Results for awakwenzayo translation from Xhosa to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Xhosa

Portuguese

Info

Xhosa

awakwenzayo

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Xhosa

Portuguese

Info

Xhosa

beva bonke abaseyabheshe yasegiliyadi konke awakwenzayo amafilisti kusawule,

Portuguese

quando, pois, toda a jabes-gileade ouviu tudo quanto os filisteus haviam feito a saul,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenza okubi emehlweni kayehova, njengako konke awakwenzayo uyehoyakim.

Portuguese

e fez o que era mau aos olhos do senhor, conforme tudo o que fizera jeoiaquim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

waxelelwa udavide awakwenzayo uritspa intombi ka-aya, ishweshwe likasawule.

Portuguese

quando foi anunciado a davi o que fizera rizpa, filha de aías, concubina de saul,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenza okuthe tye emehlweni kayehova, njengako konke awakwenzayo uamatsiya uyise.

Portuguese

ele fez o que era reto aos olhos do senhor, conforme tudo o que fizera amazias seu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenza okuthe tye emehlweni kayehova, njengako konke awakwenzayo uamatsiya uyise;

Portuguese

e fez o que era reto aos olhos do senhor, conforme tudo o que fizera amazias, seu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uahabhi wamxelela uizebhele konke awakwenzayo ueliya, nokubabulala kwakhe abaprofeti bonke ngekrele.

Portuguese

ora, acabe fez saber a jezabel tudo quanto elias havia feito, e como matara � espada todos os profetas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenza okuthe tye emehlweni kayehova; wenza njengako konke awakwenzayo u-uziya uyise.

Portuguese

e fez o que era reto aos olhos do senhor; fez conforme tudo quanto fizera seu pai uzias.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikamenahem, nako konke awakwenzayo, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Portuguese

ora, o restante dos atos de menaém, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikasolomon, nako konke awakwenzayo, nobulumko bakhe, azibhalwanga na encwadini yemicimbi kasolomon?

Portuguese

quanto ao restante dos atos de salomão, e a tudo o que ele fez, e � sua sabedoria, porventura não está escrito no livro dos atos de salomão?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zika-azariya, nako konke awakwenzayo, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwayuda?

Portuguese

ora, o restante dos atos de azarias, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de judá?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

wenza okuthe tye emehlweni kayehova; kodwa akaba njengodavide uyise; wenza njengako konke awakwenzayo uyowashe uyise.

Portuguese

e fez o que era reto aos olhos do senhor, ainda que não como seu pai davi; fez, porém, conforme tudo o que fizera joás, seu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

kwaye kungomlomo kayehova wodwa ukwenzeka kwale nto kumayuda, ukuba awasuse ebusweni bakhe ngenxa yezono zikamanase, njengako konke awakwenzayo;

Portuguese

foi, na verdade, por ordem do senhor que isto veio sobre judá para removê-lo de diante da sua face, por causa de todos os pecados cometidos por manassés,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

uyehova wayinikela ilakishe esandleni samasirayeli, ayithimba ngomhla wesibini, ayixabela ngohlangothi lwekrele, kwanabantu bonke abakuyo, njengako konke awakwenzayo kwilibhena.

Portuguese

o senhor entregou também a laquis na mão de israel, que a tomou no segundo dia, e a feriu a fio de espada com todos os que nela havia, conforme tudo o que fizera a libna.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikayehohashe, nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo noamatsiya ukumkani wakwayuda, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Portuguese

ora, o restante dos atos de jeoás, e tudo quanto fez, e o seu poder, com que pelejou contra amazias, rei de judá, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ezinye izinto zikayarobheham nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo, awayibuyisela ngabo idamasko nehamati yakwayuda kumasirayeli, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

Portuguese

ora, o restante dos atos de jeroboão, e tudo quanto fez o seu poder, como pelejou e como reconquistou para israel damasco e hamate, que tinham sido de judá, porventura não estão escritos no livro das crônicas de israel?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ngosuku lwesibhozo wabandulula abantu. bambonga ukumkani, baya ke ezintenteni zabo, bevuya, bechwayithile ngenxa yokulunga konke awakwenzayo uyehova kudavide umkhonzi wakhe, nakumasirayeli abantu bakhe.

Portuguese

e no oitavo dia despediu o povo, e todos bendisseram ao rei; então se foram �s suas tendas, alegres e de coração contente, por causa de todo o bem que o senhor fizera a davi seu servo, e a israel seu povo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

ke kaloku kwakuhleli ebheteli umprofeti othile, obeseleyindoda enkulu; weza unyana wakhe, wamcacisela konke awakwenzayo umfo wakwathixo loo mini ebheteli; namazwi awawathethayo kukumkani, wawacacisa kuyise.

Portuguese

ora, morava em betel um velho profeta. seus filhos vieram contar-lhe tudo o que o homem de deus fizera aquele dia em betel; e as palavras que ele dissera ao rei, contaram-nas também a seu pai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Xhosa

zonke ezinye izinto zika-asa, nobugorha bakhe bonke, nako konke awakwenzayo, nemizi awayakhayo, ayibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwayuda? uthe ke akuba yindoda enkulu, wabulawa ziinyawo.

Portuguese

quanto ao restante de todos os atos de asa, e todo o seu poder, e tudo quanto fez, e as cidades que edificou, porventura não estão escritos no livro das crônicas dos reis de judá? porém, na velhice, ficou, enfermo dos pés.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,171,172 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK