Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: standardizovaný    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

捷克语

西班牙语

信息

( 3) Standardizovaný přístup je popsán v článcích 78 až 83 navrhované bankovní směrnice.
http://www.ecb.int/

( 3) El método estándar se describe en los artículos 78 a 83 de la directiva bancaria propuesta.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Smrtelné a/ nebo život ohrožující reakce – vždy použít standardizovaný termín „ Preferred Term “ (PT), včetně podílu hlášených úmrtí
http://www.emea.europa.eu/

Reacciones mortales y/ o potencialmente mortales – para cada Preferred Term (PT), incluyendo la proporción de informes de fatalidad
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Kapitálové zacházení s přísliby v rámci základního IRB přístupu a standardizovaného přístupu není jednotné.
http://www.ecb.int/

Existe una contradicción en la exigencia de capital de los compromisos en los métodos estándar e IRB básico.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Tyto léčivé přípravky by měly být podávány standardizovaným způsobem ve vztahu k aplikaci injekce přípravku BYETTA.
http://www.emea.europa.eu/

Estos medicamentos se deben tomar de forma estandarizada en relación con la inyección de BYETTA.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Standardizované techniky testování vnímavosti pro antimykotické přípravky, včetně inhibitorů syntézy beta (1, 3) - D- glukanu, však nebyly zavedeny.
http://www.emea.europa.eu/

Sin embargo, no se han establecido técnicas estandarizadas para la prueba de sensibilidad para agentes antifúngicos, incluyendo inhibidores de la síntesis de beta (1,3)-D-glucano.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Jednotné zacházení s přísliby v rámci IRB přístupu a standardizovaného přístupu
http://www.ecb.int/

Tratamiento coherente de los compromisos en los métodos IRB y estándar
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Podávání léku se standardizovaným jídlem nemělo na koncentraci losartanu v plazmě žádný klinicky významný vliv.
http://www.emea.europa.eu/

Cuando se administró el fármaco con una comida estándar no se produjeron efectos clínicamente importantes sobre el perfil de concentración plasmática de losartán.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

usnadní. Standardizovaná pravidla platebního styku SEPA tento provoz
http://www.ecb.int/

Los esquemas de pago estandarizados de la SEPA harán que este obstáculo sea más fácil de superar.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Tyto normy vytvoří základ pro sestavování zpráv ve standardizovaném jazyce.
http://www.ecb.int/

Estos estándares constituirán la base para crear mensajes en un lenguaje estandarizado.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Změny příznaků a celkový zdravotní stav byly hodnoceny pomocí standardizovaných stupnic a dotazníků.
http://www.emea.europa.eu/

Estos síntomas se evaluaron con escalas y cuestionarios de uso habitual.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Klinická kategorizace do příslušných skupin demencí byla založena na standardizovaném a komplexním klinickém a neuropsychiatrickém hodnocení.
http://www.emea.europa.eu/

La clasificación clínica al grupo de demencia respectivo se basó en una evaluación neuropsiquiátrica y clínica exhaustiva y estandarizada.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Hlavním měřítkem účinnosti bylo zmírnění příznaků mezi stavem v úvodu a na konci studie, a to na základě měření s využitím dvou standardizovaných stupnic.
http://www.emea.europa.eu/

El criterio de eficacia principal fue la mejoría de los síntomas entre el inicio y el final del estudio, que se determinó utilizando dos escalas normalizadas.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Hlavním měřítkem účinnosti byla změna symptomů měřených pomocí dvou standardizovaných stupnic na začátku studie a poté po šesti měsících léčby.
http://www.emea.europa.eu/

La principal medida de la eficacia fue el cambio en los síntomas entre el inicio del estudio y transcurridos seis meses de tratamiento con una dosis estable, medida con dos escalas estándar.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Biologická dostupnost alendronátu byla zanedbatelná v případě, kdy byl podán společně nebo do dvou hodin po standardizované snídani.
http://www.emea.europa.eu/

20 La biodisponibilidad era insignificante si alendronato se administraba con un desayuno normalizado o hasta dos horas después de éste.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 2
质量:

Postup Eurosystému pro zkouš ení strojů a postup pro aktualizaci standardizované testovací sady zajiš ťují, aby použití národních padělků z poslední doby nevedlo ke vzniku odliš ných národních testovacích standardů.
http://www.ecb.int/

El procedimiento de evaluación del Eurosistema y el procedimiento de actualización del paquete de billetes estandarizado garantizan que el uso de falsificaciones nacionales recientes no dé lugar a diferencias nacionales de exigencia en las pruebas.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Biologická dostupnost se podobně snížila odhadem na 0, 46%, pokud se alendronát podal hodinu před standardizovanou snídaní, a na 0, 39% při jeho podání půl hodiny před standardizovanou snídaní.
http://www.emea.europa.eu/

La biodisponibilidad disminuyó de forma similar hasta un valor estimado del 0,46% y 0,39% cuando alendronato se administró una hora o media hora antes de un desayuno normalizado.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Podání fosamprenaviru v lékové formě tableta nezměnilo ve stavu sytosti u tukového parametru (standardizované jídlo s vysokým obsah tuku:
http://www.emea.europa.eu/

La administración de la formulación en comprimido de fosamprenavir en el estado postpandrial (comida rica en grasa estandarizada:
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Rozliš ovací zkouš ka se provádí za použití standardizované testovací sady bankovek, která se skládá z padělků nalezených v oběhu a z uměle vytvořených materiálů zhotovených Eurosystémem, které mají napodobovat určité vlastnosti eurobankovek.
http://www.ecb.int/

Esta prueba se lleva a cabo con un paquete de billetes estandarizado, compuesto de falsificaciones detectadas en circulación y de ejemplares fabricados por el Eurosistema que imitan determinadas propiedades de los billetes en euros.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

1. standardizovanou část I "Údaje o zásilce",

1) una parte I estándar,%quot%Detalles relativos a la partida presentada%quot%, en la que se recogen los datos relacionados con la partida;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

3. standardizovanou část III "Kontroly", která zaznamenává výsledky kontrol provedených v souladu s platnými pravidly.

3) una parte III estándar,%quot%Control%quot%, relativa al registro de los resultados de las inspecciones efectuadas conforme a la normativa vigente.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 4
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  neuropsychiatrickém (捷克语 - 西班牙语) | standardizovaných (捷克语 - 西班牙语) | standardizovaným (捷克语 - 西班牙语)


用户正在寻求帮助: resõe sagradas (葡萄牙语>英语) | 項目 (日语>英语) | 회관 (韩语>英语) | me telefona novamente (葡萄牙语>英语) | addicted (葡萄牙语>英语) | demo (葡萄牙语>阿拉伯语) | if a condom rips or slips off during intercourse (英语>希腊语) | sergio (英语>意大利语) | cidade difusa (葡萄牙语>英语) | adoro voçê, sempre beijos (葡萄牙语>英语) | silguero (西班牙语>印地语 (印度语)) | dobrar-se (葡萄牙语>英语) | docpharm (英语>希腊语) | adulescentuli (拉丁语>法语) | ditones (英语>希腊语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语