Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: erik    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

捷克语

爱沙尼亚语

信息

Specializovaná sekce "Zaměstnanost, sociální věci, občanství", pověřená přípravnými pracemi výboru v této věci, přijala své stanovisko dne 15. března 2005 Zpravodajem byl pan Erik Hahr.

Arvamuse ettevalmistamise eest vastutav tööhõive, sotsiaalküsimuste ja kodakondsuse sektsioon võttis arvamuse vastu 15. märtsil 2005. Raportöör oli härra HAHR.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

se domnívá, že 3. balíček pro námořní bezpečnost "Erika III" může značně zlepšit bezpečnost námořní dopravy:

1.9 väljendab oma nõusolekut, et olemasolevad merendusvaldkonna töötajaid käsitlevad õigusaktid koondataks üheks õigusaktiks, mis peaks sisalduma kõnealuses direktiivis;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(3) Společenství má vážné obavy, že věkové hranice pro provoz ropných tankerů s jednoduchým trupem nejsou v nařízení (ES) č. 417/2002 dostatečně přísné. Zejména po ztroskotání ropného tankeru s jednoduchým trupem první kategorie "Prestige", stejně starého jako "Erika" (26 let), by tyto věkové hranice měly být dále sníženy.

(3) Ühendus on tõsiselt mures, sest ühekordse põhja ja parrastega naftatankerite kasutamise ajalised piirangud määruses (EÜ) nr 417/2002 ei ole piisavalt ranged. Kõnesolevaid vanusepiire tuleks veelgi vähendada, eriti pärast seda, kui hukkus ühekordse põhja ja parrastega 1. kategooria naftatanker "Prestiiž", mis oli sama vana nagu on "Erika" (26 aastat).

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(5) Nedávné nehody ve vodách Společenství, zejména ztroskotání ropných tankerů "Erika" a "Prestige", prokázaly potřebu dodatečné akce Společenství nejen v oblasti zabránění znečištění, ale také v oblasti odstranění následků znečištění.

(5) Hiljutised õnnetused ühenduse vetes, eelkõige õnnetused naftatankeritega "Erika" ja "Prestige", on näidanud, et ühendus peab võtma täiendavad meetmed mitte ainult reostuse vältimise, vaid ka reostuse tõkestamisega seoses.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Žalobkyně: Erika Krčová (Trnava, Slovensko) (zástupci: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a E. Marchal, advokáti)

Hageja: Erika Krčová (Trnava, Slovakkia) (esindajad: advokaadid S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis ja E. Marchal)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Dánsko -Erik Schmidt -

Taani -Erik Schmidt -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 23. září 2005 kasační opravný prostředek (dále jen "opravný prostředek") podaný Jacquesem Wunenburgerem, zastoupeným Ericem Boigelotem, advokátem, proti rozsudku vydanému dne 5. července 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (prvním senátem) ve věci T-370/03, Jacques Wunenburger v. Komise Evropských společenství.

Jacques Wunenburger (esindaja: advokaat Eric Boigelot) esitas 23. septembril 2005 Euroopa Ühenduste Kohtusse apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (esimene koda) 5. juuli 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-370/03: Jacques Wunenburger v. Euroopa Ühenduste Komisjon.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen dne 2. února 2006 kasační opravný prostředek podaný Elisabettou Righini, zastoupenou Ericem Boigelotem, advokátem, proti rozsudku vydanému dne 15. listopadu 2005 Soudem prvního stupně Evropských společenství (pátým senátem) ve věci T-145/04, Elisabetta Righini v. Komise Evropských společenství.

Elisabetta Righini esitas 2. veebruaril 2006 Euroopa Ühenduste Kohtule apellatsioonkaebuse Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohtu (viies koda) 15. novembri 2005. aasta otsuse peale kohtuasjas T-145/04: Elisabetta Righini versus Euroopa Ühenduste Komisjon. Apellatsioonkaebuse esitaja esindaja on advokaat Eric Boigelot.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Žalobce: Eric Voigt (Orange, Francie) (zástupce: B. Autric, advokát)

Hageja: Eric Voigt (Orange, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat B. Autric)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Žalobci: Eric Avanzata a další (Beggent, Francie) (zástupci: S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis a E. Marchal, advokáti)

Hagejad: Eric Avanzata jt (Beggent, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid S. Orlandi, A. Coolen, J.-N. Louis ja E. Marchal)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 28. září 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Korkein oikeus – Finsko) – trestní řízení proti Janu-Eriku Andersovi Ahokainenovi, Matimu Leppikovi

Euroopa Kohtu (kolmas koda) 28. septembri 2006. aasta otsus (Eelotsusetaotlus, mille esitas Korkein oikeus — Soome) — kriminaalmenetlus, milles süüdistatavad on Jan-Erik Anders Ahokainen, Mati Leppik

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

(23) Opatření popsaná v oddílech A a B byla přijata po znečištění, způsobeném ztroskotáním cisternové lodi Erika dne 12. prosince 1999 a po prudké bouři ve dnech 26. a 27. prosince 1999.

(23) Punktides A ja B kirjeldatud meetmed kohaldati naftatankeri Erika hukkumise tõttu 12. detsembril 1999. aastal põhjustatud saastuse ning 1999. aasta 26. ja 27. detsembri tugeva tormi tagajärjel.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Ve druhé studii, ERICA, se přípravek Ranexa přidával k léčbě amlodipinem 10 mg jednou denně (maximální deklarovaná dávka).
http://www.emea.europa.eu/

Teises uuringus ERICA kasutati Ranexat lisaks ravile amlodipiiniga 10 mg üks kord päevas (maksimaalne ette nähtud annus).
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Zpravodajem byl jmenován Eric Abadie a spoluzpravodajkou Barbara van Zwieten- Boot.
http://www.emea.europa.eu/

Ettekandjaks ja kaasettekandjaks määrati vastavalt Eric Abadie ja Barbara van Zwieten- Boot.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Zpravodajem byl jmenován Tomas Salmonson a spoluzpravodajem Eric Abadie.
http://www.emea.europa.eu/

Määratud ettekandja ja kaasettekandja olid vastavalt Tomas Salmonson ja Eric Abadie.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

(32) Podle Francie byla doplňková opatření úlevy ve prospěch všech producentů akvakultury a rybářů na území Francie a v zámořských departementech přijata k náhradě hospodářských škod, které utrpěly podniky v odvětví z důvodu poškození trhu, způsobeného špatnou pověstí, kterou měly mořské produkty po znečištění z lodi Erika.

(32) Prantsusmaa ütlusel kohaldati Prantsusmaa emamaa ja ülemeredepartemangude kõikide akvakultuuritootjate ja kalurite sotsiaalkindlustusmaksete vähendamise täiendavaid meetmeid, korvamaks selle sektori ettevõtetele majanduslikud kahjud, mida põhjustas turu halvenemine meresaaduste halva maine tõttu pärast Erika tekitatud saastust.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

(62) Vzhledem k těmto informacím Komise konstatuje, že Francie vytvořila přiměřený postup, který umožnil zamezení nadměrné náhrady vzniklých škod. Proto uznává, že jediným účelem těchto podpor bylo skutečně nahradit škody, vzniklé po dvou mimořádných událostech, jako byla bouře v prosinci roku 1999 a ztroskotání lodi Erika.

(62) Selle teabe põhjal täheldab komisjon, et Prantsusmaa kehtestas asjakohase korra, võimaldamaks vältida tekitatud kahju ülemäärast hüvitamist. Järelikult käsitab komisjon seda abi kui abi, mille ainsaks eesmärgiks oli hüvitada kahe erakorralise sündmuse, 1999. aasta tormi ja Erika huku tagajärjel tekkinud kahjud.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

(66) Podle Francie byla tato opatření ustanovena k náhradě ztráty obratu, kterou po ztroskotání lodi Erika utrpěly všechny živnosti na celém území následkem poškození pověsti chovaných měkkýšů na straně spotřebitelů. Podle průzkumu provedeného z pověření úřadu Ofimer představoval pokles obratu po této události ve srovnání s předchozím rokem 7,7 milionu EUR.

(66) Prantsusmaa sõnul võeti need meetmed selle sektori ettevõtjatel tekkinud käibe vähenemise korvamiseks kogu territooriumil tehistingimustes peetavate karploomade maine halvenemise tagajärjel tarbijate hulgas pärast Erika hukku. OFIMERile tehtud uurimuse järgi oli käibe langus selle sündmuse tagajärjel 7,7 miljonit eurot, võrreldes eelneva aastaga.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 3
质量:
参考: 匿名

Souvislosti: Chuť, vůně a barva jehněčího Connemara Hill Lamb přímo souvisí s místní vegetací, na níž se jehňata pasou. Touto potravou jsou horská tráva, vřes a byliny, které se v oblastech produkce běžně vyskytují. Hlavními složkami jsou trávy Agrostis spp., Festuca spp. a Molinia caerulea, ostřice Carex spp., Eriophorum angustifolium a Trichophurum cespitosum. Dalšími důležitými rostlinami obsaženými v potravě jsou vřesy Calluna vulgaris, Erica tetralix a Erica cinerea a rostliny Narthecium ossifragum a Potentilla erecta. Díky nerovnému terénu jsou jehňata aktivnější nežli jejich protějšky z nížin, a proto je skladba jatečních částí jejich těla drobnější: dosahuje hmotnosti zhruba 10 kg ve srovnání s 25 kg u jehňat z nížin.

Seos piirkonnaga: Connemara mägilambatalle liha maitse, lõhn ja värvus on otse seotud sealsete lambakarjamaade taimestikuga. Talled söövad mägikarjamaade kanarbikku ja muid taimi, mis on iseloomulikud sealsele tootmispiirkonnale. Taimestiku moodustavad peamiselt tuuleheinad Agrostis spp., aruheinad Festuca spp., harilik sinihelmikas, Molinia caerulea, tarnad Carex spp, ahtalehine villpea, Eriophorum angustifolium, ja raba-jänesvill, Trichophorum cespitosum. Muud olulisemad söödataimed on kanarbik, Calluna vulgaris, soo-eerika, Erica tetralix, ja hall eerika, Erica cinerea, euroopa rabaliilia, Narthecium ossifragum, ja tedremaran, Potentilla erecta. Karmide maastikutingimuste tõttu on need lambad liikuvamad kui tasandikukarjamaal kasvatatavad lambad; seetõttu on nende rümbad väiksemad — need kaaluvad umbes 10 kg, samas kui tasandikult pärinev lambarümp kaalub 25 kg.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  spoluzpravodajkou (捷克语 - 爱沙尼亚语) | spoluzpravodajem (捷克语 - 爱沙尼亚语) | specializovaná (捷克语 - 爱沙尼亚语) | ztroskotáním (捷克语 - 爱沙尼亚语)


用户正在寻求帮助: pizza (西班牙语>芬兰语) | gyps (英语>希伯来语) | tarkastuskomiteasta (芬兰语>英语) | laenuandjad (爱沙尼亚语>瑞典语) | urinary glucose (英语>日语) | kvaliteediaruanne (爱沙尼亚语>拉脱维亚语) | wouldest (英语>希腊语) | kontrolliprotseduuride (爱沙尼亚语>法语) | jamais (法语>拉丁语) | bajs (瑞典语>库尔德库曼吉语(拉丁语)) | tabernaklet (瑞典语>韩语) | tullamore (英语>希腊语) | requested (瑞典语>韩语) | ihmisoikeusvaltuutetun (芬兰语>法语) | cueva (英语>西班牙语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语