Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
buleen fàttee teral ñiy ñëw ci yéen, ndaxte ñenn ñi, bi ñu ko defee, teral nañu ay malaaka te xamuñu ko.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beloved, thou doest faithfully whatsoever thou doest to the brethren, and to strangers;
yaw sama xarit, sa takkute fés na ci teeru bi ngay teeru mbokk yi, te fekk xamoo leen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peter saith unto him, of strangers. jesus saith unto him, then are the children free.
piyeer tontu ko ne: «xanaa ñi bokkul ci kër gi.» yeesu ne ko: «kon doom yi nag mucc nañu ci.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
Ñu daldi diisoo nag, jënd ca xaalis ba toolu defarkatu ndaa ya, ngir di fa suul doxandéem ya.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
waaye duñu topp jaambur; dañu koy daw, ndaxte miinuñu baatam.»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of god;
noonu dootuleen ay doxandéem mbaa ay gan, waaye am ngeen baat ci kureelu gaayi yàlla yu sell yi, te waa këram ngeen.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dearly beloved, i beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts, which war against the soul;
samay xarit, yéen ñiy ay gan ak ay doxandéem ci àddina si, maa ngi leen di dénk lii: dëdduleen bànneexi bakkan yiy xeex ak xol.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
phrygia, and pamphylia, in egypt, and in the parts of libya about cyrene, and strangers of rome, jews and proselytes,
di waa firisi, pamfili, misra ak weti libi, yi dend ak siren, nun ak gan ñi jóge room,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
peter, an apostle of jesus christ, to the strangers scattered throughout pontus, galatia, cappadocia, asia, and bithynia,
man piyeer, ndawul yeesu kirist, maa leen di bind, yéen doxandéem yi tasaaroo ci diiwaani pont, galasi, kapados, asi ak bitini. yàlla baay bi tànn na leen,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(for all the athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell, or to hear some new thing.)
ndaxte waa aten ñépp ak doxandéem ya fa dëkk, wax ak a déglu lu bees rekk lañu daan xënte.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that at that time ye were without christ, being aliens from the commonwealth of israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without god in the world:
booba amuleen woon benn cér ci kirist, mbaa benn baat ci kureelu bànni israyil. bokkuleen woon ci kóllëre, gi yàlla fas ak ñoom, te ëmb dige ya. amuleen woon jenn yaakaar mbaa benn xam-xamu yàlla ci àddina.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
Ñoom ñépp dee nañu ci ngëm. jotuñu li ñu leen digoon, waaye séen nañu ko fu sore ba nuyu leen, te nangu ne, ay doxandéem ak i gan lañu woon ci àddina.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the one of them, whose name was cleopas, answering said unto him, art thou only a stranger in jerusalem, and hast not known the things which are come to pass therein these days?
kenn ci ñoom, ki tudd këleyopas ne ko: «xanaa yaw rekk yaa ñëw yerusalem te umple li fi xewoon bés yii?»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: