Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kwangoko yaziswa phezulu kwakhona yangena ngombhobho omkhulu wentambo yenstimbi.
then it is brought up again through the hawsepipe.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
isikhitshana esihamba ngemotto singazifaka engxcikini xa sizama ukutsala iphume inqanawe ethe yangena kwijetty etshone phakathi kemsinga.
a motorboat can get itself into trouble when it tries to haul off a boat that has been driven upon a submerged jetty in a current.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
ingezi eloluhlobo yenyeka kwimeditera yasentshonalanga apho khona inqanawe yekuloba igrand banks yayisengxakini yatsalwa nyesantya esiphezulu sisikhitshane sekuleba yaze le ndawo ingaphambili yangena ngaphantsi.
such an accident happened in the western mediterranean when a grand banks trawler in distress was towed too fast by a fishing vessel and its forward part was drawn under.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
endaweni yezichako ezikrwada zemveliso eninzi ethe yangena yathatha indima yokuqala, iinkozo zentsimbi ezinamandla nezinye izinto eziyeleleneyo nemveliso egqibekileyo ethwalwa kwemikhulu imithwalo.
in place of raw materials there are increasing quantities of products that have undergone the first processing stage, such as granulated ore concentrates, pig iron, and similar items, and even finished products that are being carried in large quantities.
Last Update: 2018-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
yangena indoda leyo endlwini, wazikhulula iinkamela zayo; iinkamela wazinika umququ neendiza, wayinika amanzi okuhlamba iinyawo zayo, neenyawo zamadoda abenayo.
and the man came into the house: and he ungirded his camels, and gave straw and provender for the camels, and water to wash his feet, and the men's feet that were with him.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kwathi, akuyiwisela umthetho indoda eyambethe ilinen emhlophe, esithi, thabatha umlilo phakathi kweevili ezijikelezayo, phakathi kweekerubhi, yasuka yangena yema ecaleni kweevili.
and it came to pass, that when he had commanded the man clothed with linen, saying, take fire from between the wheels, from between the cherubims; then he went in, and stood beside the wheels.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathetha kwindoda eyambethe ilinen emhlophe, wathi, yiya phakathi kweevili ezijikelezayo ngaphantsi kwekerubhi, uzalise izandla zakho ngamalahle omlilo, uwathabathe phakathi kweekerubhi, uwasasaze phezu kwawo umzi. yangena ndiyibona.
and he spake unto the man clothed with linen, and said, go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. and he went in in my sight.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: