Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: brutokindlustusmakseid    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

爱沙尼亚语

芬兰语

信息

f) kaas-edasikindlustusgruppide liikmed ei lepi kokku brutokindlustusmakseid otsekindlustuse eest;

f) rinnakkaisjälleenvakuutusryhmittymän jäsenet eivät sovi ensivakuutuksesta veloittamistaan bruttovakuutusmaksuista; ja

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

1. THHIs kindlustushinna indeksite koostamisel kasutatakse hindadena brutokindlustusmakseid.

1. Vakuutushintaindeksien laadinnan yhteydessä YKHI:ssä käytetään hintoina bruttovakuutusmaksuja.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(22) Seetõttu antakse käesoleva määrusega erand sellisele kaaskindlustusandjate või kaas-edasikindlustusandjate grupile, kes on tegutsenud üle kolme aasta või kes ei ole asutatud uue riski katmiseks, tingimusel et grupi liikmete pakutavate kindlustustoodete osa ei ületa järgmisi künniseid: 25% asjaomasest turust kaas-edasikindlustusgruppide puhul ja 20% kaaskindlustusgruppide puhul. Kaaskindlustusgruppide puhul on künnis madalam, sest kaaskindlustuskoondised võivad kasutada ühtseid kindlustustingimusi ja brutokindlustusmakseid. Selliseid erandeid kohaldatakse üksnes juhul, kui kõnealune grupp vastab kõigile käesolevas määruses sätestatud tingimustele, mille eesmärk on minimeerida grupi liikmete vahelisi konkurentsipiiranguid.

(22) Tästä syystä tällä asetuksella myönnetään poikkeus rinnakkaisvakuutus-tai rinnakkaisjälleenvakuutusryhmittymille, jotka ovat toimineet yli kolme vuotta tai joita ei perusteta uuden riskin kattamiseksi, kunhan ryhmittymän jäsenten tarjoamien vakuutustuotteiden osuus ei ylitä 25 prosentin ylärajaa merkityksellisistä markkinoista rinnakkaisjälleenvakuutusryhmittymien ja 20 prosentin ylärajaa rinnakkaisvakuutusryhmittymien osalta. Rinnakkaisvakuutusryhmittymien markkinaosuusraja on alhaisempi, koska rinnakkaisvakuutuspoolien toimintaan voi liittyä yhdenmukaisia vakiovakuutusehtoja ja bruttovakuutusmaksuja. Poikkeuksia sovelletaan ainoastaan silloin, kun kyseinen ryhmittymä täyttää tämän asetuksen 8 artiklan mukaiset lisävaatimukset, joilla pyritään minimoimaan ryhmittymän jäsenten väliset kilpailunrajoitukset.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(10) Kindlustusseltsidevaheline või ettevõtjate ühenduste sisene koostöö, mis on seotud minevikus teatava riski katmisest tekkinud keskmise kulu arvutamisega või elukindlustuse puhul suremustabelite või haigestumiste, õnnetusjuhtumite või invaliidistumise esinemissageduse tabelite koostamisega, võimaldab parandada riskide tundmist ning hõlbustab üksikettevõtjal riske hinnata. See võib omakorda hõlbustada turulepääsu ja olla seega kasulik tarbijatele. Sama kehtib ühisuuringute puhul, mis käsitlevad väliste asjaolude võimalikku mõju nõuete sagedusele või ulatusele või eri liiki investeeringute tasuvusele. Tuleks siiski tagada, et sellise koostöö puhul antakse erand üksnes sellises ulatuses, mis on vajalik nende eesmärkide saavutamiseks. Seetõttu on asjakohane sätestada, et erandit ei anta kokkulepetele, mis käsitlevad brutokindlustusmakseid; brutokindlustusmaksed võivad olla väiksemad kui kõnealuste arvutuste, tabelite või uuringute tulemused näitavad, sest kindlustusandjad võivad kasutada investeeringutest saadud tulusid kindlustusmaksete vähendamiseks. Kõnealused arvutused, tabelid või uuringud ei peaks olema siduvad, vaid üksnes suunavad.

(10) Vakuutusyritysten välinen tai yritysten yhteenliittymien sisäinen yhteistyö, joka koskee tietyn riskin kattamisen menneisyydessä aiheuttamien keskimääräisten kustannusten laskemista tai henkivakuutustoiminnan osalta kuolevuustaulukoiden tai sairauksien, tapaturmien ja invaliditeetin esiintymistiheystaulukoiden laatimista, antaa mahdollisuuden parantaa riskien tuntemusta ja helpottaa niiden arviointia yksittäisissä yrityksissä. Tämä voi vuorostaan helpottaa markkinoille tuloa ja hyödyttää näin kuluttajia. Sama koskee yhteisiä tutkimuksia ulkoisten olosuhteiden todennäköisestä vaikutuksesta vahinkojen esiintymistiheyteen tai suuruuteen taikka erityyppisten sijoitusten kannattavuuteen. On kuitenkin taattava, että poikkeuksia sovelletaan tällaiseen yhteistyöhön ainoastaan siinä määrin kuin ne ovat välttämättömiä näiden tavoitteiden saavuttamiseksi. Siksi on aiheellista säätää, että bruttovakuutusmaksuja koskeviin sopimuksiin ei sovelleta poikkeusta; bruttovakuutusmaksut voivat olla alhaisempia kuin kyseisten laskelmien, taulukoiden tai tutkimusten perusteella saadut tulokset osoittavat, sillä vakuuttajat voivat käyttää sijoituksista saatuja tuloja maksujen alentamiseen. Lisäksi kyseisten laskelmien, taulukoiden tai tutkimusten ei pitäisi olla sitovia vaan ainoastaan viitteellisiä.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  kindlustusseltsidevaheline (爱沙尼亚语 - 芬兰语) | edasikindlustusgruppide (爱沙尼亚语 - 芬兰语) | kaaskindlustusgruppide (爱沙尼亚语 - 芬兰语)


用户正在寻求帮助: impression? (英语>塔加路族语) | i judge from your picture, you look so young (英语>俄语) | like a fish misses water (英语>塔加路族语) | je ne conprends p (法语>英语) | wynnefreede (西班牙语>意大利语) | emerging understanding (英语>葡萄牙语) | my eyes is color brown (英语>塔加路族语) | he has not yet come (印地语 (印度语)>英语) | no matter how you grief (英语>塔加路族语) | broccoli raab (英语>塔加路族语) | blanca (荷兰语>德语) | any question (英语>西班牙语) | wakaranai (日语>塔加路族语) | neutrons (英语>塔加路族语) | akt (英语>瑞典语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语