İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ein geschäftsvorgang wird als direktverkauf bezeichnet, wenn
trgovska transakcija je neposredna prodaja, če:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zum erstgenannten geschäftsvorgang wurde keine feststellung zur schädigung getroffen.
v zvezi s prvo transakcijo ni bila ugotovljena škoda.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daher handelte es sich nicht um einen geschäftsvorgang, der in den uz fiel, sondern um die erfüllung eines vor dem uz abgeschlossenen vertrags.
zato to ni bila transakcija, ki bi spadala v op, ampak je bila to izpolnitev v preteklosti sklenjene pogodbe.
Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das forum prüfte die anwendung des bestehenden schiedsübereinkommens und des dazu gehörenden verhaltenskodexes in doppelbesteuerungsfällen, in denen mehr als zwei europäische partner an einem geschäftsvorgang beteiligt sind.
forum je pregledal uporabo obstoječe konvencije o arbitraži in povezanega kodeksa ravnanja v primerih dvojnega obdavčevanja, ki je izhajalo iz udeležbe več kot dveh evropskih strani pri transakciji.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dabei handelte es sich nicht um einen normalen geschäftsvorgang, bei dem zwei parteien beschließen, einen patentanspruch außergerichtlich zu regeln, um zeit und kosten zu sparen.
pri tem ni šlo za običajno transakcijo, v okviru katere se dve stani odločita za izvensodno poravnavo, da bi prihranili čas in stroške.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für jeden geschäftsvorgang vergeben die zollstellen auf anfrage eine codenummer („b-jack“), die das unternehmen für die zollabfertigung der waren benötigt.
za vsako transakcijo carinski uradi na zahtevo izdajo številčno oznako (b-jack), ki jo družba potrebuje za prijavo blaga na carini.
Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(1) in den fällen, in denen die anzahl der antragsteller, der ausführer oder der einführer, der warentypen oder der geschäftsvorgänge sehr groß ist, kann die untersuchung
1. v primerih, pri katerih je število pritožnikov, izvoznikov ali uvoznikov, vrst izdelka ali transakcij veliko, se preiskava lahko omeji na:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: