Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ukumkani usolomon uzenzele ithala ngemithi yaselebhanon.
koning salomo het vir hom 'n draagstoel gemaak van die hout van die líbanon;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
iyahlutha imithi kayehova, imisedare yaselebhanon awayityalayo,
die bome van die here word versadig, die seders van die líbanon wat hy geplant het;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
woyongamela imisedare yonke yaselebhanon, emide, ezinyusileyo,
en oor al die hoë en verhewe seders van die líbanon en oor al die eikebome van basan;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
izwi likayehova laphula imisedare, uyehova waphula imisedare yaselebhanon.
die stem van die here breek seders; ja, die here verbreek die seders van die líbanon;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uliliso lomthombo lasemiyezweni, iqula lamanzi aphilileyo, nemiqukuqela yamanzi yaselebhanon.
u is 'n fontein van die tuine, 'n put met lewende water wat van die líbanon afvloei.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngemisipres yasesenire bakwakhele zonke iideke zakho, bathabatha imisedare yaselebhanon ukwenza imasti kuwe.
van sipresse uit senir het hulle vir jou al die plankwerk gebou; 'n seder uit líbanon het hulle geneem om op jou 'n mas te maak.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
baya kubuya abahlala emthunzini wakhe, baphile njengengqolowa, batyatyambe njengomdiliya, isikhumbuzo sawo sibe njengewayini yaselebhanon.
sy lote sal uitsprei, en sy prag wees soos dié van 'n olyfboom en sy geur soos die líbanon.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ukhalimela ulwandle, alutshise, ayomise nemilambo yonke; intshwenyile ikarmele nebhashan, intshwenyile intyantyambo yaselebhanon.
hy dreig die see en maak dit droog en laat al die riviere opdroog; basan en karmel kwyn weg, en die groenigheid van die líbanon verwelk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
intamo yakho injengenqaba yophondo lwendlovu; amehlo akho ngamachibi aseheshbhon, ngasesangweni layo, inabantu abaninzi; impumlo yakho injengenqaba yaselebhanon ebheke edamasko.
u hals is soos 'n ivoortoring, u oë vywers in hesbon by die poort bat-rabbim; u neus soos die toring van die líbanon wat na damaskus toe uitkyk.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lathi iqunube kuyo imithi, ukuba okunene niyandithambisa ndibe ngukumkani wenu, yizani nizimele ngomthunzi wam; ukuba akunjalo, makuphume umlilo equnubeni, uyidle imisedare yaselebhanon.
en die steekdoring het vir die bome gesê: as julle in waarheid my as koning oor julle salf, kom dan, skuil in my skaduwee; maar so nie, laat daar dan vuur uitgaan uit die steekdoring en die seders van die líbanon verteer.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ngesithonga sokuwa kwakhe ndazinyikimisa iintlanga, ekumhliseleni kwam ukuba aye kwelabafileyo, nabahle baya emhadini; yathuthuzeleka ezweni langaphantsi yonke imithi yase-eden, enyuliweyo emihle yaselebhanon, yonke esela amanzi.
deur die geluid van sy val het ek die nasies laat bewe, toe ek hom na die doderyk laat neerdaal het saam met die wat in die kuil neerdaal; en al die bome van eden, die uitgesoektes en bestes van die líbanon, almal waterdrinkers, het hulleself getroos in die onderste van die aarde.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: