Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lafika ilizwi likayehova kusamuweli, lisithi,
então veio a palavra do senhor a samuel, dizendo:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aza ahlanganisana onke amadoda amakhulu akwasirayeli, eza kusamuweli erama, athi kuye, uyabona,
então todos os anciãos de israel se congregaram, e vieram ter com samuel, a ramá,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
waqokela uyehova wabonakala eshilo; ngokuba uyehova wazityhila kusamuweli eshilo ngelizwi likayehova.
e voltou o senhor a aparecer em siló; porquanto o senhor se manifestava a samuel em siló pela sua palavra. e chegava a palavra de samuel a todo o israel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathi oonyana bakasirayeli kusamuweli, musa ukuyeka ukusikhalela kuyehova uthixo wethu, asisindise esandleni samafilisti.
pelo que disseram a samuel: não cesses de clamar ao senhor nosso deus por nós, para que nos livre da mão dos filisteus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nabo ke bonke abaprofeti, bethabathela kusamuweli nakwabalandelayo, bonke abathethileyo, bayixela loo mihla ngenxa engaphambili.
e todos os profetas, desde samuel e os que sucederam, quantos falaram, também anunciaram estes dias.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uyehova kusamuweli, uyabona, ndenza into kwasirayeli eya kubetha zithi nzwi iindlebe zombini zabantu bonke abaya kuyiva.
então disse o senhor a samuel: eis que vou fazer uma coisa em israel, a qual fará tinir ambos os ouvidos a todo o que a ouvir.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathi abantu kusamuweli, ngoobanina abo babesithi, usawule uya kuba ngukumkani kuthi na? waziseni loo madoda, siwabulale.
então disse o povo a samuel: quais são os que diziam: reinará porventura saul sobre nós? dai cá esses homens, para que os matemos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi usawule, akuthi khwitshi ukuba emke kusamuweli, uthixo wamguqula, wanantliziyo yimbi. yafika yonke loo miqondiso kwangayo loo mini.
ao virar saul as costas para se apartar de samuel, deus lhe mudou o coração em outro; e todos esses sinais aconteceram naquele mesmo dia.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi usawule kusamuweli, ndonile; ngokuba ndigqithile emthethweni kayehova naselizwini lakho; kuba bendisoyika abantu, ndaphulaphula izwi labo.
então disse saul a samuel: pequei, porquanto transgredi a ordem do senhor e as tuas palavras; porque temi ao povo, e dei ouvidos a sua voz.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bathi bonke abantu kusamuweli, bathandazele abakhonzi bakho kuyehova uthixo wakho, ukuze singafi; ngokuba ezonweni zethu songeze ububi bokubiza ukumkani.
disse todo o povo a samuel: roga pelos teus servos ao senhor teu deus, para que não morramos; porque a todos os nossos pecados temos acrescentado este mal, de pedirmos para nós um rei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uyisekazi kasawule kuye, nakumfana lowo, beniye phi na? wathi, besifuna iimazi zamaesile; sakubona ukuba asizifumani, saya kusamuweli.
depois o tio de saul perguntou-lhe, a ele e ao seu moço: aonde fostes?: respondeu ele: procurar as jumentas; e, não as tendo encontrado, fomos ter com samuel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi uyehova kusamuweli, musa ukukhangela imbonakalo yakhe, nokuphakama kwesithomo sakhe, ngokuba ndimcekisile. andikhangeli njengokukhangela komntu; ngokuba umntu ukhangela umphandle, uyehova ukhangela intliziyo.
mas o senhor disse a samuel: não atentes para a sua aparência, nem para a grandeza da sua estatura, porque eu o rejeitei; porque o senhor não vê como vê o homem, pois o homem olha para o que está diante dos olhos, porém o senhor olha para o coraçao.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
wathi ueli kusamuweli, hamba uye kulala; kothi, ukuba uthe wakubiza, uthi, thetha, yehova, ngokuba esiva umkhonzi wakho. waya usamuweli, walala endaweni yakhe.
pelo que eli disse a samuel: vai deitar-te, e há de ser que, se te chamar, dirás: fala, senhor, porque o teu servo ouve. foi, pois, samuel e deitou-se no seu lugar.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: