您查找到: slachtofferschap [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
荷兰语 |
法语 |
信息 |
4° de gevolgen van het slachtofferschap beperken;
|
4° limitent les conséquences de victimisation;
|
最近更新: 2012-04-06 |
De politieambtenaar moet in het bijzonder aandachtig zijn voor zekere vormen van slachtofferschap.
|
Le fonctionnaire de police doit être particulièrement attentif à certaines formes de victimisations.
|
最近更新: 2012-04-05 |
Het bevordert het gevoel van slachtofferschap bij mensen die toch al het idee hebben dat zij aan het kortste eind trekken.
|
Elle encourage le sentiment de victimisation chez des gens qui ont déjà l' impression qu' ils ont du mal à nouer les deux bouts.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Het bevordert het gevoel van slachtofferschap bij mensen die toch al het idee hebben dat zij aan het kortste eind trekken.
|
Elle encourage le sentiment de victimisation chez des gens qui ont déjà l 'impression qu' ils ont du mal à nouer les deux bouts.
|
最近更新: 2012-03-01 |
Het bevordert het gevoel van slachtofferschap bij mensen die toch al het idee hebben dat ze aan het kortste eind trekken."
|
Elle promeut le sentiment de victimisation chez des gens qui pensent déjà qu' ils ont le dessous.
|
最近更新: 2012-03-21 |
5° het voorzien in psychologische hulpverlening die gericht is op de rechtstreekse en onrechtstreekse gevolgen van het slachtofferschap en de verwerking van de teweeggebrachte schok;
|
5° d'apporter une aide psychologique centrée sur les conséquences directes ou indirectes de la victimisation et l'assimilation du bouleversement causé par l'événement subi;
|
最近更新: 2012-04-05 |
Een optimale slachtofferbejegening door politiële en justitiële diensten en een daarop aansluitende goed uitgebouwde slachtofferhulp moet alle gevolgen van slachtofferschap in de mate van het mogelijke beperken en herstellen.
|
Une assistance optimale aux victimes par les services de police et judiciaires et une aide aux victimes bien développée doivent limiter et réparer dans la mesure du possible toutes les conséquences de la victimisation.
|
最近更新: 2012-04-06 |
In geval de lokale politie geconfronteerd wordt met zeer ernstig slachtofferschap mag ze een beroep kunnen doen op een gespecialiseerde medewerker, personeelslid van de politiediensten, inzake slachtofferbejegening.
|
Si la police locale est confrontée à une victimisation grave, elle peut faire appel à un collaborateur, membre du personnel des services de police, spécialisé dans l'assistance aux victimes.
|
最近更新: 2012-04-06 |
de slachtoffers bij te staan in sommige gevallen, bijvoorbeeld in emotionele crisissituaties of zwaar slachtofferschap (inzonderheid in geval van zware ongevallen met of zonder vluchtmisdrijf, ...);
|
d'assister les victimes dans certaines circonstances, par exemple dans des situations de crise émotionnelle ou de victimisation graves (notamment dans les situations d'accidents graves de la circulation accompagnés ou non de délits de fuite, etc.);
|
最近更新: 2012-04-06 |
De tussenkomst van deze dienst is verantwoord wanneer de politieambtenaar het slachtoffer niet alleen of niet op een optimale wijze kan bijstaan, bijvoorbeeld bij emotionele crisissituaties of bij zeer ernstig slachtofferschap.
|
L'intervention de ce service est justifiée lorsque le fonctionnaire de police ne peut assister la victime à lui seul et de façon optimale, par exemple dans des situations de crise émotionnelle ou de victimisations très graves.
|
最近更新: 2012-04-05 |
Het lijkt wel of onze commissarissen af en toe naar een andere conferentie kijken als de heer Bolkestein zegt dat zo'n conferentie het gevoel van slachtofferschap bevordert bij mensen die toch al het idee hebben dat zij aan het kortste eind trekken.
|
On a parfois l' impression que nos commissaires s' expriment à propos d' autres conférences quand on entend M. Bolkestein dire qu' une telle conférence encourage le sentiment de victimisation chez des gens qui ont déjà l' impression d' avoir du mal à nouer les deux bouts.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Het lijkt wel of onze commissarissen af en toe naar een andere conferentie kijken als de heer Bolkestein zegt dat zo'n conferentie het gevoel van slachtofferschap bevordert bij mensen die toch al het idee hebben dat zij aan het kortste eind trekken.
|
On a parfois l 'impression que nos commissaires s' expriment à propos d 'autres conférences quand on entend M. Bolkestein dire qu' une telle conférence encourage le sentiment de victimisation chez des gens qui ont déjà l 'impression d' avoir du mal à nouer les deux bouts.
|
最近更新: 2012-03-01 |
3° de begeleiding van slachtoffers die in het ondernemen van de nodige stappen hulp vragen om de gevolgen van het slachtofferschap, waaronder inbegrepen de secundaire victimisering, meester te kunnen worden en om indien mogelijk er een schadeloosstelling voor te krijgen;
|
3° d'accompagner les victimes qui sollicitent une aide, tout au long de leurs démarches, pour faire face aux conséquences de la victimisation, en ce compris la victimisation secondaire, et, si possible, les aider à en obtenir réparation;
|
最近更新: 2012-04-05 |
Het welzijnswerk houdt ook een psychologische hulpverlening in ter ondersteuning van personen die te kampen hebben met bijzondere problemen die verband houden met delinquent gedrag of met slachtofferschap, met uitzondering van de opvang die wegens blijvende psychische klachten op lange termijn noodzakelijk is;
|
L'aide sociale comprend également l'aide psychologique destinée à soutenir les personnes confrontées à des problèmes particuliers en rapport avec un comportement délinquant ou à une situation de victimisation, à l'exception de la prise en charge à long terme nécessitée par des troubles psychiques persistants;
|
最近更新: 2012-04-05 |
4° het begeleiden van de slachtoffers en van hun naasten die om bijstand verzoeken en dit gedurende alle stappen die zij ondernemen om de gevolgen van het slachtofferschap, met inbegrip van het secundaire slachtofferschap, te overwinnen en, indien mogelijk, om hen te helpen om er een schadeloosstelling voor te bekomen;
|
4° accompagner les victimes ou leurs proches qui sollicitent une aide, tout au long de leurs démarches pour faire face aux conséquences de la victimisation, en ce compris la victimisation secondaire, et si possible, les aider à en obtenir réparation;
|
最近更新: 2012-04-06 |
Een aantal passages die afwijken van de richtlijn inzake ras zouden geschrapt moeten worden, zoals bij voorbeeld de definitie van indirecte discriminatie in amendement 21, de verdediging van rechten in artikel 8, de tekst over het slachtofferschap in artikel 10, en artikel 11 over de verspreiding van informatie.
|
Plusieurs différences avec la directive sur l' égalité de traitement sans distinction de race doivent être éliminées, telles que la définition de la discrimination indirecte, à l' amendement 21, la défense des droits à l' article 8, le texte sur la victimisation à l' article 10, et l' article 11 qui couvre la diffusion de l' information.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Die maatregel zou onevenredig zijn ten aanzien van de doelstellingen van de wetgever die erin bestaan, enerzijds, een secundair slachtofferschap dat te wijten is aan de ontstentenis van een snelle reactie van de justitie, alsmede een gevoel van straffeloosheid te vermijden en, anderzijds, de bevolking gerust te stellen in verband met de stadscriminaliteit.
|
Cette mesure serait disproportionnée par rapport aux objectifs du législateur qui sont, d'une part, d'éviter une victimisation secondaire due à l'absence de réaction rapide de la justice, ainsi qu'un sentiment d'impunité, et, d'autre part, de rassurer la population par rapport à la délinquance urbaine.
|
最近更新: 2012-04-05 |
De resultaten zijn gepubliceerd in het tijdschrift Panopticon.'Het vertrouwen van allochtonen in de politie is belangrijk. Minderheden worden meer met slachtofferschap en overlast geconfronteerd dan autochtonen. samenwerking tussen de politie en die gemeenschap is dus noodzakelijk voor een excellente politiezorg. Maar de bereidheid om met de politie mee te werken , is er maar als het vertrouwen voldoende groot is', zegt van craen
|
Les résultats sont publiés dans le journal Panopticon. La confiance des étrangers dans la police est importante. Les minorités sont en plus confrontés à la victimisation et les nuisances que les autochtones. la coopération entre la police et que la communauté est nécessaire pour une excellente police. Mais la volonté de coopérer avec la police, mais s'il ya suffisamment de confiance , dit Van Craen
|
最近更新: 2009-12-11 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: slachtofferbejegening (荷兰语 - 法语) | schadeloosstelling (荷兰语 - 法语) | slachtofferschap (荷兰语 - 法语)
用户正在寻求帮助: fega (德语>荷兰语) | sila (法语>意大利语) | autorităţilor (英语>意大利语) | largement (法语>意大利语) | asinu naman ang lalake (塔加路族语>英语) | sanane (塔加路族语>英语) | ghz (葡萄牙语>英语) | term (法语>意大利语) | bezitting (荷兰语>法语) | shv (法语>意大利语) | thromboembolic (英语>马尔他语) | see (英语>越南语) | scout (法语>意大利语) | aspataal (英语>意大利语) | ilang taon ka na (塔加路族语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语