Results for ngokuhlwa translation from Xhosa to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

English

Info

Xhosa

ngokuhlwa

English

thumbs up

Last Update: 2019-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

molo ngokuhlwa uvictor

English

enjoy your evening and have blessed day with your family see you on tuesday morning

Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

qokelela iimpahla ngokuhlwa

English

thank you my friend

Last Update: 2020-02-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

uziva njani apa ngokuhlwa

English

how do you feel

Last Update: 2021-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuhlwa yonke imingqameko kumelwe ikhanyiselwe kakuhle.

English

at night all brows should be well illuminated.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngomso butyatyamba, bubuye buhlume; ngokuhlwa buyasikwa bome.

English

in the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bayabuya ngokuhlwa, bayavungama njengezinja, bawuhamba-hambe umzi.

English

and at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuhlwa ezi ntsika namatsheyini okanye imiqokelelwana ziye zingabikho kwinqanawa.

English

at night these stanchions and chains should never be unshipped.

Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwathi ngokuhlwa, wathabatha uleya intombi yakhe, wamngenisa kuye; wamngena ke yena.

English

and it came to pass in the evening, that he took leah his daughter, and brought her to him; and he went in unto her.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngokuhlwa, nakusasa, nasemini enkulu ndiya kucamngca, ndincwine; uya kuliva izwi lam.

English

evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

waphendula ke wathi kubo, ngokuhlwa nithi, liya kusa; kuba izulu limlilo ukuba bomvu.

English

he answered and said unto them, when it is evening, ye say, it will be fair weather: for the sky is red.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wathi umoses noaron koonyana bakasirayeli bonke, ngokuhlwa niya kwazi ukuba nguyehova owanikhuphayo ezweni laseyiputa;

English

and moses and aaron said unto all the children of israel, at even, then ye shall know that the lord hath brought you out from the land of egypt:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

bamisa iintente oonyana bakasirayeli egiligali, benza ipasika ngosuku lweshumi elinesine lwenyanga, ngokuhlwa, ezinkqantosini zaseyeriko.

English

and the children of israel encamped in gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of jericho.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ngomhla wokumiswa komnquba, ilifu lawusibekela umnquba wentente yesingqino; ngokuhlwa lanjengembonakalo yomlilo phezu komnquba, kwada kwasa.

English

and on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely, the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kuze kungabonwa gwele emideni yakho yonke imihla esixhenxe; ze kungabikho ntwana yanyama, oyibingelelayo ngokuhlwa ngosuku lokuqala, eba ngumbeko kude kuse.

English

and there shall be no leavened bread seen with thee in all thy coast seven days; neither shall there anything of the flesh, which thou sacrificedst the first day at even, remain all night until the morning.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kwathi thu indoda enkulu ivela emsebenzini wayo emasimini, ngokuhlwa; iyindoda yelasezintabeni lakwaefrayim, ingumphambukeli egibheha. ke amadoda aloo mzi abengamabhenjamin.

English

and, behold, there came an old man from his work out of the field at even, which was also of mount ephraim; and he sojourned in gibeah: but the men of the place were benjamites.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

wafika uyakobi evela ezindle ngokuhlwa, waphuma uleya esiya kumkhawulela, wathi, uze undingene, kuba ndikuqeshile ngamathuma onyana wam. walala ke naye ngobo busuku.

English

and jacob came out of the field in the evening, and leah went out to meet him, and said, thou must come in unto me; for surely i have hired thee with my son's mandrakes. and he lay with her that night.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

lindani ngoko, ngokuba ningakwazi ukuba kunini na ukuza komninindlu: kuko ngokuhlwa, kuko phakathi kobusuku, kuko ekulileni kweenkuku, kuko kusasa;

English

watch ye therefore: for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cockcrowing, or in the morning:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

kusasa wothi, akwaba bekungokuhlwa! ngokuhlwa wothi, akwaba bekukusasa! ngenxa yokunkwantya kwentliziyo yakho oya kunkwantya ngako, nangenxa yokubona aya kukubona amehlo akho.

English

in the morning thou shalt say, would god it were even! and at even thou shalt say, would god it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Xhosa

ndenjenjalo, njengoko ndawiselwa umthetho ngako; ndayikhupha emini impahla yam ngokwempahla yemfuduka; ngokuhlwa ndazigqobhozela eludongeni ngesandla, ndayikhupha kwakuba mnyama, ndayithwala ngamagxa eme hlweni abo.

English

and i did so as i was commanded: i brought forth my stuff by day, as stuff for captivity, and in the even i digged through the wall with mine hand; i brought it forth in the twilight, and i bare it upon my shoulder in their sight.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,745,579,301 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK