您查找到: názor [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
捷克语 |
德语 |
信息 |
Výbor CVMP proto zastává názor, že:
|
Alles in allem ist der CVMP der Ansicht, dass:
|
最近更新: 2012-04-12 |
Komise zastává názor, že podmínky byly nyní splněny.
|
Die Kommission hält die Voraussetzungen nunmehr für erfüllt.
|
最近更新: 2012-03-19 |
- zastává názor, že poměr přínosu a rizik léčivých přípravků obsahujících celekoxib ve
|
- ist der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Arzneimitteln, die Celecoxib für
|
最近更新: 2012-04-12 |
- zastává názor, že poměr přínosu a rizik léčivých přípravků obsahujících lumirakoxib ve
|
- ist der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Arzneimitteln, die Lumiracoxib für
|
最近更新: 2012-04-12 |
O možné úloze výskytu křečových žil při venózním tromboembolickém onemocnění nepanuje jednotný názor.
|
Es besteht kein Konsens über die mögliche Rolle von Varizen bei VTE.
|
最近更新: 2012-04-12 |
- zastává názor, že poměr přínosu a rizik přípravku Onsenal u dědičných adenomatózních polypóz
|
- ist der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Onsenal bei adenomatöser Polyposis
|
最近更新: 2012-04-12 |
- zastává názor, že poměr přínosu a rizik přípravku Dynastat v rámci krátkodobé léčby pooperační
|
- ist der Auffassung, dass das Nutzen-Risiko-Verhältnis von Dynastat bei der kurzfristigen
|
最近更新: 2012-04-12 |
Rada guvernérů proto chce zopakovat svůj názor, že je nutné nedopustit se stejných chyb jako v minulosti.
|
Der EZB-Rat bekräftigt deshalb seine Auffassung, dass es entscheidend ist, die in der Vergangenheit gemachten Fehler nicht zu wiederholen.
|
最近更新: 2012-03-19 |
CHMP je toho názoru, že přínos užívání přípravku Omnitrope převyšuje jeho riziko.
|
Der CHMP ist daher der Ansicht, dass wie bei Genotropin der Nutzen gegenüber dem festgestellten Risiko überwiegt.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Informujte svého lékaře, jestliže trpíte jakoukoliv chorobou, která by mohla podle vašeho názoru ovlivnit test.
|
Informieren Sie bitte Ihren Arzt, wenn Sie unter irgendeinem medizinischen Umstand leiden, von dem Sie glauben, dass er den Test beeinflussen oder von diesem beeinflusst werden könnte.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Informujte svého lékaře, jestliže trpíte jakoukoliv chorobou, která by mohla podle Vašeho názoru ovlivnit test.
|
Es ist außer- dem wichtig, dass Sie Ihrem behandelnden Arzt mitteilen, wenn einer der nachfolgenden Umstände auf Sie zutrifft.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Německo bylo toho názoru, že předložené údaje nebyly dostačující k udělení rozhodnutí o registraci pro navržené indikace.
|
Grund für die Befassung war, dass Deutschland einige der Indikationen des Krebsarzneimittels nicht akzeptieren konnte, weil sie für Bleomycin in Deutschland nicht als annehmbar anerkannt sind.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Výbor CHMP dospěl nakonec k názoru, že žadatel uspokojivě zodpověděl všechny položené otázky.
|
Schlussfolgernd gelangte der CHMP zu der Ansicht, dass der Antragsteller die Fragen ausreichend beantwortet hat.
|
最近更新: 2012-04-12 |
- výbor CHMP je toho názoru, že přínosy prodeje léku pro systémové použití, jakým je přípravek
|
- Der CHMP vertritt die Auffassung, dass die Vorteile des Inverkehrbringens eines systemisch
|
最近更新: 2012-04-12 |
- výbor CHMP je toho názoru, že přípravek Oracea je dobře snášen, a je spokojen s bezpečnostním
|
- Der CHMP gelangte zu der Auffassung, dass die Verträglichkeit von Oracea gut ist, und erachtet das
|
最近更新: 2012-04-12 |
Všechny odchylné názory byly vyřešeny.
|
Alle abweichenden Ansichten wurden in Einklang gebracht.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Zatím nejsou jednotné názory na to, zda léčebné užití gonadotropinů zvyšuje riziko těchto nádorů u neplodných žen.
|
Es ist nicht eindeutig bewiesen, ob die Behandlung mit Gonadotropinen das grundsätzliche Risiko für diese Tumoren bei infertilen Frauen erhöht.
|
最近更新: 2012-04-12 |
V literatuře existují protichůdné názory o tom, zda erythropoetin může hrát významnou roli při proliferaci tumoru.
|
In der Literatur gibt es widersprüchliche Berichte bezüglich einer tumorproliferierenden Wirkung von Erythropoetinen.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Je-li věc vrácena Soudu, je tento soud vázán právním názorem obsaženým v rozhodnutí Soudního dvora.
|
Im Falle der Zurückverweisung ist das Gericht an die rechtliche Beurteilung in der Entscheidung des Gerichtshofs gebunden.
|
最近更新: 2012-03-19 |
ECB dospěla k názoru, že tyto nové pracovní metody přispějí k účinnějšímu a efektivnějšímu fungování Euroskupiny.
|
Die regelmäßig zu Treffen der Eurogruppe eingeladene EZB beteiligte sich an der Entwicklung der neuen Modalitäten.
|
最近更新: 2012-03-19 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: efektivnějšímu (捷克语 - 德语) | adenomatózních (捷克语 - 德语) | bezpečnostním (捷克语 - 德语)
用户正在寻求帮助: ctrl (越南语>英语) | kado (日语>英语) | lalayas na ko (塔加路族语>英语) | fotos de vajinas de niã±as (西班牙语>英语) | my mom is doing well (英语>意大利语) | carayannopoulos (意大利语>西班牙语) | sitagliptinum (捷克语>斯洛伐克语) | sumasakaniya (塔加路族语>韩语) | sentito (英语>荷兰语) | chi (蒙古语>英语) | pěstovat (捷克语>俄语) | emissaries (英语>希腊语) | yun (意大利语>塔加路族语) | chlordan (捷克语>罗马尼亚语) | annullamento (意大利语>斯洛伐克语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语