Şunu aradınız:: scitis (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

scitis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ipsi scitis

İtalyanca

voi trovate

Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

scio enim quia non scitis

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quo ego vado scitis et viam sciti

İtalyanca

e del luogo dove io vado, voi conoscete la via»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempor

İtalyanca

e ora sapete ciò che impedisce la sua manifestazione, che avverrà nella sua ora

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam ipsi scitis fratres introitum nostrum ad vos quia non inanis fui

İtalyanca

voi stessi infatti, fratelli, sapete bene che la nostra venuta in mezzo a voi non è stata vana

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

acta deos numquam mortalia fallunt, a culpa facinus scitis abesse mea

İtalyanca

le azioni mortali non ingannano mai gli dei

Son Güncelleme: 2021-04-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es

İtalyanca

voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsi enim scitis quemadmodum oporteat imitari nos quoniam non inquieti fuimus inter vo

İtalyanca

sapete infatti come dovete imitarci: poiché noi non abbiamo vissuto oziosamente fra voi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsi scitis quoniam ad ea quae mihi opus erant et his qui mecum sunt ministraverunt manus ista

İtalyanca

voi sapete che alle necessità mie e di quelli che erano con me hanno provveduto queste mie mani

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es

İtalyanca

se sapete che egli è giusto, sappiate anche che chiunque opera la giustizia, è nato da lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque enim aliquando fuimus in sermone adulationis sicut scitis neque in occasione avaritiae deus testis es

İtalyanca

mai infatti abbiamo pronunziato parole di adulazione, come sapete, né avuto pensieri di cupidigia: dio ne è testimone

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnis qui odit fratrem suum homicida est et scitis quoniam omnis homicida non habet vitam aeternam in se manente

İtalyanca

chiunque odia il proprio fratello è omicida, e voi sapete che nessun omicida possiede in se stesso la vita eterna

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

neque me scitis, neque patrem meum: si me sciretis, forsitan et patrem meum sciretis.

İtalyanca

voi non conoscete né me né il padre mio: se conosceste me, conoscereste anche il padre mio.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed ante passi et contumeliis affecti sicut scitis in philippis fiduciam habuimus in deo nostro loqui ad vos evangelium dei in multa sollicitudin

İtalyanca

ma dopo avere prima sofferto e subìto oltraggi a filippi, come ben sapete, abbiamo avuto il coraggio nel nostro dio di annunziarvi il vangelo di dio in mezzo a molte lotte

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui cum venissent ad eum et simul essent dixit eis vos scitis a prima die qua ingressus sum in asiam qualiter vobiscum per omne tempus fueri

İtalyanca

quando essi giunsero disse loro: «voi sapete come mi sono comportato con voi fin dal primo giorno in cui arrivai in asia e per tutto questo tempo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

malo animo fuit illa quae, ut scitis, cum amicas haberet et bene nosceret, tamen non toto corde ibus confidere solebat.

İtalyanca

così lo sai

Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dixi eis nos ut scitis redemimus fratres nostros iudaeos qui venditi fuerant gentibus secundum possibilitatem nostram et vos igitur vendite fratres vestros et emimus eos et siluerunt nec invenerunt quid responderen

İtalyanca

e dissi loro: «noi, secondo la nostra possibilità, abbiamo riscattato i nostri fratelli giudei che si erano venduti agli stranieri e voi stessi vendereste i vostri fratelli ed essi si venderebbero a noi?». allora quelli tacquero e non seppero che rispondere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

heliseus autem sedebat in domo sua et senes sedebant cum eo praemisit itaque virum et antequam veniret nuntius ille dixit ad senes numquid scitis quod miserit filius homicidae hic ut praecidatur caput meum videte ergo cum venerit nuntius cludite ostium et non sinatis eum introire ecce enim sonitus pedum domini eius post eum es

İtalyanca

eliseo stava seduto in casa; con lui sedevano gli anziani. il re si fece precedere da un uomo. prima che arrivasse il messaggero, quegli disse agli anziani: «avete visto? quel figlio di assassino ordina che mi si tolga la vita. fate attenzione! quando arriva il messaggero, chiudete la porta; tenetelo fermo sulla porta. forse dietro non si sente il rumore dei piedi del suo padrone?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,750,081,442 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam