来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- Συμμετοχή της Αιγύπτου στον ευρωαραβικό διάλογο ψήφισμα Ρ 2/2.2.47
- arrangements for outward processing applicable to certain textile products reimported into the community after processing in developing countries proposal c 3/2.1.22; 4/1.2.6 - conclusions of the cooperation and
Άκουσα ότι οι Δώδεκα θα συναντηθούν με το Σύνδεσμο αραβικών κρατών και θα επαναδραστηριοποιήσουν τον ευρωαραβικό διάλογο.
we must not close our eyes to the facts. the dictator of baghdad has imprisoned, tortured and murdered democrats in large numbers for years without arousing any real reaction from the international community.
Προς το σκοπό αυτό θα καταβάλουμε προσπάθειες για να προωθήσουμε τον ευρωαραβικό διάλογο και να του δώσουμε πιο ουσιαστικό περιεχόμενο.
it may be argued that the results beginning to emerge from madrid do not meet all the hopes that were placed in the conference. but on the path towards a lasting and peaceful coexistence of all the peoples of europe even relatively small steps are welcome.
Στη σύνοδο αυτή έγινε φιλική ανταλλαγή απόψεων για την ευρωαραβική συνεργασία, τον ευρωαραβικό διάλογο και ιδιαίτερα για τα θέματα αμοιβαίου ενδιαφέροντος.
(viii) a regulation amending the regulation of 2 august 1978 laying down general rules for the financing of interventions by the european agricultural guidance and guarantee fund, guidance section (- > point 2.3.15); european policy
- Επίσκεψη του κ. anouar el sadate στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - Συμμετοχή της Αιγύπτου στον ευρωαραβικό διάλογο ψήφισμα Ρ 2/2.2.47
- illegal agreement between two associations for the trade in dutch language books decision c 11/2.1.31 - illegal distribution agreements in the italian flat glass market decision c 9/2.1.28
Μετά την λήξη των επαφών αυτών, η Επιτροπή υπέβαλε στην επιτροπή χρηματοδότησης «Μεσόγειος» - η οποία το ενέκρινε - ένα ευρωαραβικό πρόγραμμα ανάπτυξης
the council is not able to provide the honourable member with any further information on this subject which, as i have said, is a matter for the commission.