Şunu aradınız:: geschäftsvorgang (Almanca - Slovence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Slovenian

Bilgi

German

geschäftsvorgang

Slovenian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Slovence

Bilgi

Almanca

ein geschäftsvorgang wird als direktverkauf bezeichnet, wenn

Slovence

trgovska transakcija je neposredna prodaja, če:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zum erstgenannten geschäftsvorgang wurde keine feststellung zur schädigung getroffen.

Slovence

v zvezi s prvo transakcijo ni bila ugotovljena škoda.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher handelte es sich nicht um einen geschäftsvorgang, der in den uz fiel, sondern um die erfüllung eines vor dem uz abgeschlossenen vertrags.

Slovence

zato to ni bila transakcija, ki bi spadala v op, ampak je bila to izpolnitev v preteklosti sklenjene pogodbe.

Son Güncelleme: 2014-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das forum prüfte die anwendung des bestehenden schiedsübereinkommens und des dazu gehörenden verhaltenskodexes in doppelbesteuerungsfällen, in denen mehr als zwei europäische partner an einem geschäftsvorgang beteiligt sind.

Slovence

forum je pregledal uporabo obstoječe konvencije o arbitraži in povezanega kodeksa ravnanja v primerih dvojnega obdavčevanja, ki je izhajalo iz udeležbe več kot dveh evropskih strani pri transakciji.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dabei handelte es sich nicht um einen normalen geschäftsvorgang, bei dem zwei parteien beschließen, einen patentanspruch außergerichtlich zu regeln, um zeit und kosten zu sparen.

Slovence

pri tem ni šlo za običajno transakcijo, v okviru katere se dve stani odločita za izvensodno poravnavo, da bi prihranili čas in stroške.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für jeden geschäftsvorgang vergeben die zollstellen auf anfrage eine codenummer („b-jack“), die das unternehmen für die zollabfertigung der waren benötigt.

Slovence

za vsako transakcijo carinski uradi na zahtevo izdajo številčno oznako (b-jack), ki jo družba potrebuje za prijavo blaga na carini.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) in den fällen, in denen die anzahl der antragsteller, der ausführer oder der einführer, der warentypen oder der geschäftsvorgänge sehr groß ist, kann die untersuchung

Slovence

1. v primerih, pri katerih je število pritožnikov, izvoznikov ali uvoznikov, vrst izdelka ali transakcij veliko, se preiskava lahko omeji na:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,535,426 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam