您查找到: caesar [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
英语 |
阿拉伯语 |
信息 |
Is it lawful for us to give tribute unto Caesar, or no?
|
最近更新: 2012-05-05 |
All the saints salute you, chiefly they that are of Caesar's household.
|
يسلم عليكم جميع القديسين ولا سيما الذين من بيت قيصر.
|
最近更新: 2012-05-05 |
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
|
وقال اغريباس لفستوس كان يمكن ان يطلق هذا الانسان لو لم يكن قد رفع دعواه الى قيصر
|
最近更新: 2012-05-05 |
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
|
حينئذ تكلم فستوس مع ارباب المشورة فاجاب الى قيصر رفعت دعواك. الى قيصر تذهب
|
最近更新: 2012-05-05 |
Saying, Fear not, Paul; thou must be brought before Caesar: and, lo, God hath given thee all them that sail with thee.
|
قائلا لا تخف يا بولس. ينبغي لك ان تقف امام قيصر. وهوذا قد وهبك الله جميع المسافرين معك.
|
最近更新: 2012-05-05 |
And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed.
|
وفي تلك الايام صدر امر من اوغسطس قيصر بان يكتتب كل المسكونة.
|
最近更新: 2012-05-05 |
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
|
ولكن لما قاوم اليهود اضطررت ان ارفع دعواي الى قيصر. ليس كأن لي شيئا لاشتكي به على امتي.
|
最近更新: 2012-05-05 |
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
|
ولكن لما رفع بولس دعواه لكي يحفظ لفحص اوغسطس امرت بحفظه الى ان ارسله الى قيصر.
|
最近更新: 2012-05-05 |
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
|
وقد قبلهم ياسون. وهؤلاء كلهم يعملون ضد احكام قيصر قائلين انه يوجد ملك آخر يسوع.
|
最近更新: 2012-05-05 |
And he said unto them, Render therefore unto Caesar the things which be Caesar's, and unto God the things which be God's.
|
最近更新: 2012-05-05 |
Then said Paul, I stand at Caesar's judgment seat, where I ought to be judged: to the Jews have I done no wrong, as thou very well knowest.
|
فقال بولس انا واقف لدى كرسي ولاية قيصر حيث ينبغي ان أحاكم. انا لم اظلم اليهود بشيء كما تعلم انت ايضا جيدا.
|
最近更新: 2012-05-05 |
While he answered for himself, Neither against the law of the Jews, neither against the temple, nor yet against Caesar, have I offended any thing at all.
|
اذ كان هو يحتج اني ما اخطأت بشيء لا الى ناموس اليهود ولا الى الهيكل ولا الى قيصر.
|
最近更新: 2012-05-05 |
But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priest answered, We have no king but Caesar.
|
فصرخوا خذه خذه اصلبه. قال لهم بيلاطس أاصلب ملككم. اجاب رؤساء الكهنة ليس لنا ملك الا قيصر.
|
最近更新: 2012-05-05 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: superscription (英语 - 阿拉伯语) | constrained (英语 - 阿拉伯语) | forbidding (英语 - 阿拉伯语) | answering (英语 - 阿拉伯语)
用户正在寻求帮助: messagetells (英语>葡萄牙语) | medagro (英语>葡萄牙语) | τρελή εσαστε (希腊语>英语) | reproduction (英语>斯洛伐克语) | dzutse (立陶宛语>英语) | σωστος (希腊语>英语) | συρίας (希腊语>英语) | method of apportioning the cost over such life (英语>葡萄牙语) | aunque haga frio,tu me paseas por el lago (西班牙语>意大利语) | dethlir (>英语) | dio mi benedica (意大利语>英语) | abbas quattuor liberi (意大利语>英语) | vedleja (捷克语>波兰语) | porrada (西班牙语>印地语 (印度语)) | gumagawa ako ng paraan (塔加路族语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语