Şunu aradınız:: dura lex sed lex (Yunanca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Greek

English

Bilgi

Greek

dura lex sed lex

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Yunanca

İngilizce

Bilgi

Yunanca

Τι θα την εμπόδιζε; dura lex sed lex!

İngilizce

the observers will not be entitled to vote and the political balance will not change.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

İngilizce

mr president, mr president of the commission, dura lex sed lex.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Yunanca

Σε μια προηγούμενη παρέμβασή μου σχετικά με τη σπογγοειδή εγκεφαλοπάθεια των βοοειδών ανέφερα το απόφθεγμα dura lex, sed lex.

İngilizce

in an earlier speech on bse, i said dura lex sed lex .

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Yunanca

(pl) Κυρία Πρόεδρε, το λατινικό ρητό dura lex, sed lex είναι πολύ γνωστό στους περισσότερους δικηγόρους.

İngilizce

(pl) madam president, dura lex, sed lex is a latin maxim that most lawyers are probably very familiar with.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

belleré (ni). - (it) Κύριε Πρόεδρε, κύριε Πρόεδρε santer, dura lex, sed lex.

İngilizce

according to the commission, it will require at least ecu 400 billion over the next 15 years' to build the transeuropean transport network.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Yunanca

Σχετικά, θα επαναλάβω τα λόγια της αρχαίας σοφίας που πρόφερε ο εισηγητής μας χθες το βράδυ, περί τα μεσάνυκτα: » dura lex, sed lex ».

İngilizce

in this respect, i would repeat the ancient words of wisdom pronounced by our rapporteur last night, towards midnight:' dura lex, sed lex '.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Yunanca

Αν και στην έκθεση προτείνεται να μην χρησιμοποιείται το ενδοτικό δίκαιο στα επίσημα κοινοτικά έγγραφα και να μην αναγνωριστεί η διάκριση μεταξύ dura lex και mollis lex, δεν θεωρώ σημαντική αυτήν την πτυχή. " διαφορά μεταξύ δεσμευτικών και μη δεσμευτικών νομικών πράξεων της Κοινότητας είναι γεγονός και η σύσταση αυτή δεν μεταβάλλει ούτε αυτήν την πραγματικότητα ούτε την ύπαρξη ή την ουσία των εν λόγω πράξεων.

İngilizce

although the report recommends that soft law should not be used in official community documents and that the distinction between dura lex and mollis lex should not be recognised, i do not consider this to be a relevant issue. the difference between binding and non-binding acts of the community is a matter of fact and this recommendation does not change either the reality of their existence or their essence.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,715,270,998 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam