Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mae hi wedi bod yn bwrw eira bore ma
it has been snowing this morning
Last Update: 2011-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
dw i wedi bod i'r dre y bore ma
i've been to town this morning
Last Update: 2010-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ti wedi bod yn gwaithio yn galed
you've been working hard
Last Update: 2011-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ddudest ti bod ti wedi bod yn dysgu
you said you've been learning
Last Update: 2021-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
da iawn esmae. rwyt ti wedi bod yn gweithio’n galed dros y penwythnos.
have you been
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maent wedi bod yn weddol lwyddiannus yn y swistir , iwerddon a meysydd eraill , ond mae pob tystiolaeth yn awgrymu mai'n anfynych iawn y dylid eu defnyddio yng nghymru
they have worked quite well in switzerland , ireland and other dispensations , but all the evidence is that they should be used exceedingly sparingly in wales
yr wyf wedi bod yn eithaf gonest ynghylch hy ; yn amlwg nid oes gennym bwerau deddfu sylfaenol o ran hyn , ond efallai fod pethau eraill y gallwn eu gwneud a thrafodwyd hynny y bore yma
i have been reasonably honest about thi ; clearly we do not have primary legislation powers on this , but there may be other things that we could do and we discussed that this morning
nick bourne : cefais ateb ysgrifenedig oddi wrthych y bore yma , sy'n mynegi bod cynnydd clir wedi bod yn nifer y gweision sifil yn y cynulliad cenedlaethol dros y ddwy flynedd diwethaf
nick bourne : i received a written answer from you this morning , which indicates that there is a net increase in the number of civil servants in the national assembly over the last two years
yn wir , pe bai'r gweinidog dros addysg wedi gorfod gwneud datganiad ar flaenau gwent y bore yma byddai wedi bod yn groes i'r hyn a glywsoch am bowys
indeed , if the minister for education had had to make a statement on blaenau gwent this morning it would have been the reverse of what you heard about powys
fel y crybwyllwyd yn y cyfarfod o'r pwyllgor y bore yma , ers cychwyn y cynulliad cawsom adroddiad waterhouse ac adroddiad carlile , ac yn awr adroddiad victoria climbié , ynghyd ag adolygiadau ar y cyd o wasanaethau cymdeithasol sydd wedi bod yn anffafriol
as mentioned at this morning's committee meeting , since the assembly's inception we have had the waterhouse report and the carlile report , and now the victoria climbié report , as well as adverse joint reviews of social services
edwina hart : rhaid eich bod wedi bod yn gwrando ar eich cyd-aelod , william graham , a gododd yr un mater gyda mi yn y pwyllgor y bore yma , pan drafodasom yr elfen ymddangosiadol o gystadlu am staff yn y maes hwn , a sut y gallwn gael mwy o bobl i weithio i'r cynlluniau hyn
edwina hart : you must have been listening to your colleague , william graham , who raised the same matter with me in committee this morning , when we discussed the apparent element of competition for staff in this area , and how we can get more people to work for these schemes
byddwn ond yn gofyn i'r gweinidog ystyried cynnwys pobl nad ydynt yn gweithio gan eu bod wedi bod yn sâl am amser hir yn ogystal â'r rhai sydd wedi bod yn ddi-waith am amser hir , gan ein bod wedi gweld o dystiolaeth ymchwil prifysgol sheffield hallam , a roddwyd i'r pwyllgor y bore yma , fod cymaint â 12 y cant o boblogaeth waith merthyr tudful a blaenau gwent , er enghraifft , wedi'u hailgyfeirio o dderbyn budd-daliadau diweithdra i dderbyn budd-daliadau salwch , ac mae'r ffigur hwnnw ar gyfer cymru gyfan bron yn 6 y cant o'r boblogaeth weithio
i would only request that the minister considers including the long-term sick in addition to the long-term unemployed , as we have seen from the research evidence of sheffield hallam university , given to committee this morning , that as many as 12 per cent of the working population of merthyr tydfil and blaenau gwent , for example , have been transferred from receiving unemployment benefit to receiving sickness benefit , and the all-wales figure is almost 6 per cent of the working population