您查找到: paprika [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
英语 |
波兰语 |
信息 |
Papryka, gruntowa lub podłużna:
|
最近更新: 2009-01-01 |
Papryka -7 -0 -EN 1788 EN 13751 -
|
最近更新: 2008-03-04 |
|
最近更新: 2009-01-01 |
The product consisting of paprika extract having the following characteristics:
|
Produkt składający się z ekstraktu z papryki rocznej o następujących właściwościach:
|
最近更新: 2008-03-04 |
-odour and taste: aromatic, similar to paprika, not pungent,
|
-zapach i smak: aromatyczny, podobny do papryki rocznej, łagodny,
|
最近更新: 2008-03-04 |
We are all familiar with some of these - from the size of eggs or the colour of paprika, the horror stories abound.
|
Wszyscy znamy niektóre z nich - od rozmiaru jajka lub koloru papryki, okropnych historii nie brakuje.
|
最近更新: 2012-02-29 |
Whereas, in order to ensure uniform application of the nomenclature of the Common Customs Tariff, provisions must be laid down concerning the tariff classification of a paprika extract having the following characteristics:
|
a także mając na uwadze, co następuje:w celu jednolitego stosowania nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej należy ustanowić przepisy dotyczące klasyfikacji taryfowej ekstraktu z papryki rocznej o następujących właściwościach:
|
最近更新: 2008-03-04 |
Whereas, in order to ensure uniform application of the nomenclature of the Common Customs Tariff, provisions must be laid down concerning the tariff classification of a paprika extract having the following characteristics:
|
w celu jednolitego stosowania nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej należy ustanowić przepisy dotyczące klasyfikacji taryfowej ekstraktu z papryki rocznej o następujących właściwościach:
|
最近更新: 2009-01-01 |
-foodstuffs, whether dried or in concentrated form and flavourings incorporated during the manufacturing of compound foodstuffs, because of their aromatic, sapid or nutritive properties together with a secondary colouring effect, such as paprika, turmeric and saffron,
|
-środki spożywcze suszone lub zagęszczane oraz aromaty wchodzące do produkcji złożonych środków spożywczych z powodu ich właściwości aromatycznych, smakowych lub odżywczych, których skutek barwiący ma charakter drugorzędny, w szczególności papryka, kurkuma i szafran,
|
最近更新: 2008-03-04 |
This Directive shall not affect national rules concerning natural substances which are used in the manufacture of certain foodstuffs because of their aromatic, rapid or nutritive properties but which also have a subsidiary colouring property, for example paprika, turmeric, saffron and sandal-wood in particular.
|
Niniejsza dyrektywa nie narusza przepisów prawa krajowego dotyczących naturalnych barwników stosowanych do produkcji niektórych środków spożywczych, z uwagi na posiadane własności aromatyczne, smakowe lub żywieniowe przy jednoczesnym wtórnym skutku barwiącym, w szczególności papryki, kurkumy, szafranu i drzewa sandałowego.
|
最近更新: 2008-03-04 |
Spices, including preparations and seasoning salt -901 -In all 23, of which: 1 pepper (Madagascar) 2 mixed herbs/paprika (Israel) 2 (Germany) Remainder: of unknown origin -EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Screening) L 12.01-1 L 53.00-3 -
|
Przyprawy łącznie z mieszankami oraz sól ziołowa -901 -Łącznie 23, w tym: 1 — pieprz (Madagaskar) 2 — mieszanka ziołowa/papryka (Izrael) 2 (Niemcy) Pozostałe: pochodzenie nieznane -EN 1784 EN 1786 EN 1787 EN 1788 EN 13751 (Badanie przesiewowe) L 12.01-1 L 53.00-3 -
|
最近更新: 2008-03-04 |
Description: lightly oak-smoked sausage, made from the meat and hard fats obtained from cuts of meat from the carcasses of the Alentejano breed of pig. Salt, ground pepper, crushed dried garlic, white wine produced in the region, caraway, paprika and pepper are added to the pieces of meat and fat. The casing used is naturally salted hog casing. The sausage, which is shaped like a horseshoe, is 30 cm in length and is between 3 and 4,5 cm in diameter. It is shiny, slightly rough, and is red in colour with white specks. It has a slightly firm to firm consistency. It is tightened by twisting it, and tied with cotton twine at both ends. When the sausage is cut, the meat is non-uniform in colour, being red with white specks. The stuffing is quite solid in consistency, with a random distribution of meat and fat in an irregular, marble-like pattern. The fat is pearly, shiny, aromatic, and has a pleasant taste. The sausage has a pleasant, mild and delicate, lightly salted and sometimes slightly spicy taste. It has a pleasant, slightly smoky aroma.
|
Opis: Wyrób wędliniarski wędzony przede wszystkim dymem z drewna wiecznie zielonego dębu, złożony z mięsa i twardych tłuszczów otrzymywanych z rozbioru tusz wieprzowych rasy "Alentejana". Do kawałków mięsa i tłuszczu dodaje się sól, pastę paprykową, suszony, rozgnieciony czosnek, białe wino regionalne, kminek, paprykę w proszku i pieprz. Używaną osłonką jest naturalne solone jelito wieprzowe. Wędlina ma kształt podkowy o wielkości 30 cm i średnicy pomiędzy 3 i 4,5 cm. Jest błyszcząca i lekko pomarszczona, o barwie czerwonawej z białymi plamkami. Ma konsystencję od półtwardej do twardej. Wędlina jest skręcana, a następnie związywana na końcach bawełnianym sznurkiem w celu dociśnięcia. Po przekrojeniu posiada niejednolite zabarwienie — czerwonawe z białymi plamkami. Nadzienie jest doskonale połączone, mięso i tłuszcz rozmieszczone są nieregularnie, co nadaje mu wygląd przypominający marmur. Tłuszcz ma barwę biało-perłową, jest błyszczący, aromatyczny i smaczny. Wędlina ma przyjemny smak — delikatny i słonawy, czasem lekko pikantny. Posiada przyjemny, lekko wędzony aromat.
|
最近更新: 2008-03-04 |
Description: lightly oak-smoked sausage, made from the meat and hard fats obtained from cuts of meat from the carcasses of the Alentejana breed of pig. Salt, ground pepper, crushed dried garlic, caraway, paprika and pepper are added to the pieces of meat and fat. The casing used is naturally salted hog casing. It is a large sausage, which has a straight cylindrical section, measuring between 12 and 20 cm in length and between 6 and 15 cm in diameter. It has a bright and slightly rough exterior, and is reddish and white in colour, and has a slightly firm to firm consistency. It is tightened by twisting it, and tied with cotton twine at both ends. When the sausage is cut, the meat looks reddish to pink with white specks and the stuffing appears perfectly homogenous. The fat is pearly, shiny, aromatic, and has a pleasant taste. The sausage has a pleasant, mild, lightly salted and sometimes slightly spicy taste. It has a pleasant, slightly smoky aroma.
|
Opis: Wyrób wędliniarski wędzony przede wszystkim dymem z drewna wiecznie zielonego dębu, złożony z mięsa i twardych tłuszczów otrzymywanych z rozbioru tusz wieprzowych rasy "Alentejana". Do kawałków mięsa i tłuszczu dodaje się sól, pastę paprykową, suszony, rozgnieciony czosnek, kminek, paprykę w proszku i pieprz. Używaną osłonką jest naturalne solone jelito wieprzowe. Jest to wędlina o długim, prostym i cylindrycznym kształcie, długości pomiędzy 12 i 20 cm i średnicy pomiędzy 6 i 15 cm. Jest błyszcząca i lekko pomarszczona, czerwonawo-biały kolor i konsystencję od półtwardej do twardej. Wędlina jest skręcana, a następnie związywana na końcach bawełnianym sznurkiem w celu dociśnięcia. Po przekrojeniu ma kolor od czerwonawego po różowy z białymi plamkami, a nadzienie jest doskonale połączone, o jednolitym wyglądzie. Tłuszcz ma kolor biało-perłowy, błyszczący, jest aromatyczny i smaczny. Wędlina ma przyjemny smak — delikatny i słonawy, czasem lekko pikantny. Aromat jest przyjemny, lekko wędzony.
|
最近更新: 2008-03-04 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: characteristics (英语 - 波兰语) | classification (英语 - 波兰语) | manufacturing (英语 - 波兰语) | preparations (英语 - 波兰语)
用户正在寻求帮助: joie (法语>葡萄牙语) | per eventuali rinunce (意大利语>英语) | potreste dirmi quanto pagate (意大利语>英语) | per meglio comprendere il loro contenuto (意大利语>英语) | mae yna gadarnle iaith gref (>英语) | otrzymujących (波兰语>德语) | per guardare avanti e dire perchè no (意大利语>英语) | pelle morbida (意大利语>英语) | perché sei triste caro (意大利语>英语) | escanda (西班牙语>芬兰语) | quello che cerco forse non esiste (意大利语>英语) | llinellau (>英语) | gelli-on (英语>) | beautee (法语>英语) | proporzionalmente agli altri soci (意大利语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语