Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wena
where are you?
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wena.
you entered the correct result, but not reduced. always enter your results as reduced. this question will be counted as not correctly solved.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
upi wena
upi lebo
Last Update: 2022-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bambena wena
bambenq wena
Last Update: 2023-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ukumkani kubharzilayi, wela nam wena, ndikuxhase ukum eyerusalem.
and the king said unto barzillai, come thou over with me, and i will feed thee with me in jerusalem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi kum, ungumkhonzi wam, wena sirayeli, endiya kuhomba ngaye.
and said unto me, thou art my servant, o israel, in whom i will be glorified.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi, wena lo ungunyana wam uesawu na? wathi yena, ndinguye.
and he said, art thou my very son esau? and he said, i am.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi kuye, wena ungulowo uzayo na, silinde wumbi, kusini na?
and said unto him, art thou he that should come, or do we look for another?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kulungile ndim owathi kodwa wanxila wavuma ngokungathanga ngqo kwaye wathi fuck wena
okay it was me who said but you were drunk you agreed indirectly and u said fuck you
Last Update: 2023-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ke wena kubakhonzi bakho, yihlani naye eze kum, ndiwamise amehlo am kuye.
and thou saidst unto thy servants, bring him down unto me, that i may set mine eyes upon him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waphendula ke usimon petros wathi, wena unguye ukristu, unyana kathixo ophilileyo.
and simon peter answered and said, thou art the christ, the son of the living god.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
waphendula uyesu wathi kuye, wena, ungumfundisi nje wakwasirayeli, akuzazi na ezi zinto?
jesus answered and said unto him, art thou a master of israel, and knowest not these things?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi uaron, umsindo wenkosi yam mawungavuthi. wena uyabazi aba bantu, ukuba banobubi.
and aaron said, let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ulabhan kulungile ukuba ndimnike wena, kunokuba ndimnike enye indoda; hlala nam ke.
and laban said, it is better that i give her to thee, than that i should give her to another man: abide with me.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi uyuda, malizithabathe, hleze sidelwe. yabona, ndithumele eli takane, ke wena akulifumananga.
and judah said, let her take it to her, lest we be shamed: behold, i sent this kid, and thou hast not found her.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wadanduluka ngezwi elikhulu, wathi, unentsikelelo wena phakathi kwabafazi; sinentsikelelo nesiqhamo sesizalo sakho.
and she spake out with a loud voice, and said, blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi ukumkani kuye, usathethela ntoni na ngeendawo zakho? ndithe, yahlulelanani ngomhlaba lowo wena notsibha.
and the king said unto him, why speakest thou any more of thy matters? i have said, thou and ziba divide the land.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi uthixo, wena unenceba ngomhlavuthwa, ongabulalekanga nguwo, ongawuhlumisanga, okhule ngobusuku, wadaka ngobusuku:
then said the lord, thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wathi unina kuye, makube phezu kwam ukushwatyulelwa kwakho, nyana wam; phulaphula izwi lam wena, uye undithabathele.
and his mother said unto him, upon me be thy curse, my son: only obey my voice, and go fetch me them.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ndathetha nawe uchulumachile; wathi wena, andiyi kuva. yindlela yakho leyo kwasebuncinaneni bakho, ukuba ungaliphulaphuli ilizwi lam.
i spake unto thee in thy prosperity; but thou saidst, i will not hear. this hath been thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: