Şunu aradınız:: bawat (Tagalogca - Kebuano)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

bawat

Kebuano

bawat

Son Güncelleme: 2022-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bawat isa

Kebuano

din kada

Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bawat sandali

Kebuano

sira ulo yan kausap ayaw mgbigay docs

Son Güncelleme: 2022-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa bawat sandaling

Kebuano

matag gutlo

Son Güncelleme: 2023-10-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

buuin ang bawat pangungusap

Kebuano

buuin

Son Güncelleme: 2022-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

sa bawat matatamis na salita

Kebuano

dahil parang ikaw ay isang isda na gusto kong bingwitin

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

upang sa bawat sandali ng aming buhay

Kebuano

hatagi kami usa ka tul-id nga hunahuna

Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ikaw lang ang laman ng isipan ko bawat saglit

Kebuano

ikaw ang laman ng isipan ko bawat saglit

Son Güncelleme: 2022-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bawat isa sa atin ay arkitekto ng ating kapalaran.

Kebuano

Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pagtangkilik sa wikang filipino ay susi ng pag unlad sa bansa at maging sandata ng bawat mamamayang pilipino

Kebuano

pagtangkilik sa wikang filipino ay susi ng pag-unlad sa bansa at maging sandata ng bawat mamamayang pilipino

Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

basahin ang bawat aytem at tukuyin mo kung ang mga ito ba ay kakayahan ng isip o ng kilos loob isulat ang iyong sagot sa patlang

Kebuano

basaha

Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

tumatawag ak kina mia dire ak mk conect waray signal.naderi ak na my maraut na kaburot-on an bawat sayo.

Kebuano

tumatawag ak kina mia dire ak mk conect waray signal.naderi ak na my maraut na kaburot on an bawat sayo.

Son Güncelleme: 2022-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ating wika pinagtulungan bawat detalye pinagisipan syempre ito'y pinaghirapan mga nag-ambag pasalamatan

Kebuano

ating wika pinagtulungan bawat detalye pinagisipan syempre ito'y pinaghirapan mga nag-ambag pasalamatan

Son Güncelleme: 2022-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

mas mahirap para sa bawat isa sa atin na alagaan ang bawat isa hangga't wala kaming plastik, kaysa palagi nating kailangang ibahagi ngunit plastic ang kinakain natin😉😉

Kebuano

bahalag tagsa ra ta magtagdanay basta wa ray plastikay, kaysa permi tag mag ngisihay pero plastik diay ang inatay😁😉

Son Güncelleme: 2021-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

aking minamahal na lupang regalo ng bathala araw at gabi bawat sandali na inspirasyon ng kalikasan ng mga bayani ng daigdig ang iyong kapayapaan ay napanatili lungsod sa burol upang umunlad at matamis sa dalampasigan ang mga baybayin ay maputi mga lambak ng ilog na natubigan yaman sa dagat at kapatagan mahal ang tagsibol ng kalayaan sa lahat pagpalain ka nag-aalok ako ng katawan at kaluluwa sa aking hiyas ng bohol

Kebuano

yuta kong minahal hatag ni bathala sa adlaw'g gabii taknang tanan dinasig sa kinaiyahan sa mga bayani yutawhan imong kalinaw giampingan lungsod sa bungtod nga matunhaw ug matam is nga kinampay puti ang kabaybayonan walog sa suba binisbisan bahandi ang dagat ug kapatagan gugma ang tuburan sa kagawasan sa tanan panalanginan ka ihalad ko lawas ug kalag sa mutya ko'ng bohol

Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang mga ulap sa langit ay tila naghahabulan, senyales na papatak na ang ulan, parang pag ibig na hindi mo mapigilan, tumampisaw ka kahit alam mong ika’y masasaktan. dagunot nito’y parang kaysarap sa pandinig, bawat patak ay piyesa ng himig, at ikay’y sumayaw sa ligaya ng tubig, nilangoy mo kung saan ang baha ng pag ibig. tumila ang ulan at ika’y nabalot ng lungkot, at ang puso mo’y wari’y nakulong sa laot. tumingala ka sa langit at ngiti mo’y nalukot tapos na ang laro, ika’y

Kebuano

ang mga panganod sa kalangitan ingon og moawas, mga timailhan nga hapit na mohunong ang ulan, sama sa gugma dili ka makapahunong, paddle bisan kung nahibal-an nimo nga masakitan ka. ingon sa makapahimuot sa igdulungog, ang tagsatagsa ka tinulo maoy usa ka alawiton; ug ikaw nagasayaw sa kalipay sa katubigan: diin anaa ang baha sa gugma, ikaw nagalangoy. ang ulan mihunong na, ug ikaw gitabonan sa kasubo, ug ang imong kasingkasing daw anaa sa kahiladman sa dagat. ang imong pahiyom ug pahiyom nahuman na,

Son Güncelleme: 2024-01-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,727,842,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam