您查找到: krijg ik het rad van doem [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
荷兰语 |
法语 |
信息 |
|
最近更新: 2010-11-02 |
Ik moet zeggen dat het ook mij verbaast dat wij geen antwoord van de Raad krijgen.
|
Je tiens à dire que je suis également surpris de l' absence de réponse de la part du Conseil.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Ik moet zeggen dat het ook mij verbaast dat wij geen antwoord van de Raad krijgen.
|
Je tiens à dire que je suis également surpris de l'absence de réponse de la part du Conseil.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Ik zou heel graag antwoord op deze vragen krijgen van de Raad.
|
Je voudrais vraiment que le Conseil réponde à ces questions.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Niemand moet het gevoel krijgen het vijfde rad aan de wagen te zijn.
|
Personne ne doit se sentir dans un deuxième wagon devant lequel roulerait une sorte de locomotive.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Omdat de Raad samen met het Parlement de begrotingsautoriteit is, zou ik het op prijs stellen om ook een antwoord van de Raad te krijgen.
|
Dans la mesure où le Conseil est avec le Parlement l'autorité budgétaire, j'apprécierais de recevoir une réponse du Conseil également.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Omdat de Raad samen met het Parlement de begrotingsautoriteit is, zou ik het op prijs stellen om ook een antwoord van de Raad te krijgen.
|
Dans la mesure où le Conseil est avec le Parlement l' autorité budgétaire, j' apprécierais de recevoir une réponse du Conseil également.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Ik zou van de Raad een of andere toezegging willen krijgen dat dat niet doorgaat, want dat is inmenging in het democratisch proces van een lidstaat.
|
Je voudrais que le Conseil nous donne une certaine assurance que cela, en fait, n'arrivera pas car il s'agit d'une immixtion dans le processus démocratique d'un État membre.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Ik ben heel trots dat het ons toen gelukt is om zowel de Raad als de Commissie aan onze kant te krijgen.
|
Je suis très fière que nous soyons parvenus à mettre de notre côté le Conseil et la Commission.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Vanuit kwantitatief standpunt doemen een reeks onzekerheden op die het voortbestaan van deze sector in de toekomst kunnen bemoeilijken.
|
D' un point de vue quantitatif, une série d' incertitudes assombrissent l' avenir de ce secteur.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Vanuit kwantitatief standpunt doemen een reeks onzekerheden op die het voortbestaan van deze sector in de toekomst kunnen bemoeilijken.
|
D'un point de vue quantitatif, une série d'incertitudes assombrissent l'avenir de ce secteur.
|
最近更新: 2012-03-01 |
De Commissie moet snel een onderhandelingsmandaat van de Raad krijgen.
|
Il est urgent que la Commission obtienne un mandat de négociation de la part du Conseil.
|
最近更新: 2012-03-01 |
De laatste maanden hebben sommige luchtvaartmaatschappijen en zelfs bepaalde afgevaardigden van het Parlement allerlei scenario's geschilderd die doem en duisternis voorspellen.
|
Ces derniers mois, j’ ai été confronté � tous les scénarios catastrophistes de certaines compagnies aériennes, voire de certains députés de cette Assemblée.
|
最近更新: 2012-03-01 |
De laatste maanden hebben sommige luchtvaartmaatschappijen en zelfs bepaalde afgevaardigden van het Parlement allerlei scenario's geschilderd die doem en duisternis voorspellen.
|
Ces derniers mois, j’ ai été confronté � tous les scénarios catastrophistes de certaines compagnies aériennes, voire de certains députés de cette Assemblée.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Krijgen de kiezers directe invloed op de beslissingen van de Raad?
|
Obtiennent-ils une influence directe sur les décisions du Conseil?
|
最近更新: 2012-03-21 |
Ze krijgen ook de verslagen van de vergaderingen van de raad van bestuur.
|
Ils reçoivent également les rapports des réunions du conseil d'administration.
|
最近更新: 2012-04-06 |
Wij krijgen nu de verklaringen van de Raad en de Commissie over Kosovo.
|
Madame le Président, je serai bref.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Welk standpunt moet de overhand krijgen, dat van de Raad of dat van de Commissie?
|
S'agissant des procédures de modification des différents règlements que nous sommes en train d'approuver, notamment sur certaines matières délicates et importantes, il est donc urgent de prendre position dans le cas où l'avis, l'opinion de la Commission ou du Conseil devait prévaloir.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Op het moment dat dit echter geconcretiseerd moet worden, doemen er natuurlijk problemen op.
|
Lorsqu' il s' agira toutefois de le concrétiser, des questions vont bien entendu se poser.
|
最近更新: 2012-03-21 |
In deze dagen, waarop alles draait om het wereldkampioenschap voetbal, doemen bij dit onderwerp de beelden op van de Japanners, die prachtig speelden tot aan het strafschopgebied, maar vervolgens geen doelpunt scoorden.
|
En ce moment, alors que la Coupe du monde de football bat son plein, l’ image qui nous vient à l’ esprit à ce propos est celle des Japonais: ils ont merveilleusement bien joué jusqu’ à la surface de réparation, mais ils n’ ont alors marqué aucun but.
|
最近更新: 2012-03-21 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: luchtvaartmaatschappijen (荷兰语 - 法语) | onderhandelingsmandaat (荷兰语 - 法语) | begrotingsautoriteit (荷兰语 - 法语) | wereldkampioenschap (荷兰语 - 法语) | strafschopgebied (荷兰语 - 法语)
用户正在寻求帮助: kardiochirurgickej (斯洛伐克语>瑞典语) | ambiance (英语>塔加路族语) | ugali (塔加路族语>白俄罗斯语) | you are my life (英语>斯瓦希里语) | abbanoa (罗马尼亚语>意大利语) | businessman (英语>希腊语) | accomplishments (英语>塔加路族语) | your turn? (英语>西班牙语) | your dog is small and crazy (英语>加泰罗尼亚语) | požar (斯洛文尼亚语>英语) | kemm é vc (葡萄牙语>意大利语) | arrogance (英语>瑞典语) | flow (英语>斯瓦希里语) | we regarded (英语>匈牙利语) | bushings (英语>希腊语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语