From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ci kaw loolu, ñépp dëddu ko, daw.
Тогда, оставив Его, все бежали.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu ku ci nekk dellu sa kër.
И разошлись все по домам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dénk leen loolu, ngir ñu bañ a am benn gàkk.
И сие внушай им, чтобы были беспорочны.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi loolu wéyee pool bàyyikoo aten, dem korent.
После сего Павел, оставив Афины, пришел в Коринф;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loolu mooy li rafet te neex yàlla sunu musalkat,
ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci loolu taalibeem yu bare dëpp, bañatee ànd ak moom.
С этого времени многие из учеников Его отошли от Негои уже не ходили с Ним.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loolu moo di li jëkk te ëpp ci li yàlla santaane.
сия есть первая и наибольшая заповедь;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu ñu jaar diiwaanu pisidi, dikk ci pamfili.
Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi mu leen waxee loolu ba noppi, moom mu des galile.
Сие сказав им, остался в Галилее.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loolu moo tax ñu wooye tool booba ba tey toolu deret.
посему и называется земля та „землею крови" до сего дня.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
waaye wutleen nguuram, te loolu lépp dina leen ko ci dollil.
наипаче ищите Царствия Божия, и это все приложится вам.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu saraxalekat bu mag ba ne ko: «ndax loolu dëgg la?»
Тогда сказал первосвященник: так ли это?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gannaaw loolu yeesu waxoon na mbooloo ma ak taalibeem ya ne leen:
Тогда Иисус начал говорить народу иученикам Своим
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ci kaw loolu yeesu bàyyi leen, duggaat ci gaal gi, di jàll dex gi.
И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yéen nag ñiy guney yàlla, yi mu bëgg ci xolam, royleen ko ci loolu.
Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
seede nanu loolu, nun ak xel mu sell, mi yàlla may ñi koy déggal.»
Свидетели Ему в сем мы и Дух Святый, Которого Бог дал повинующимся Ему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
loolu mooy kóllëre, gi may fas ak ñoom,bés bu may dindi seeni bàkkaar.»
И сей завет им от Меня, когда сниму с них грехи их.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rax-ca-dolli kuy dund te gëm ma, doo dee mukk. ndax gëm nga loolu?»
И всякий, живущий и верующий в Меня, не умрет вовек. Веришь ли сему?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bi mu waxee loolu, mu ëf leen ne leen: «sol naa leen xelu yàlla mu sell mi.
Сказав это, дунул, и говорит им: примите Духа Святаго.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noonu yeesu xool leen ne: «loolu të na nit, waaye dara tëwul yàlla.»
А Иисус, воззрев, сказал им: человекам это невозможно, Богу же все возможно.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: