您查找到: oorsprongsaanduidingen [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
荷兰语 |
波兰语 |
信息 |
b) producentenverenigingen die belast zijn met het toezicht op het gebruik van geografische oorsprongsaanduidingen en -benamingen of kwaliteitslabels overeenkomstig het Gemeenschapsrecht.
|
b) stowarzyszenia producentów odpowiedzialne za nadzór stosowania oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia lub znaków jakości zgodnie z prawem Wspólnoty.
|
最近更新: 2008-03-04 |
a) tot 100% van de kosten van marktonderzoek en van het bedenken en vormgeven van producten, met inbegrip van steun voor de voorbereiding van aanvragen om erkenning van geografische oorsprongsaanduidingen en -benamingen of om een specificiteitscertificering overeenkomstig de desbetreffende communautaire verordeningen;
|
a) do 100% kosztów działalności w zakresie badań rynkowych, koncepcji i projektowania produktu, w tym pomoc przyznawana na przygotowanie wniosków o zatwierdzenie oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia lub świadectw na szczególnego rodzaju produkty zgodnie z odpowiednimi przepisami Wspólnoty;
|
最近更新: 2008-03-04 |
3. Het economische belang van de oorsprongsaanduiding voor de keuze van de consument en voor de handel wordt erkend door andere belangrijke handelspartners die oorsprongsaanduidingen bij wet verplicht hebben gesteld. EG-exporteurs moeten aan deze eisen voldoen en moeten de oorsprong aanduiden op producten die zij naar deze markten wensen uit te voeren.
|
3. Gospodarcze znaczenie informowania o miejscu pochodzenia dla decyzji klientów i wymiany handlowej znajduje potwierdzenie w praktyce innych głównych partnerów handlowych, którzy wprowadzili obowiązkowe wymagania dotyczące oznaczania miejsca pochodzenia. Eksporterzy wspólnotowi muszą postępować zgodnie z tymi wymaganiami i umieszczać informacje dotyczące pochodzenia na produktach, które zamierzają eksportować na te rynki.
|
最近更新: 2008-03-04 |
7. De oorsprongsaanduiding kan ertoe bijdragen dat veeleisende EG-normen in het voordeel werken van EG-producenten en met name middelgrote en kleine ondernemingen. Zij zal ook helpen voorkomen dat de reputatie van de EG-producenten door onjuiste oorsprongsaanduidingen wordt geschaad. Een grotere transparantie en een betere voorlichting van de consument over de oorsprong van goederen zal derhalve bijdragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van de agenda van Lissabon.
|
7. Wprowadzenie znaku pochodzenia może przyczynić się do działania wymagających standardów Wspólnoty na korzyść przemysłu wspólnotowego, szczególnie małych i średnich przedsiębiorstw. Pomoże również w ochronie przemysłu wspólnotowego przed narażaniem na szwank jego opinii nieprawdziwymi informacjami o pochodzeniu towarów. Większa przejrzystość oraz lepsze informowanie konsumentów o pochodzeniu towarów przyczyni się w ten sposób do realizacji celów agendy lizbońskiej.
|
最近更新: 2008-03-04 |
De afwezigheid van een gemeenschappelijke definitie van de oorsprong ten behoeve van de voor oorsprongsaanduiding, van regels inzake de oorsprongsaanduiding en van gemeenschappelijke voorschriften inzake controle op oorsprongsaanduidingen is niet alleen van invloed op de consument, die daardoor een onjuist idee kan krijgen over de oorsprong van de door hem aangekochte goederen of die daardoor geen informatie heeft over de oorsprong van importgoederen, maar ook op het concurrentievermogen van de EG-fabrikanten.
|
Brak wspólnej definicji pochodzenia dla celów oznaczania, reguł oznaczania i wspólnych reguł kontroli dotyka nie tylko konsumentów, którzy mogą zostać wprowadzeni w błąd co do pochodzenia kupowanych przez siebie produktów lub pozbawieni informacji na ten temat, ale również ma negatywny wpływ na konkurencyjność wspólnotowego przemysłu.Oznaczenie pochodzenia pomoże również w ochronie przemysłu wspólnotowego przed narażeniem na szwank jego opinii nieścisłymi lub nieprawdziwymi informacjami o pochodzeniu towarów.
|
最近更新: 2008-03-04 |
In december 2003 heeft de Commissie het Comité van artikel 133 van de Raad een werkdocument voorgelegd over een mogelijk EU-oorsprongsaanduiding nadat sommige lidstaten en sectoren opnieuw belangstelling over dit onderwerp aan de dag hadden gelegd. Deze lidstaten en sectoren gaven te kennen zich steeds meer zorgen te maken over het steeds vaker voorkomen van misleidende en/of bedrieglijke oorsprongsaanduidingen op ingevoerde producten. Daarom verzochten zij om het verplicht stellen van de oorsprongsaanduiding op ingevoerde en/of EG-producten.
|
W grudniu 2003 r. Komisja przedłożyła Komitetowi Rady powołanemu na mocy art. 133 Traktatu („Komitetowi 133”) dokument roboczy dotyczący ewentualnego unijnego systemu oznaczeń pochodzenia, na skutek wzrostu zainteresowania niektórych Państw Członkowskich i sektorów gospodarki tym tematem. Wspomniane Państwa Członkowskie i sektory wyrażały rosnące zaniepokojenie coraz większą skalą wprowadzających w błąd lub fałszywych oznaczeń pochodzenia widniejących na przywożonych produktach. Sformułowane zostały wnioski o wprowadzenie wymogu oznaczania pochodzenia produktów przywożonych i/lub produktów pochodzących z UE.
|
最近更新: 2008-03-04 |
De Europese Gemeenschap heeft momenteel geen wetgeving over het gebruik van oorsprongsaanduidingen (“made in”) voor industrieproducten. Een recente richtlijn tot harmonisering van marktcontrole ter bestrijding van oneerlijke handelspraktijken heeft deels ook betrekking op het misleidend gebruik van oorsprongsaanduidingen. Deze richtlijn bevat echter geen definitie van “made in”, noch is het op basis van deze richtlijn mogelijk dat de douane controles verricht. Sommige lidstaten hebben regels inzake het vrijwillig gebruik van oorsprongsaanduidingen, maar deze verschillen per lidstaat.
|
W chwili obecnej we Wspólnocie Europejskiej nie istnieją żadne akty prawne w zakresie oznaczeń pochodzenia („wyprodukowano w”) dla produktów przemysłowych. Niedawno przyjęta dyrektywa mająca na celu harmonizację kontroli nieuczciwych praktyk handlowych na rynku wewnętrznym także zajmuje się przypadkami wprowadzających w błąd oznaczeń pochodzenia. Jednak dyrektywa ta nie definiuje znaczenia określenia „wyprodukowano w” ani nie przewiduje kontroli władz celnych w tym zakresie. Również istniejące w niektórych Państwach Członkowskich zasady dotyczące dobrowolnego używania oznaczeń pochodzenia różnią się między sobą.
|
最近更新: 2008-03-04 |
-de bijlage bij deze verordening aan te passen wanneer een wijziging is opgetreden in het oordeel over de noodzaak van de oorsprongsaanduiding voor een bepaalde sector.
|
-Uaktualnić załącznik do niniejszego rozporządzenia w przypadkach, w których zmianie uległa ocena co do tego, czy konieczne jest oznaczenie pochodzenia dla określonego sektora.
|
最近更新: 2008-03-04 |
-Nie noszą oznaczenia pochodzenia.
|
最近更新: 2008-03-04 |
-de oorsprongsaanduiding werd gewijzigd of verwijderd of anderszins werd gemanipuleerd tenzij een correctie ingevolge lid 3 noodzakelijk was.
|
-Oznaczenie pochodzenia zmieniono lub usunięto, lub w inny sposób zmieniono jego treść, z wyjątkiem przypadku, gdy wymagana była korekta zgodnie z ust. 3 niniejszego artykułu.
|
最近更新: 2008-03-04 |
-de vorm en de voorwaarden van de oorsprongsaanduiding nader te omschrijven.
|
-Określić szczegółową formę i procedury oznaczania pochodzenia.
|
最近更新: 2008-03-04 |
Goederen kunnen van de oorsprongsaanduiding worden vrijgesteld indien het aanbrengen van een oorsprongsaanduiding om technische of commerciële redenen onmogelijk is.
|
Towary można zwolnić z obowiązku oznaczenia pochodzenia w przypadku, gdy z powodów technicznych lub handlowych oznaczenie ich wydaje się nie być możliwe.
|
最近更新: 2008-03-04 |
1. De Commissie wordt bijgestaan door een Comité voor de Oorsprongsaanduiding (hierna “het comité” genoemd).
|
1. W pracach Komisji uczestniczy Komitet Oznaczania Pochodzenia (zwany dalej „Komitetem”).
|
最近更新: 2008-03-04 |
4. Bij invoer uit een derde land wordt de oorsprongsaanduiding bepaald op grond van de artikelen 22 tot en met 26 van Verordening (EEG) nr. 2913/92.
|
4. W przypadku przywozu z państwa trzeciego, oznaczenie pochodzenia jest ustalane zgodnie z art. 22-26 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.
|
最近更新: 2008-03-04 |
5. In de oorsprongsaanduiding waarin naar een lidstaat of naar de Gemeenschap wordt verwezen, wordt het geografische gebied vermeld waarin de betrokken olijven zijn geoogst en waar zich de fabriek bevindt waar de extractie plaatsgevonden heeft.
|
5. Oznaczenie pochodzenia, wspominające Państwo Członkowskie lub Wspólnotę, odpowiada obszarowi geograficznemu, w którym oliwki, o których mowa, zostały zebrane lub, w których znajduje się tłocznia, w przypadku gdy oliwa była uzyskana z oliwek.
|
最近更新: 2008-03-04 |
11. Om de lasten voor producenten, handelaars en de overheid zo veel mogelijk te beperken, moet de oorsprongsaanduiding slechts verplicht worden gesteld voor die sectoren waarvoor de Commissie bij het voorafgaand overleg heeft vastgesteld dat er een meerwaarde ontstaat. Gezorgd dient te worden dat deze verordening gemakkelijk aan andere sectoren kan worden aangepast. Ook dient ervoor te worden gezorgd dat bepaalde producten worden vrijgesteld om technische of economische redenen of wanneer de oorsprongsaanduiding voor het doel van deze verordening nutteloos is. Dit kan met name het geval zijn wanneer goederen door de oorsprongsaanduiding zouden worden beschadigd en voor bepaalde grondstoffen.
|
11. Celem ograniczenia obciążenia dla przemysłu, handlu i administracji oznaczenie pochodzenia powinno być obowiązkowe w sektorach, w odniesieniu do których Komisja, w oparciu o przeprowadzone wcześniej konsultacje, uznała, że jest to korzystne. Należy wprowadzić przepis umożliwiający łatwe przystosowanie zakresu sektorowego niniejszego rozporządzenia. Należy również wprowadzić przepis wyłączający określone produkty z powodów technicznych lub gospodarczych lub w przypadku których oznaczenie nie jest konieczne dla celów niniejszego rozporządzenia z innych powodów. Taka sytuacja może wystąpić szczególnie gdy oznaczenie pochodzenia mogłoby spowodować zniszczenie danego towaru lub w przypadku określonych surowców.
|
最近更新: 2008-03-04 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: specificiteitscertificering (荷兰语 - 波兰语) | producentenverenigingen (荷兰语 - 波兰语) | oorsprongsaanduidingen (荷兰语 - 波兰语) | concurrentievermogen (荷兰语 - 波兰语)
用户正在寻求帮助: tommedo (英语>西班牙语) | oought (英语>希腊语) | mapu (克罗地亚语>法语) | centrul (意大利语>英语) | nobel (英语>希腊语) | pruna (西班牙语>印地语 (印度语)) | shirt (简体中文>马来语) | qiu (简体中文>日语) | telah bersara pada 1997 (马来语>英语) | j?aime faire du velo (法语>英语) | sira (英语>韩语) | adw launcher settings (英语>白俄罗斯语) | se trouve la victor hugo (法语>英语) | even een sigaretje roken (荷兰语>意大利语) | atteindre (法语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语