Şunu aradınız:: non aveva (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

non aveva

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

catilina in principio non aveva più di due mila soldati.

Latince

catilina initio non amplius duo milia militum habebat.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli fece il male, perché non aveva applicato il cuore alla ricerca del signore

Latince

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora sorse sull'egitto un nuovo re, che non aveva conosciuto giuseppe

Latince

surrexit interea rex novus super aegyptum qui ignorabat iosep

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il ragazzo non aveva capito niente; soltanto giònata e davide sapevano la cosa

Latince

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se mai ho visto un misero privo di vesti o un povero che non aveva di che coprirsi

Latince

si despexi pereuntem eo quod non habuerit indumentum et absque operimento paupere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando ancora non aveva fatto la terra e i campi, né le prime zolle del mondo

Latince

adhuc terram non fecerat et flumina et cardines orbis terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

«c'era in una città un giudice, che non temeva dio e non aveva riguardo per nessuno

Latince

dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c'era a listra un uomo paralizzato alle gambe, storpio sin dalla nascita, che non aveva mai camminato

Latince

hic audivit paulum loquentem qui intuitus eum et videns quia haberet fidem ut salvus fiere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora essi compresero che egli non aveva detto che si guardassero dal lievito del pane, ma dalla dottrina dei farisei e dei sadducei

Latince

tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

e non aveva bisogno che qualcuno gli desse testimonianza su un altro, egli infatti sapeva quello che c'è in ogni uomo

Latince

et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homin

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

l'etiopia e l'egitto erano la sua forza che non aveva limiti. put e i libi erano i suoi alleati

Latince

aethiopia fortitudo et aegyptus et non est finis africa et lybies fuerunt in auxilio tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

colui che non aveva conosciuto peccato, dio lo trattò da peccato in nostro favore, perché noi potessimo diventare per mezzo di lui giustizia di dio

Latince

eum qui non noverat peccatum pro nobis peccatum fecit ut nos efficeremur iustitia dei in ips

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c'era allora un uomo di zorea di una famiglia dei daniti, chiamato manoach; sua moglie era sterile e non aveva mai partorito

Latince

erat autem vir quidam de saraa et de stirpe dan nomine manue habens uxorem sterile

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla tribù di levi però mosè non aveva assegnato alcuna eredità: il signore, dio di israele, è la loro eredità, come aveva loro detto

Latince

tribui autem levi non dedit possessionem quoniam dominus deus israhel ipse est possessio eius ut locutus est ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

alla fine dei due mesi tornò dal padre ed egli fece di lei quello che aveva promesso con voto. essa non aveva conosciuto uomo; di qui venne in israele questa usanza

Latince

expletisque duobus mensibus reversa est ad patrem suum et fecit ei sicut voverat quae ignorabat virum exinde mos increbuit in israhel et consuetudo servata es

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli diedero anche una schiacciata di fichi secchi e due grappoli di uva passa. mangiò e si sentì rianimato, perché non aveva preso cibo e non aveva bevuto acqua da tre giorni e da tre notti

Latince

sed et fragmen massae caricarum et duas ligaturas uvae passae quae cum comedisset reversus est spiritus eius et refocilatus est non enim comederat panem neque biberat aquam tribus diebus et tribus noctibu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli storici narrano che un piccolo gruppo di soldati romani, poiché l'esercito romano non aveva potuto impedire la marcia dei galli, si recò a roma e si rifugiò nella cittadella

Latince

rerum scriptores narrat parvam manum romanorum militum, quod exercitus romanus gallorum iter impedire non potuerat, romam petivisse et in arcem confugisse

Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma giònata non aveva saputo che suo padre aveva fatto giurare il popolo, quindi allungò la punta del bastone che teneva in mano e la intinse nel favo di miele, poi riportò la mano alla bocca e i suoi occhi si rischiararono

Latince

porro ionathan non audierat cum adiuraret pater eius populum extenditque summitatem virgae quam habebat in manu et intinxit in favo mellis et convertit manum suam ad os suum et inluminati sunt oculi eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

all'istante saul cadde a terra lungo disteso, pieno di terrore per le parole di samuele; inoltre era gia senza forze perché non aveva mangiato niente tutto quel giorno e la notte

Latince

statimque saul cecidit porrectus in terram extimuerat enim verba samuhel et robur non erat in eo quia non comederat panem tota die ill

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

anche merib-bàal nipote di saul scese incontro al re. non si era curato i piedi e le mani, né la barba intorno alle labbra e non aveva lavato le vesti dal giorno in cui il re era partito a quello in cui tornava in pace

Latince

cumque hierusalem occurrisset regi dixit ei rex quare non venisti mecum mifiboset

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,726,664,707 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam