Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ndiqobekile, ndityumkile kakhulu; ndibhongiswa kukugcuma kwentliziyo yam.
내 가 피 곤 하 고 심 히 상 하 였 으 매 마 음 이 불 안 하 여 신 음 하 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isinyabi asikunanzile ukuqonda; ke sinanze ukuzityhila kwentliziyo yaso.
미 련 한 자 는 명 철 을 기 뻐 하 지 아 니 하 고 자 기 의 의 사 를 드 러 내 기 만 기 뻐 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono.
눈 이 높 은 것 과 마 음 이 교 만 한 것 과 악 인 의 형 통 한 것 은 다 죄 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
othanda ukuhlambuluka kwentliziyo, omlomo unobabalo, umhlobo wakhe ngukumkani.
마 음 의 정 결 을 사 모 하 는 자 의 입 술 에 는 덕 이 있 으 므 로 임 금 이 그 의 친 구 가 되 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
intliziyo evuyileyo iyabuchwayithisa ubuso; ekubulalekeni kwentliziyo umoya uthi dakumba.
마 음 의 즐 거 움 은 얼 굴 을 빛 나 게 하 여 도 마 음 의 근 심 은 심 령 을 상 하 게 하 느 니
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ekubonile ke uyesu ukucamanga kwentliziyo yabo, uthabathe umntwanana, wammisa ngakuye.
예 수 께 서 그 마 음 에 변 론 하 는 것 을 아 시 고 어 린 아 이 하 나 를 데 려 다 가 자 기 곁 에 세 우 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wavuka ekuthandazeni, weza kubafundi bakhe, wabafumana belele ngokuba buhlungu kwentliziyo.
기 도 후 에 일 어 나 제 자 들 에 게 가 서 슬 픔 을 인 하 여 잠 든 것 을 보 시
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndidanduluka kuwe ndisesiphelweni sehlabathi, ekutyhafeni kwentliziyo yam; ndikhaphele eweni elisemalengalengeni kum.
내 마 음 이 눌 릴 때 에 땅 끝 에 서 부 터 주 께 부 르 짖 으 오 리 니 나 보 다 높 은 바 위 에 나 를 인 도 하 소
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ninako konke ukuthobeka kwentliziyo nobulali, ninokuzeka kade umsindo, ninyamezelana, nisenziwa luthando,
모 든 겸 손 과 온 유 로 하 고 오 래 참 음 으 로 사 랑 가 운 데 서 서 로 용 납 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ngenxa yokuba ungamkhonzanga uyehova uthixo wakho ngokuvuya, nangokuchwayitha kwentliziyo, ngenxa yobuninzi bezinto zonke.
네 가 모 든 것 이 풍 족 하 여 도 기 쁨 과 즐 거 운 마 음 으 로 네 하 나 님 여 호 와 를 섬 기 지 아 니 함 을 인 하
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ndikhonza enkosini, ndinako konke ukuthobeka kwentliziyo, neenyembezi ezininzi, nokulingwa okwandihlelayo ngamayelenqe amayuda:
곧 모 든 겸 손 과 눈 물 이 며 유 대 인 의 간 계 를 인 하 여 당 한 시 험 을 참 고 주 를 섬 긴 것
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ningenzi nanye into ngokweyelenqe, nangokozuko olulambathayo. yithini ngokuthobeka kwentliziyo omnye ambalele omnye ekuthini nguyena wongamileyo kunaye.
아 무 일 에 든 지 다 툼 이 나 허 영 으 로 하 지 말 고 오 직 겸 손 한 마 음 으 로 각 각 자 기 보 다 남 을 낫 게 여 기
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nzalandini yamarhamba, ningathini na ukuba nako ukuthetha izinto ezilungileyo, nikhohlakele nje? kuba umlomo uthetha ngokuphuphuma kwentliziyo.
독 사 의 자 식 들 아 ! 너 희 는 악 하 니 어 떻 게 선 한 말 을 할 수 있 느 냐 ? 이 는 마 음 에 가 득 한 것 을 입 으 로 말 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ukukhukhumala kwentliziyo yakho kukulukuhlile, wena uhleliyo emfanteni wengxondorha, okhaya liphezulu, othi entliziyweni yakhe, ngubani na oya kundihlisela ehlabathini?
바 위 틈 에 거 하 며 높 은 곳 에 사 는 자 여 네 가 중 심 에 이 르 기 를 누 가 능 히 나 를 땅 에 끌 어 내 리 겠 느 냐 ? 하 니 너 의 중 심 의 교 만 이 너 를 속 였 도
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kuba ndanibhalela ekubandezelekeni nasekuxinezelekeni okukhulu kwentliziyo yam, ndineenyembezi ezininzi; ndingenzeli ukuze nenziwe buhlungu, ndisenzela ukuze nilwazi uthando endinithanda ngalo ngokugqithiseleyo.
내 가 큰 환 난 과 애 통 한 마 음 이 있 어 많 은 눈 물 로 너 희 에 게 썼 노 니 이 는 너 희 로 근 심 하 게 하 려 한 것 이 아 니 요 오 직 내 가 너 희 를 향 하 여 넘 치 는 사 랑 이 있 음 을 너 희 로 알 게 하 려 함 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
phakathi kwezo ntlanga akusayi kunyhamnyheka, ayisayi kuba nakuphumla intende yonyawo lwakho; uyehova wokunika apho ukugungqa kwentliziyo, nokuphela kwamehlo, nokuthiswa komphefumlo.
그 열 국 중 에 서 네 가 평 안 함 을 얻 지 못 하 며 네 발 바 닥 을 쉴 곳 도 얻 지 못 하 고 오 직 여 호 와 께 서 거 기 서 너 의 마 음 으 로 떨 고 눈 으 로 쇠 하 고 정 신 으 로 산 란 케 하 시 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uze ufake elubengweni lwesigwebo iiurim neetumim, zibe phezu kwentliziyo ka-aron ekungeneni kwakhe phambi koyehova, ahlale ethwele uaron isigwebo soonyana bakasirayeli phezu kwentliziyo yakhe phambi koyehova.
너 는 우 림 과 둠 밈 을 판 결 흉 패 안 에 넣 어 아 론 으 로 여 호 와 앞 에 들 어 갈 때 에 그 가 슴 위 에 있 게 하 라 아 론 이 여 호 와 앞 에 서 이 스 라 엘 자 손 의 판 결 을 항 상 그 가 슴 위 에 둘 지 니 라
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kusasa wothi, akwaba bekungokuhlwa! ngokuhlwa wothi, akwaba bekukusasa! ngenxa yokunkwantya kwentliziyo yakho oya kunkwantya ngako, nangenxa yokubona aya kukubona amehlo akho.
네 마 음 의 두 려 움 과 눈 의 보 는 것 으 로 인 하 여 아 침 에 는 이 르 기 를 아 하, 저 녁 이 되 었 으 면 좋 겠 다 할 것 이 요 저 녁 에 는 이 르 기 를 아 하, 아 침 이 되 었 으 면 좋 겠 다 하 리
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi usolomon, wena wenza inceba enkulu kumkhonzi wakho udavide ubawo, njengoko abehamba phambi kwakho enyanisweni, nasebulungiseni, nangokuthi tye kwentliziyo kuwe, wamgcinela le nceba inkulu, wamnika unyana ohleli etroneni yakhe, njengokuba kunjalo namhla.
솔 로 몬 이 가 로 되 ` 주 의 종 내 아 비 다 윗 이 성 실 과 공 의 와 정 직 한 마 음 으 로 주 와 함 께 주 의 앞 에 서 행 하 므 로 주 께 서 저 에 게 큰 은 혜 를 베 푸 셨 고 주 께 서 또 저 를 위 하 여 이 큰 은 혜 를 예 비 하 시 고 오 늘 날 과 같 이 저 의 위 에 앉 을 아 들 을 저 에 게 주 셨 나 이
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: