Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: werkgelegenheidssituatie    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

荷兰语

捷克语

信息

-toe te zien op de werkgelegenheidssituatie en het werkgelegenheidsbeleid in de lidstaten en de Gemeenschap;

-sledovat situaci zaměstnanosti a politik zaměstnanosti v členských státech a ve Společenství,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

1.9 Economische problematiek; concentratie van sectorale activiteiten en gebrek aan alternatieven; werkgelegenheidssituatie

1.9 Problémy hospodářské činnosti, soustřeďování rezortních činností a nedostatek alternativ, situace zaměstnanosti

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Dit comité heeft tot taak:--- toe te zien op de werkgelegenheidssituatie en het werkgelegenheidsbeleid in de lidstaten en de Unie;
http://www.ecb.int/

Unie vymezuje a provádí společnou zemědělskou politiku a společnou rybářskou politiku.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

-zij hebben geleid tot de buitengewone Europese Raad van Luxemburg over de werkgelegenheidssituatie in Europa, waarbij specifieke kredietfaciliteiten voor kleine ondernemingen werden aangekondigd [7];

-podnítily mimořádné zasedání Evropské rady v Lucemburku, aby podporovala a povzbudila zaměstnanost v Evropě, mimo jiné prostřednictvím opatření týkajících se úvěrů a specificky určených malým podnikům [7],

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

a) het inzicht in de werkgelegenheidssituatie en -vooruitzichten te verbeteren, met name via analyses en studies en de opstelling van statistieken en gemeenschappelijke indicatoren in het kader van de EWS;

a) zlepšováním chápání situace v zaměstnanosti a vyhlídek, zvláště prostřednictvím analýz a studií a rozvojem statistik a společných ukazatelů v rámci evropské strategie zaměstnanosti;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

a) het inzicht in de werkgelegenheidssituatie en -vooruitzichten te verbeteren, met name via analysen en studies en de opstelling van statistieken en gemeenschappelijke indicatoren in het kader van de EWS;

a) zlepšováním chápání situace v zaměstnanosti a vyhlídek, zvláště prostřednictvím analýz a studií a rozvojem statistik a společných ukazatelů v rámci evropské strategie zaměstnanosti;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

De consumptie zou in de loop der tijd eveneens verder moeten aantrekken, in overeenstemming met de ontwikkelingen in het reëel besteedbaar inkomen, naargelang de werkgelegenheidssituatie verder verbetert.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním situace na trhu práce by zároveň mělo docházet k posilování růstu spotřeby, a to souběžně s vývojem reálného disponibilního důchodu.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

De consumptie zou in de loop der tijden eveneens verder moeten aantrekken, in overeenstemming met de ontwikkelingen in het reëel besteedbaar inkomen, naargelang de werkgelegenheidssituatie verder verbetert.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním situace na trhu práce by v eurozóně také mělo docházet k dalšímu posilování růstu spotřeby, a to v souladu s vývojem reálného disponibilního důchodu.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Daarnaast zou de consumptiegroei in het eurogebied in de loop der tijd verder moeten aantrekken, overeenkomstig de ontwikkelingen in het reëel beschikbaar inkomen, naar gelang de werkgelegenheidssituatie verder verbetert.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním podmínek na trhu práce by se souběžně s vývojem reálného disponibilního důchodu měla postupně zvyšovat také spotřeba v eurozóně.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

De consumptiegroei in het eurogebied zou in de loop der tijd eveneens verder moeten aantrekken, in overeenstemming met de ontwikkelingen in het reëel besteedbaar inkomen naar gelang de werkgelegenheidssituatie zich blijft verbeteren.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním situace na trhu práce by v eurozóně také mělo docházet k dalšímu posilování růstu spotřeby, a to v souladu s vývojem reálného disponibilního důchodu.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

De consumptiegroei in het eurogebied zou in de loop der tijden eveneens verder moeten aantrekken, in overeenstemming met de ontwikkelingen in het reëel besteedbaar inkomen, naargelang de werkgelegenheidssituatie verder verbetert.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním situace na trhu práce by v eurozóně mělo také docházet k dalšímu posilování růstu spotřeby, a to v souladu s vývojem reálného disponibilního důchodu.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

De consumptiegroei in het eurogebied zou eveneens moeten bijdragen aan de economische groei, in overeenstemming met de ontwikkelingen in het reëel besteedbaar inkomen, naar gelang de werkgelegenheidssituatie steun blijft geven.
http://www.ecb.int/

S dalším zlepšováním podmínek na trhu práce by se souběžně s vývojem reálného disponibilního důchodu měla postupně zvyšovat spotřeba v eurozóně, která by hospodářský růst měla také podpořit.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

14. dringt er bij alle lidstaten en kandidaat-landen op aan concrete maatregelen te nemen ter verbetering van de toegang van de Roma tot de arbeidsmarkt, zodat hun werkgelegenheidssituatie op lange termijn kan worden verzekerd;

14. naléhá na členské státy a kandidátské země, aby přijaly konkrétní opatření pro zlepšení přístupu Romů na trh práce s cílem zajistit lepší dlouhodobou zaměstnanost;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Doel van dit Sociaal overleg is werknemers te informeren en van gedachten te wisselen over besluiten van de besluitvormende organen van de ECB, voorzover die besluiten van aanzienlijke invloed zijn op de werkgelegenheidssituatie bij de centrale banken van het ESCB.
http://www.ecb.int/

Jeho účelem je poskytování informací a projednávání rozhodnutí, která mají být učiněna orgány s rozhodovacími pravomocemi, a mohou mít závažný dopad na zaměstnanost v národních centrálních bankách.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Voor doelstelling 3 geldt een verdeling die in hoofdzaak gebaseerd is op de voor steun in aanmerking komende bevolking, de werkgelegenheidssituatie en de ernst van de problemen, zoals sociale uitsluiting, onderwijs-en opleidingsniveaus en de arbeidsparticipatie van vrouwen.

Rozdělení podle členských států pro cíl 3 je založeno v zásadě na odpovídajícím počtu obyvatel, situaci v zaměstnanosti a závažnosti problémů, jako jsou sociální vyloučení, úroveň vzdělání a odborné přípravy a účast žen na trhu práce.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

a) een balans van de bij de verwezenlijking van de economische en sociale samenhang gemaakte vorderingen, met inbegrip van de situatie en de ontwikkeling op sociaal-economisch gebied van de regio's, alsmede een analyse van de rechtstreekse investeringsstromen en het effect daarvan op de werkgelegenheidssituatie op communautair niveau;

a) pokrok při dosahování hospodářské a sociální soudržnosti, včetně socioekonomické situace regionů a všech pozorovaných změn, a analýzu toků přímých investic a jejich dopadu na situaci v zaměstnanosti ve Společenství;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(4) Overwegende dat artikel 7, lid 3, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 bepaalt dat de verdeling over de lidstaten in hoofdzaak gebaseerd is op de voor steun in aanmerking komende bevolking, de werkgelegenheidssituatie en de ernst van de problemen, zoals sociale uitsluiting, onderwijs-en opleidingsniveau en de arbeidsparticipatie van vrouwen,

(3) vzhledem k tomu, že podle čl. 7 odst. 3 prvního pododstavce nařízení (ES) č. 1260/1999 vypracuje Komise průhlednými postupy orientační rozdělení položek závazků podle členských států, jež jsou k dispozici pro programování na období let 2000 až 2006;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

(72) De werkgelegenheid in de communautaire bedrijfstak daalde van 8460 werknemers in 1994 tot 6936 werknemers in het onderzoektijdvak, d.w.z. met 18,0%. Het aantal werknemers zal tijdens 1999 en 2000 waarschijnlijk verder dalen als gevolg van de naderende sluiting van de Franse mijn. De werkgelegenheidssituatie van de communautaire bedrijfstak zag er als volgt uit:

pracovních míst během OŠ, což představuje snížení o 18,0%. Počet pracovních míst by se měl ještě snížit v roce 1999 a 2000 z důvodu blížícího se uzavření francouzského dolu. Zaměstnanost ve výrobním odvětví Společenství se vyvíjela takto:Zdroj:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

In veel lidstaten kan de werkgelegenheidssituatie alleen door een duurzame conjuncturele opleving merkbaar verbeteren. Er moet worden gezorgd voor randvoorwaarden die zowel de interne als de externe vraag stimuleren, zodat de mogelijkheden voor groei en volledige werkgelegenheid volledig kunnen worden benut. Slechts enkele lidstaten leggen in hun hervormingsprogramma's voldoende nadruk op de bevordering van economische groei als middel om dit te bereiken.

Citelné zlepšení situace politiky zaměstnanosti lze v mnohých členských státech dosáhnout pouze prostřednictvím udržitelného konjunkturálního rozmachu. Musí být vytvořeny příslušné rámcové podmínky zvýhodňující jak vnější tak vnitřní poptávku, aby bylo možno plně využít potenciál pro růst a plnou zaměstnanost. Jen málo členských států v tomto smyslu ve svých reformních programech dostatečně vyzdvihuje hospodářskou stimulaci.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

i) Regionale "clustervorming" moet worden bevorderd door een impuls te geven aan de ICT-sector en aan creatieve bedrijfstakken met een sterk technologische inslag, die de kansen en mogelijkheden van een regio helpen ontwikkelen doordat zij in staat zijn ondernemingen aan te trekken en vast te houden en aldus bij te dragen tot industriële reconversie en herstructurering op een wijze die de concurrentiepositie van de regio's en de economische, sociale en territoriale samenhang alsook de werkgelegenheidssituatie verbetert.

i) Je důležité podporovat rozvoj regionálních "hroznů" ("clusterů") stimulováním odvětví informačních a komunikačních technologií jakož i tvůrčích průmyslových oborů se silným technologickým zázemím, neboť právě díky nim může vzrůstat potenciál a schopnost regionů přitahovat a udržet na svém území podniky. Touto cestou by průmyslové změny a restrukturalizace šly ruku v ruce s posilováním konkurenceschopnosti regionů a se zvyšováním hospodářské, sociální a územní soudržnosti a zaměstnanosti.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  werkgelegenheidssituatie (荷兰语 - 捷克语) | werkgelegenheidsbeleid (荷兰语 - 捷克语) | hervormingsprogramma (荷兰语 - 捷克语) | kredietfaciliteiten (荷兰语 - 捷克语)


用户正在寻求帮助: onion (英语>泰米尔语) | non funziona bene con la mia tavoletta (英语>意大利语) | angle (英语>瑞典语) | mattia (意大利语>俄语) | poathumaana (泰米尔语>英语) | fil-qasam (马尔他语>英语) | exirere (拉丁语>法语) | diamond (英语>泰米尔语) | vaginas de niñas lindas fotos (葡萄牙语>西班牙语) | cura (荷兰语>西班牙语) | mahanaadu (泰米尔语>英语) | victoriae (拉丁语>英语) | balkánských (捷克语>法语) | fortuna mea (拉丁语>法语) | mission-critical (英语>日语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语