İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ut ascenderent
salendo
Son Güncelleme: 2021-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
convenerunt omnes in silo ut ascenderent et dimicarent contra eo
quando gli israeliti seppero questo, tutta la loro comunità si riunì a silo per muover loro guerra
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et addiderunt adhuc philisthim ut ascenderent et diffusi sunt in valle raphai
i filistei salirono poi di nuovo e si sparsero nella valle di rèfaim
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surrexitque iosue et omnis exercitus bellatorum cum eo ut ascenderent in ahi et electa triginta milia virorum fortium misit noct
giosuè dunque e tutti quelli del popolo atti alla guerra si accinsero ad assalire ai; giosuè scelse trentamila uomini, guerrieri valenti, li inviò di nott
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicque faciebat per singulos annos cum redeunte tempore ascenderent templum domini et sic provocabat eam porro illa flebat et non capiebat cibu
così succedeva ogni anno: tutte le volte che salivano alla casa del signore, quella la mortificava. anna dunque si mise a piangere e non voleva prendere cibo
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
placuitque sermo cunctis audientibus et laudaverunt deum filii israhel et nequaquam ultra dixerunt ut ascenderent contra eos atque pugnarent et delerent terram possessionis eoru
la cosa piacque agli israeliti, i quali benedissero dio e non parlarono più di muover guerra ai figli di ruben e di gad, per devastare il paese che essi abitavano
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
facta ergo seditione non minima paulo et barnabae adversum illos statuerunt ut ascenderent paulus et barnabas et quidam alii ex illis ad apostolos et presbyteros in hierusalem super hac quaestion
poiché paolo e barnaba si opponevano risolutamente e discutevano animatamente contro costoro, fu stabilito che paolo e barnaba e alcuni altri di loro andassero a gerusalemme dagli apostoli e dagli anziani per tale questione
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixitque saul cineo abite recedite atque descendite ab amalech ne forte involvam te cum eo tu enim fecisti misericordiam cum omnibus filiis israhel cum ascenderent de aegypto et recessit cineus de medio amalec
disse inoltre saul ai keniti: «andate via, ritiratevi dagli amaleciti prima che vi travolga insieme con loro, poiché avete usato benevolenza con tutti gli israeliti, quando uscivano dall'egitto». i keniti si ritirarono da amalek
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
gli israeliti andarono a piangere davanti al signore fino alla sera e consultarono il signore, dicendo: «devo continuare a combattere contro beniamino mio fratello?». il signore rispose: «andate contro di loro»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
silvano colonis italiae traicit luci fiunt ascenderent ad aedificandum. pater (ii pater) familias modo: "grex dispersus israel, elegantiam consecuti sunt rami (cum ramis i) pinorum capita columnarum, sertis! sucus in caritate silam pino ". deinde deum quaerit: "sylvan, agris silvisque muniti praesidio tueri morbo ut eiciam usque ad villam quæ familias et custodiunt!".
Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor