You searched for: unbennaeth [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Welsh |
English |
Info |
|
Last Update: 2011-09-05 |
Here is a demonstration of elected dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
That would be a move towards elective dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Clywais Nick Bourne yn defnyddio'r ymadrodd ` unbennaeth etholedig '
|
I heard Nick Bourne use the phrase ` elected dictatorship '
|
Last Update: 2009-11-19 |
Dyma'r bobl yr ydym yn tybio y byddant yn codi yn erbyn unbennaeth haearnaidd
|
These are the people we imagine might rise up against an iron-fist dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Maent yn teimlo bellach fod ymgynghori lle'r oedd unbennaeth o'r blaen
|
They now feel that there is consultation where before there was dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Aeth y newid hwnnw â phwer oddi wrth y dosbarthiadau tirfeddiannol a'r unbennaeth weinyddol leol
|
That change took power away from the land-owning classes and local administrative dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Ni ddylem ganoli pwer yn y rhai sy'n penderfynu , sef hanfod moderneiddio , am nad ydym am greu unbennaeth
|
We should not concentrate the power in the decision-makers , which is at the heart of modernisation , because we do not want to create dictatorships
|
Last Update: 2009-11-19 |
Nid oes angen cofio'n bell yn ôl at y cyfnod , ychydig flynyddoedd yn ôl , pan oedd unbennaeth eithaf annymunol yn Sbaen
|
We do not need to have long memories to recall that Spain had a pretty nasty dictatorship a few years ago
|
Last Update: 2009-11-19 |
Ofnaf y byddai siarter , pe bai'n cael ei gweithredu , yn arwain at ddiffyg atebolrwydd lleol , cydgynllwynio a hyd yn oed unbennaeth
|
I fear that a charter , if implemented , would lead to local unaccountability , collusion and even dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Yr wyf yn siwr y byddech yn fy nghefnogi wrth ddweud bod y ddemocratiaeth yn yr Ariannin yn awr yn llawer gwell na'r unbennaeth ffasgaidd a'i rhagflaenai
|
I am sure that you would support me in saying that the present democracy in Argentina is far better than the fascist dictatorship that went before it
|
Last Update: 2009-11-19 |
David Davies : Efallai nad yw democratiaeth yn berffaith ym mhob achos , ond mae'n well o lawer na ffasgiaeth , comiwnyddiaeth , unbennaeth neu ffwndamentaliaeth grefyddol
|
David Davies : Democracy may not be a perfect tool in all instances , but it is infinitely better than fascism , communism , dictatorship or religious fundamentalism
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mark Isherwood : Yr eiliad y bydd un blaid yn dweud wrth blaid arall sut i ddewis ei hymgeiswyr dyna'r adeg y byddwn yn dechrau gweld diwedd democratiaeth gynrychioliadol a dechrau unbennaeth etholedig
|
Mark Isherwood : The moment that one party dictates to another how it selects its candidates is when we begin to see the end of representative democracy and the beginning of elective dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Ymateb cywilyddus yw dweud , os nad yw'n cyd-fynd â'ch barn wleidyddol chi , gan ei fod wedi pleidleisio o blaid hyn dair neu bedair gwaith gyda mwyafrif ysgubol , mai unbennaeth etholedig yw Ty'r Cyffredin
|
It is a cheap response , if it does not coincide with your political views , to say that , since the House of Commons has voted for this three or four times by an overwhelming majority , that is elected dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mae llawer ohonom yn awyddus i'ch canmol am ddewis ymweld â democratiaeth mor flaengar gyda chysylltiadau diwylliannol cryf gyda'r Deyrnas Unedig , yn hytrach nag unbennaeth sosialaidd sy'n edrych i'r gorffennol fel Ciwba
|
Many of us wish to commend you for choosing to visit a forward-looking democracy with strong cultural links to the United Kingdom , instead of a backward-looking socialist dictatorship such as Cuba
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mewn unrhyw ryfel rhwng gwledydd democrataidd ac unbennaeth , rhaid i ogoniant democratiaeth ysbrydoli pawb yn y pen draw i gefnogi'r ymgyrch filwrol a'r rhai sy'n cymryd rhan ynddi , yn y gobaith y bydd pawb yn dychwelyd adref yn ddiogel
|
In any war between democracies and a dictatorship , the glories of democracy must ultimately inspire everyone to support the military action and those who take part in it , in the hope that they will all return safe and unharmed
|
Last Update: 2009-11-19 |
Nid wyf o'r farn mai pryder ynghylch canlyniadau a dioddefwyr rhyfel yw'r gwir gymhelliant sy'n sail i'r ddadl hon gan Blaid Cymru -- ac yn sicr nid pryder ynghylch dioddefwyr unbennaeth Baathaidd , ffasgaidd Saddam Hussein oedd y cymhelliant ychwaith -- ond gwrth-Lafuriaeth ddifeddwl o dan gochl poblyddiaeth wrth-Americaniaeth ddifeddwl
|
I believe that the true motivation behind this Plaid Cymru debate is not a concern for the consequences and victims of war -- still less is it a concern for the victims of the fascistic , Baathist dictatorship of Saddam Hussein -- but knee-jerk anti-Labourism , cloaked by the populism of knee-jerk anti-Americanism
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mark Isherwood : Os mai'r maen prawf ar gyfer democratiaeth yw'r modd y mae'n trin lleiafrifoedd -- ac yr wyf yn siwr eich bod yn cytuno mai hwnnw ydyw -- pa sylwadau yr ydych chi , fel Prif Weinidog , wedi'u cyflwyno i'ch cymheiriaid yn San Steffan er mwyn amddiffyn y rhai sy'n difa anifeiliaid rheibus â chwn rhag unbennaeth etholedig ?
|
Mark Isherwood : If the measure of a democracy is how it treats its minorities -- and I am sure that you agree that it is -- what representations have you , as First Minister , made to your colleagues in Westminster in order to protect those who control predators with dogs from elected dictatorship ?
|
Last Update: 2009-11-19 |
Mark Isherwood : Ni ddylai'r rhwystrau a'r gwrthbwysau democrataidd yn ein trefniadau cyfansoddiadol -- y rhwystrau a'r gwrthbwysau a ddarparodd yr egwyddorion arweiniol ar gyfer awduron Deddf Llywodraeth Cymru 1998 -- gael eu tanseilio a'u sathru dan draed gan anwybodaeth neu anaeddfedrwydd gwleidyddol , gan anoddefgarwch , gan hwylustod etholiadol pleidiol na chan rith unbennaeth etholiadol
|
Mark Isherwood : The democratic checks and balances in our constitutional arrangements -- the checks and balances that provided the guiding principles for the authors of the Government of Wales Act 1998 -- must not now be subverted or ridden roughshod over by political illiteracy or immaturity , by intolerance , by partisan electoral convenience or by the spectre of elective dictatorship
|
Last Update: 2009-11-19 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: ffwndamentaliaeth (Welsh - English) | gynrychioliadol (Welsh - English) | ddemocratiaeth (Welsh - English)
Users are now asking for help: tra?ch (Welsh>English) | 541 (English>Russian) | tredjelandsvirksomheder (Danish>French) | acroniem (Dutch>Slovak) | andres (English>French) | rodium (Korean>English) | briar (English>Spanish) | benævnelsen (Danish>Estonian) | juodligė (Lithuanian>English) | proformafakturaen (Danish>Italian) | alternato liscio e operato (Italian>English) | karnataka, (English>Hindi) | forskningsinstitut (Danish>Hungarian) | aurat (Indonesian>English) | cans (English>Albanian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语