您查找到: prodávající [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
捷克语 |
波兰语 |
信息 |
Tato dohoda se podobá zajištěnému úvěru s tím rozdílem, že prodávající si neponechává vlastnictví cenných papírů.
|
W niektórych Państwach Członkowskich oddziały krajowego banku centralnego mogą być nieczynne w dniu roboczym KBC ze względu na lokalne lub regionalne święta.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Tato dohoda se podobá zajištěnému úvěru s tím rozdílem, že prodávající si neponechává vlastnictví cenných papírů. Při svých reverzních transakcích používá Eurosystém dohody o zpětném odkupu s pevnou splatností.
|
Depozyt w banku centralnym na koniec dnia: w Eurosystemie operacja banku centralnego na koniec dnia, w ramach której kontrahenci mogą składać w krajowym banku centralnym depozyty na termin overnight oprocentowane według wcześniej ustalonej stopy procentowej.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Dohoda o zpětném odkupu( Repurchase agreement): dohoda, kterou se aktivum prodává, při čemž prodávající zároveň získává právo a povinnost odkoupit toto aktivum za stanovenou cenu k budoucímu dni nebo na vyzvání.
|
Dzień roboczy KBC( NCB business day): każdy dzień, w którym krajowy bank centralny danego Państwa Członkowskiego jest czynny ze względu na prowadzenie operacji polityki pieniężnej Eurosystemu.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Dohoda o zpětném odkupu( Repurchase agreement): dohoda, kterou se aktivum prodává a prodávající zároveň získává právo a povinnost odkoupit toto aktivum za specifickou cenu k budoucímu dni nebo na vyzvání. Tato dohoda se podobá zajištěnému úvěru s tím rozdílem, že prodejce si neponechává vlastnictví cenných papírů.
|
umowa o transakcji finansowej między dwoma kontrahentami) dochodzi do skutku. Dzień handlowy może zbiec się z terminem rozliczenia transakcji( rozliczenie tego samego dnia) lub poprzedzać termin rozliczenia o określoną liczbę dni roboczych( termin rozliczenia jest określony jako T+ przesunięcie rozliczenia w czasie).
|
最近更新: 2012-03-19 |
Dodatečně stanovený výnos( Post-fixed coupon): výnos nástrojů s proměnlivou sazbou, který se určuje na základě hodnot referenčního indexu k určitému dni( dnům) v průběhu narůstání výnosu. Dohoda o zpětném odkupu( Repurchase agreement): dohoda, kterou se aktivum prodává, při čemž prodávající zároveň získává právo a povinnost odkoupit toto aktivum za stanovenou cenu k budoucímu dni nebo na vyzvání.
|
Dematerializacja: wyeliminowanie fizycznych certyfikatów i dokumentów potwierdzających tytuł własności aktywów finansowych, tak by aktywa te występowały jedynie jako zapisy księgowe. Depozyt początkowy: środek kontroli ryzyka, który może być stosowany w Eurosystemie w transakcjach odwracalnych, polegający na tym, że wymagane zabezpieczenie dla transakcji jest równe kredytowi udzielonemu kontrahentowi powiększonemu o wartość depozytu początkowego.
|
最近更新: 2012-03-19 |
U operací založených na dohodách o zpětném odkupu a u měnových swapů odpovídá den zahájení dni nákupu. Den zpětného odkupu( Repurchase date): den, ke kterému je kupující v souvislosti s transakcí na základě dohody o zpětném odkupu povinen odprodat aktivum zpět prodávajícímu.
|
Cena odkupu( repurchase price): cena, po której nabywca jest zobowiązany do odsprzedania aktywów będących przedmiotem transakcji na podstawie umowy z przyrzeczeniem odkupu. Cena odkupu równa się sumie ceny nabycia i różnicy cenowej wynikającej z odsetek naroslych w okresie zapadalności danej transakcji.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Cena zpětného odkupu( Repurchase price): cena, za kterou je kupující v souvislosti s transakcí v rámci dohody o zpětném odkupu povinen odprodat aktivum zpět prodávajícímu.
|
Uslugi bankowości korespondenckiej są przede wszystkim świadczone w skali międzynarodowej, ale są również znane jako powiązania agencyjne w niektórych przypadkach transakcji krajowych.
|
最近更新: 2012-03-19 |
b) P r á v n í p o v a h a Přímá transakce předpokládá úplný převod vlastnictví z prodávajícího na kupujícího bez spojení se zpětným převodem vlastnictví.
|
b) C h a r a k t e r p r a w n y Transakcja bezwarunkowa oznacza pelne przeniesienie wlasności ze sprzedającego na nabywcę bez przyrzeczenia powrotnego przeniesienia wlasności.
|
最近更新: 2012-03-19 |
b) P r á v n í p o v a h a Přímá transakce předpokládá úplný převod vlastnictví z prodávajícího na kupujícího bez souvisejícího zpětného převodu vlastnictví.
|
b) C h a r a k t e r p r a w n y Prosta transakcja implikuje pelne przeniesienie wlasności ze sprzedającego na nabywcę bez powiązanego odwróconego przeniesienia wlasności.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Cena zpětného odkupu( Repurchase price): cena, za kterou je kupující v souvislosti s transakcí na základě dohody o zpětném odkupu povinen odprodat aktivum zpět prodávajícímu.
|
Uslugi bankowości korespondencyjnej są świadczone w skali międzynarodowej, ale są również znane jako powiązania agencyjne w niektórych przypadkach krajowych.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Kupní cena( Purchase price): Cena, za kterou jsou nebo mají být aktiva prodána prodávajícím kupci.
|
Kontrahent: druga strona transakcji finansowej( np. każdej transakcji z bankiem centralnym).
|
最近更新: 2012-03-19 |
Takovéto operace se provádějí pouze pro strukturální účely a účely jemného doladění. b) P r á v n í p o v a h a Přímá transakce předpokládá úplný převod vlastnictví z prodávajícího na kupujícího bez spojení se zpětným převodem vlastnictví.
|
b) C h a r a k t e r p r a w n y Transakcja bezwarunkowa oznacza pełne przeniesienie własności ze sprzedającego na nabywcę bez przyrzeczenia powrotnego przeniesienia własności. Transakcje są wykonywane zgodnie z zasadami rynkowymi( konwencją rynkową) dotyczącymi instrumentu dłużnego wykorzystanego w transakcji.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Den zpětného odkupu( Repurchase date): den, ke kterému je kupující v souvislosti s transakcí na základě dohody o zpětném odkupu povinen odprodat aktivum zpět prodávajícímu.
|
Centralny Depozyt Papierów Wartościowych( CDPW): instytucja, która prowadzi i administruje papierami wartościowymi lub innymi aktywami finansowymi, prowadzi rachunki emisyjne i umożliwia przetwarzanie transakcji w formie zapisów księgowych.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Tím vznikne jednotná technická platforma pro pohyb cenných papírů a peněz mezi kupujícími a prodávajícími. T2S omezí technické překážky pohybu cenných papírů v celé Evropě.
|
Poprzez utworzenie jednolitej platformy technicznej do przekazywania papierów wartościowych między sprzedającymi i kupującymi T2S zmniejszy techniczne bariery obiegu papierów wartościowych w Europie.
|
最近更新: 2012-03-19 |
V některých oblastech je třeba dále pokračovat, například pokud jde o harmonizaci postupů pro převod cenných papírů v rámci Evropy mezi prodávajícím a kupujícím.
|
Niektóre dziedziny wymagają jeszcze pracy, np. potrzebna jest harmonizacja sposobów przekazywania papierów wartościowych między sprzedającymi i kupującymi w różnych krajach Europy.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Právní povaha Přímá transakce předpokládá úplný převod vlastnictví z prodávajícího na kupujícího bez spojení se zpětným převodem vlastnictví.
|
Charakter prawny Transakcja bezwarunkowa oznacza pełne przeniesienie własności ze sprzedającego na nabywcę bez przyrzeczenia powrotnego przeniesienia własności.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Infrastruktura usnadňuje tok finančních prostředků, cenných papírů a dalš ích finančních nástrojů mezi prodávajícími a kupujícími a mezi vypůjčovateli a půjčovateli.
|
Infrastruktury finansowe usprawniają przepływ środków pieniężnych, papierów wartościowych i innych instrumentów finansowych między sprzedającymi i kupującymi, między pożyczkodawcami i pożyczkobiorcami.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Centrální protistrana je subjekt, který se v souladu s právními předpisy vloží mezi protistrany smluv obchodovaných na finančních trzích, a stane se tak kupujícím pro každého prodávajícího a prodávajícím pro každého kupujícího.
|
Główny partner transakcji to jednostka, która zgodnie z przepisami prawa pośredniczy między partnerami transakcji w przypadku umów podlegających obrotowi na rynkach finansowych, stając się kupującym dla każdego sprzedającego i sprzedającym dla każdego kupującego.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Bezpečný depozitní účet( Safe custody account): účet cenných papírů vedený centrální bankou, na který může úvěrová instituce ukládat cenné papíry, které považuje za vhodné k zajištění operací centrální banky. Cena zpětného odkupu( Repurchase price): cena, za kterou je kupující v souvislosti s transakcí v rámci dohody o zpětném odkupu povinen odprodat aktivum zpět prodávajícímu.
|
Bankowość korespondencka: rozwiązanie, w ramach którego jedna instytucja kredytowa zapewnia usługi płatnicze i inne na rzecz drugiej instytucji kredytowej. Płatności poprzez korespondentów są dokonywane za pomocą rachunków wzajemnych( rachunki nostro i loro), do których mogą być dołączone stałe linie kredytowe.
|
最近更新: 2012-03-19 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: prodávajícími (捷克语 - 波兰语) | vypůjčovateli (捷克语 - 波兰语)
用户正在寻求帮助: gerechtsdeurwaarder (英语>马尔他语) | dod (英语>葡萄牙语) | drama (英语>马尔他语) | jaava (英语>意大利语) | 13 (英语>挪威语) | purezza (意大利语>斯洛文尼亚语) | isc (英语>马尔他语) | you look nice you know (英语>塔加路族语) | propoxycarbazone (意大利语>斯洛文尼亚语) | urethral (英语>希腊语) | motivate (马来语>英语) | siti nurul jannah (马来语>韩语) | ico (英语>马尔他语) | real a (英语>法语) | ewan ko sau (塔加路族语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语