您查找到: forudfastsaettelsesattester [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
丹麦语 |
意大利语 |
信息 |
Hvis en angivelse erklaeres ugyldig, medfoerer det i givet fald annullering af de afskrivninger, der er foretaget paa den eller de eksportlicenser eller forudfastsaettelsesattester, der er fremlagt til stoette for angivelsen.
|
L'annullamento della dichiarazione comporta all'occorrenza l'annullamento delle imputazioni annotate sul (sui) certificato(i) di esportazione o di prefissazione che è (sono) stato(i) presentato(i) a corredo di questa dichiarazione.
|
最近更新: 2008-03-04 |
om supplerende gennemfoerelsesforanstaltninger til ordningen for forudfastsaettelsesattester for visse produkter under kornsektoren, der eksporteres i form af makaroni, spaghetti og lignende varer under pos. 19.03 i Den Faelles Toldtarif
|
recante modalità complementari di applicazione del regime dei titoli di fissazione anticipata per taluni prodotti del settore dei cereali esportati sotto forma di paste alimentari di cui alla voce 19.03 della tariffa doganale comune
|
最近更新: 2008-03-04 |
-Kommissionens forordning (EOEF) nr. 193/75 af 17. januar 1975 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import -og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (1) , senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2971/79 (2) ,
|
-(CEE) n. 193/75 della Commissione, del 17 gennaio 1975, che stabilisce modalità comuni d'applicazione del regime dei titoli d'importazione, di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2971/79 (2),
|
最近更新: 2008-03-04 |
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import-og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2101/92 (4), boer anvendes;
|
considerando che è opportuno applicare le disposizioni del regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione, del 16 novembre 1988, che stabilisce le modalità comuni di applicazione del regime dei titoli di importazione, di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2101/92 (4);
|
最近更新: 2008-03-04 |
-anvendelse af import-eller eksportlicenser eller forudfastsaettelsesattester, som fremlaegges ved opfyldelse af formaliteterne med henblik paa antagelsen af toldangivelsen vedroerende den paagaeldende vare, for saa vidt disse licenser eller attester er udstedt paa grundlag af ovennaevnte oplysning.
|
-l'utilizzazione dei certificati di importazione, di esportazione o di prefissazione presentati all'atto dell'espletamento delle formalità ai fini dell'accettazione della dichiarazione doganale relativa alla merce in questione, purché tali certificati siano stati rilasciati sulla base di tale informazione.
|
最近更新: 2008-03-04 |
Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3556/87(7) indfoerer supplerende gennemfoerelsesforanstaltninger til ordningen for forudfastsaettelsesattester for visse produkter under kornsektoren, der eksporteres i form af makaroni, spaghetti og lignende varer under pos. 19.03 i Den Faelles Toldtarif;
|
considerando che il regolamento (CEE) n. 3556/87 della Commissione(7) reca modalità complementari di applicazione del regime dei titoli di fissazione anticipata per taluni prodotti del settore dei cereali esportati sotto forma di paste alimentari di cui alla voce 19.03 della tariffa doganale comune;
|
最近更新: 2008-03-04 |
ud fra foelgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 193/75 af 17. januar 1975 (3) , senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1118/79 (4) , er der fastsat faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import -og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer;
|
considerado che, con regolamento (CEE) n. 193/75 della Commissione, del 17 gennaio 1975 (3) , modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1118/79 (4) , sono state stabilite le modalità comuni d'applicazione del regime dei titoli d'importazione, d'esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli;
|
最近更新: 2008-03-04 |
-en minimumsfrist paa 81 dage eller derover ikke er overholdt.3. Bestemmelserne i denne artikel gaelder ikke for frister for ansoegninger om eller anvendelse af import-og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester herunder, ejheller for frister for fastsaettelse af import-og eksportafgifter og eksportrestitutioner ved licitation.
|
3. Le disposizioni del presente articolo non si applicano ai termini prescritti per la presentazione delle domande di titoli d'importazione, di esportazione e di fissazione anticipata e per l'utilizzazione dei titoli stessi, né ai termini concernenti la fissazione mediante gara dei prelievi all'importazione e all'esportazione e delle restituzioni all'esportazione.
|
最近更新: 2008-03-04 |
der boer afviges fra visse bestemmelser i artikel 9, stk. 3, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 193/75 af 17. januar 1975 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import -og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (3) , senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1470/77 (4);
|
considerando che è necessario prevedere deroghe a talune disposizioni dell'articolo 9, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 193/75 della Commissione, del 17 gennaio 1975, che stabilisce le modalità comuni d'applicazione del regime dei titoli d'importazione, di esportazione e di fissazione anticipa relativi ai prodotti agricoli (3) , modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1470/77 (4);
|
最近更新: 2008-03-04 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 4057/87 af 22. december 1987 om aendring af forordning (EOEF) nr. 3556/87 om supplerende gennemfoerelsesforanstaltninger til ordningen for forudfastsaettelsesattester for visse produkter under kornsektoren, der eksporteres i form af makaroni, spaghetti og lignende varer under pos. 19.03 i Den Faelles Toldtarif
|
REGOLAMENTO (CEE) N. 4057/87 DELLA COMMISSIONE del 22 dicembre 1987 recante modifica del regolamento (CEE) n. 3556/87 recante modalità complementari di applicazione del regime dei titoli di fissazione anticipata per taluni prodotti del settore dei cereali esportati sotto forma di paste alimentari di cui alla voce 19.03 della tariffa doganale comune
|
最近更新: 2008-03-04 |
Forudfastsaettelsesattester, som der ansoeges om for basisprodukter under kornsektoren, som skal eksporteres til USA som makaroni, spaghetti og lignende varer under pos. 19.03 i Den Faelles Toldtarif, udstedes foerst paa den femte arbejdsdag efter dagen for indsendelsen af ansoegningen, medmindre der er truffet saerlige foranstaltninger inden denne frists udloeb.
|
I titoli di fissazione anticipata richiesti per prodotti di base appartenenti al settore dei cereali e destinati all'esportazione verso gli Stati Uniti d'America sotto forma di paste alimentari di cui alla voce 19.03 della tariffa doganale comune vengono effettivamente rilasciati soltanto il quinto giorno lavorativo successivo alla data di presentazione della domanda, a condizione che durante tale periodo non vengano decise misure particolari.
|
最近更新: 2008-03-04 |
»Artikel 2 Forudfastsaettelsesattester, som der ansoeges om for basisprodukter under kornsektoren, som skal eksporteres til USA som makaroni, spaghetti og lignende varer under underposition 1902 11 00 og 1902 19 i Den Kombinerede Nomenklatur, udstedes foerst paa den femte arbejdsdag efter dagen for indsendelsen af ansoegnin-gen, medmindre der er truffet saerlige foranstaltninger inden denne frists udloeb.« 4.Artikel 3 affattes saaledes:
|
« Articolo 2 I titoli di fissazione anticipata richiesti per prodotti di base appartenenti al settore dei cereali e destinati all'esportazione verso gli Stati Uniti d'America sotto forma di paste alimentari di cui alle sottovoci 1902 11 00 e 1902 19 della nomenclatura combinata vengono effettivamente rilasciati soltanto il quinto giorno lavorativo successivo alla data di presentazione della domanda, a condizione che durante tale periodo non vengano decise misure particolari. »4)L'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 3556/87 è sostituito dal seguente:
|
最近更新: 2008-03-04 |
den maengde olie, der indfoeres fra Tunesien, maa ikke overstige den i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1878/87 anfoerte maengde; den tolerance, der er fastsat ved artikel 8 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 af 3. december 1980 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import-og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsvarer (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3913/86 (3), boer derfor ikke anvendes;
|
considerando che il quantitativo d'olio importato dalla Tunisia non può superare il quantitativo indicato all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 1878/87; che è pertanto opportuno non ammettere la tolleranza di cui all'articolo 8 del regolamento (CEE) n. 3183/80 della Commissione, del 3 dicembre 1980, che stabilisce le modalità comuni d'applicazione del regime dei titoli di importazione, di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli (2), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3913/86 (3);
|
最近更新: 2008-03-04 |
for at tage hensyn til den eksporterende tilslagsmodtagers stilling paa markedet i visse tredjelande boer det vaere muligt at annullere aftalen med interventionsorganet; denne mulighed er dog kun berettiget i de tilfaelde, hvor tilslagsmodtageren har ansoegt om en eksportlicens i overensstemmelse med artikel 44 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3719/88 af 16. november 1988 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for import -og eksportlicenser samt forudfastsaettelsesattester for landbrugsprodukter (6) , senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1599/90 (7) ;
|
considerando che, per tener conto della posizione dell'esportatore aggiudicatario sul mercato di alcuni paesi terzi, è opportuno prevedere per l'ente d'intervento, la facoltà di rescindere il contratto; che tale possibilità è tuttavia giustificata soltanto se l'aggiudicatario ha chiesto un titolo di esportazione ai sensi dell'articolo 44 del regolamento (CEE) n. 3719/88 della Commissione, del 16 novembre 1988, che stabilisce le modalità comuni di applicazione del regime dei titoli d'importazione, di esportazione e di fissazione anticipata relativi ai prodotti agricoli (6), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1599/90 (7);
|
最近更新: 2008-03-04 |
Kommissionen skal hurtigst muligt tilstilles de noedvendige oplysninger, saaledes at den kan vurdere den forventede udvikling i faellesskabseksporten af makaroni, spaghetti og lignende varer til USA; disse oplysninger skal danne grundlag for forskellige afgoerelser, der skal traeffes for at undgaa en uhensigtsmaessig stigning i den maengde basisprodukter under kornsektoren, for hvilke der udstedes forudfastsaettelsesattester til eksport af makaroni, spaghetti og lignende varer til USA; der skal derfor fastsaettes en frist for godkendelsen af ansoegningerne om attest;
|
considerando che è opportuno che la Commissione disponga quanto prima di tutte le informazioni necessarie per poter valutare l'evoluzione prevedibile delle esportazioni comunitarie di tali paste alimentari verso gli Stati Uniti d'America; che queste informazioni devono esser tali da rendere possibile l'adozione di decisioni che consentano di evitare un aumento eccessivo dei quantitativi di prodotti di base appartenenti al settore dei cereali per i quali sono rilasciati titoli di fissazione anticipata ai fini dell'esportazione di paste alimentari verso gli Stati Uniti; che è pertanto opportuno fissare un termine per l'accettazione delle domande di tali titoli;
|
最近更新: 2008-03-04 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: gennemfoerelsesforanstaltninger (丹麦语 - 意大利语) | forudfastsaettelsesattesten (丹麦语 - 意大利语) | faellesskabseksporten (丹麦语 - 意大利语)
用户正在寻求帮助: puoi farcela (意大利语>英语) | sei troppo forte (意大利语>英语) | ã³vulo (南非荷兰语>简体中文) | pro (法语>英语) | vakava (芬兰语>英语) | intramontabile (意大利语>英语) | renju (英语>罗马尼亚语) | voglia (英语>匈牙利语) | hope you had a good week (英语>韩语) | io desidererei (意大利语>英语) | overjoy (英语>韩语) | paillettes (意大利语>英语) | il deposito della sentenza (意大利语>英语) | complementarities (英语>希腊语) | microfusione a cera persa (意大利语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语