Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
34. landmines laid during the war continue to kill and maim people throughout bosnia and herzegovina.
34. По всей территории Боснии и Герцеговины продолжают взрываться наземные мины, установленные во время войны, люди по-прежнему становятся инвалидами и гибнут.
a variety of explosive devices continue to kill and maim children in about 85 conflict and post-conflict countries.
Взрывные устройства различного вида попрежнему выступают причиной смерти и увечий детей примерно в 85 охваченных конфликтом и постконфликтных странах.
in one country , “ most child soldiers had been ordered to torture , maim or kill children or adults attempting to escape
В одной стране « большинству солдат детского возраста приказывали мучить , калечить или убивать детей и взрослых , которые пытались убежать
(3) case study five: iof kill one civilian and maim another while using them as human shields
3) Целевое исследование 5: один мирный житель погиб, а другой был искалечен, когда ЦАХАЛ использовал их в качестве >
it is estimated that anti-personnel landmines kill or maim about 26,000 persons a year, a large proportion of them being children.
Согласно оценкам, противопехотные мины убивают или калечат порядка 26 000 человек в год, многие из которых - дети.
meanwhile , according to one estimate , during those five years , land mines will likely kill another @num@ people and maim @num@ - mostly civilian
А за эти пять лет , по некоторым оценкам , мины убьют еще @num@ человек и покалечат @num@ - в основном мирных граждан