau sydd yn bwysig i'r agenda Gymreig
|
In doing so , these publicly-funded bodies would be undertaking tasks that are important to the Welsh agenda
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mae ganddi feddwl bywiog , ac mae am barhau i fyw yn ei chartref ei hun , ond mae'r boen yn ei chymalau yn ei gwneud yn anodd iddi ymgymryd â thasgau syml
|
She has an agile mind , and wants to continue living in her own home , but the pain in her joints makes simple tasks difficult
|
Last Update: 2009-11-19 |
[ Chwerthin . ] Mae'n bwysig bod y gair ` achub ' yn ymddangos yn y teitl yn awr , er bod y gwasanaeth tân yn ymgymryd â thasgau o'r fath erioed
|
[ Laughter . ] It is important that ` rescue ' now appears in the title , although the fire service has always undertaken such tasks
|
Last Update: 2009-11-19 |
O fis Medi ymlaen , rhaid i athrawon beidio ag ymgymryd â thasgau clerigol neu weinyddol arferol lle nad oes angen iddynt ddefnyddio eu sgiliau proffesiynol ac arddel barn broffesiynol
|
From September , teachers must no longer routinely undertake clerical or administrative tasks that do not call for the exercise of their professional skills and judgment
|
Last Update: 2009-11-19 |
Wrth ddileu profion a thasgau asesu safonol i blant saith oed , dylid llongyfarch Llywodraeth Cynulliad Cymru am symud i'r cyfeiriad hwnnw ac am leihau'r baich gwaith papur
|
In scrapping standard assessment tests and tasks for seven-year-olds , the Welsh Assembly Government should be congratulated on moving in that direction and on reducing the paper workload
|
Last Update: 2009-11-19 |
Gwerthfawrogaf y ffaith eu bod yn cael eu diddymu ac y bydd y cyrff olynol yn ymgymryd â rôl a thasgau'r cynghorau , ond ni fydd angen iddynt fod mor fedrus a phrofiadol o dan yr amgylchiadau hyn
|
I appreciate that they are being wound up and that successor bodies will accept the role and the tasks of the TECs , but they will not be as skilled or experienced in these circumstances
|
Last Update: 2009-11-19 |
O'r cychwyn cyntaf , bydd y Cynulliad yn gallu gofyn i'r comisiynydd ymgymryd â thasgau sydd yn berthnasol i unrhyw swyddogaeth ddatganoledig sydd yn ymwneud â phlant , drwy ddefnyddio ei bwerau dan Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998
|
From the outset , the Assembly will be able to ask the commissioner to undertake tasks relating to any devolved function involving children , using its powers under the Government of Wales Act 1998
|
Last Update: 2009-11-19 |
Yn hytrach , grŵp o bobl yw'r rhain , na chânt eu talu , a ddygwyd ynghyd i ddefnyddio eu profiad a'u harbenigedd er budd cymuned Cymru ac er mwyn ymgymryd â thasgau penodol o fewn cyfnod penodol o amser
|
Rather , this is a group of people , acting in an unpaid capacity , brought together to use their experience and expertise for the benefit of the community of Wales and to undertake a specific task within a time limit
|
Last Update: 2009-11-19 |
Bydd holl athrawon Cymru yn elwa o newidiadau i amodau eu gwasanaeth a fydd yn eu rhyddhau rhag ymgymryd â thasgau gweinyddol diangen , yn rhoi mwy o amser iddynt gynllunio a pharatoi eu gwaith ac yn gwella'r cydbwysedd rhwng gwaith a bywyd
|
All teachers in Wales will benefit from changes to their conditions of service , which will relieve them of unnecessary administrative tasks , provide more time for them to plan and prepare their work , and improve their work/life balance
|
Last Update: 2009-11-19 |
Yr hyn sy'n bwysig yw bod y cytundeb yn cydnabod bod angen cydbwysedd rhwng gwaith a bywyd ar athrawon , fel pawb arall , ac felly croesawaf y ffaith bod y cytundeb yn ceisio lleihau oriau cyffredinol athrawon a'u hatal rhag ymgymryd â thasgau gweinyddol a chlerigol arferol
|
Importantly , the agreement recognises that teachers , like everyone else , need a work-life balance and it is welcome , therefore , that the agreement seeks to reduce teachers ' overall hours and to stop them from routinely undertaking administrative and clerical tasks
|
Last Update: 2009-11-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: gwerthfawrogaf (Welsh - English) | ddatganoledig (Welsh - English) | broffesiynol (Welsh - English)
Users are now asking for help: hivatkozã³ (Hungarian>Georgian) | bidirectionnelle (French>English) | hydroxyethylamino (French>English) | $16,800 (English>French) | ti inoltro la richiesta della retail manager (Italian>English) | diazooxonaphtalã£â¨nesulfonique (French>English) | respiratory (Polish>English) | lichanura (English>Polish) | transcendentalism (English>Tagalog) | estoy muy cachondo (>) | intervenuto (Italian>Dutch) | pescaria (English>Portuguese) | tagalog to ilocano (English>Tagalog) | plain, inkjet, glossy, transparency (English>Polish) | charisme (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语