您查找到: täytäntöönpanovaltiolla [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
芬兰语 |
荷兰语 |
信息 |
Menettelyn pitäisi olla vielä paljon rajoittavampi silloin, kun täytäntöönpanovaltioita vaaditaan luovuttamaan oman maan kansalaisensa toiseen maahan.
|
Nog meer voorbehoud zou moeten worden gemaakt voor die gevallen waarin het land van tenuitvoerlegging wordt gevraagd een van haar eigen burgers uit te leveren aan een ander land.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Vaikea kysymys kertyneiden varojen jakamisesta asiassa mukana olevien valtioiden kesken on ratkaistu 10 artiklassa siten, että korvausmaksut ja oikeudenkäyntikulut menevät tuomion antaneelle valtiolle, ja kaikki muut tuotot saa täytäntöönpanovaltio.
|
Voor de lastige kwestie hoe de verkregen gelden tussen de deelnemende lidstaten moeten worden verdeeld biedt artikel 10 de oplossing. Schadevergoedingen of beslissingen tot betaling van gerechtskosten vallen toe aan de beslissingsstaat, en in de overige gevallen vallen de gelden toe aan de tenuitvoerleggingsstaat.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Vaadimme erityisesti, ettei täytäntöönpanovaltion oikeusviranomainen tyytyisi vain rekisteröimään muodollisesti siirtopyyntöä vaan että otetaan huomioon suojatoimenpiteet vapauksien suojelun takaamiseksi.
|
Wij willen met name dat de rechterlijke autoriteit van het land van tenuitvoerlegging niet in een rol van formele inschrijving van het verzoek om overgang wordt gedwongen, maar dat er vrijwaringsmaatregelen komen om de bescherming van vrijheden te garanderen.
|
最近更新: 2012-03-22 |
36 artiklan mukaisen komitean keskusteluissa on tähän asti keskitytty pääasiassa välineen soveltamisalaan, joka on sidottu kaksoisrangaistavuutta koskevan vaatimuksen problematiikkaan ja oikeudellisen valvonnan säännöksiin täytäntöönpanovaltiossa.
|
Op het niveau van het comité van artikel 36 waren de debatten tot op vandaag hoofdzakelijk gericht op het toepassingsgebied van het instrument dat verbonden is aan de problematiek van de eis van de dubbele strafbaarheid en op de modaliteiten van de gerechtelijke controle in de uitvoerende lidstaat.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Jäsenvaltioiden ehdotuksessa viitataan vain 32 vakavaan rangaistavaan tekoon, ja se perustuu menettelyyn seuraamuksen muuttamiseksi toiseksi rangaistukseksi, joka on yhdenmukainen täytäntöönpanovaltion lainsäädännön kanssa.
|
Het voorstel van de lidstaten betreft slechts 32 ernstige strafbare feiten en is gegrondvest op het omzetten van de sancties in een andere straf die verenigbaar is met het recht van de tenuitvoerleggingsstaat.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Muutimme myös menettelyn kullekin vaiheelle asetettuja määräaikoja tehdäksemme niistä realistisempia ja samanaikaisesti mahdollistaaksemme sen, että huomattava osa tuomiosta voidaan suorittaa täytäntöönpanovaltiossa, jotta yhteiskuntaan sopeuttaminen on perinpohjaisempaa ja tehokkaampaa.
|
Wij hebben eveneens de termijnen die waren vastgesteld voor de verschillende stadia van de procedure gewijzigd om ze realistischer te maken en er tegelijkertijd voor te zorgen dat de gevonniste persoon een belangrijk deel van zijn straf ondergaat in de tenuitvoerleggingsstaat, zodat het proces van maatschappelijke herintegratie vollediger en efficiënter is.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Kannatan myös mahdollisuutta, jonka mukaan täytäntöönpanovaltio voi alentaa seuraamuksen määrää siten kuin 5 artiklassa esitetään.
|
Ik ben er ook voor dat de tenuitvoerleggingsstaat het bedrag van de ten uitvoer te leggen sanctie eventueel kan verminderen, zoals is vastgelegd in artikel 5.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Lisäksi pidän tärkeänä selventää, että seuraamuksen muuttaminen toiseksi valuutaksi tulee kyseeseen vain poikkeustapauksissa, koska normaalitapauksessa tuomion antaneen valtion ja täytäntöönpanovaltion valuutta on euro.
|
Het is in dit verband duidelijk dat alleen in uitzonderlijke gevallen de opgelegde bedragen omgerekend zullen moeten worden, omdat de valuta in de regel zowel in de beslissings- als de tenuitvoerleggingsstaat de euro is.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Periaatteessa on voimassa kaksoisrangaistavuuden periaate, siis oikeusapupyynnön esittävässä valtiossa ja täytäntöönpanovaltiossa.
|
In principe geldt het beginsel van de dubbele strafbaarheid, dus voor de verzoekende lidstaat en de tenuitvoerleggende lidstaat.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Sen puute on täytäntöönpanovaltiolle seuraamusten täytäntöönpanon epäämisperuste.
|
Het ontbreken daarvan is een reden voor niet-tenuitvoerlegging van de sanctie door de tenuitvoerleggende lidstaat.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Lopuksi haluan sanoa, että mikäli täytäntöönpanovaltion toimivaltainen viranomainen ei ole tiedossa, pitää käyttää yksinomaan Euroopan oikeudellisen verkoston yhteyspisteitä eikä nimetä uusia keskusyhteyspisteitä.
|
Tot slot is het van belang dat er alleen contact wordt opgenomen met de contactpunten van het Europees justitieel netwerk en dat er geen nieuwe centrale contactpunten moeten worden opgericht als de bevoegde autoriteit van de tenuitvoerleggingsstaat niet bekend is.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Jos kansalainen, joka joutuu maksamaan sakkorangaistuksen tai joka voi saada vaihtoehtoisen vapausrangaistuksen, osaa vain yhtä täytäntöönpanovaltion useammista virallisista kielistä, hän ei pysty lukemaan häntä itseään koskevia asiakirjoja, mikä loukkaa hänen oikeuksiaan.
|
Een burger die een boete moet betalen of een vervangende vrijheidssanctie krijgt opgelegd maar slechts een van meerdere officiële talen van de tenuitvoerleggingsstaat beheerst, zou het stuk dat hem aangaat anders niet kunnen lezen, hetgeen een schending van zijn rechten inhoudt.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Kolmanneksi toimitettavat asiakirjat on käännettävä täytäntöönpanovaltion kaikille virallisille kielille.
|
In de derde plaats moeten de te overleggen stukken in alle officiële talen van de tenuitvoerleggingsstaat worden vertaald.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Sitä mukaa kuin tekstistä on laadittu eri versioita, tämä hanke on kasvanut yhä pidemmäksi rikosten listaksi ilman, että siihen on kuitenkaan sisällytetty niitä takeita, joita olimme vaatineet marraskuun 29. päivänä 2001 antamassamme äänestysselityksessä: toimeenpanevan maan tuomarilla on oltava oikeus valvoa tarkoin, onko pyyntö aiheellinen, ja uutta järjestelmää ei saisi soveltaa täytäntöönpanovaltion kansalaisten kohdalla, joille pitäisi edelleen turvata mahdollisimman tehokas suojelu.
|
In de achtereenvolgende versies hebben wij het voorstel zich zien uitstrekken over een gestaag groeiende lijst beschuldigingen, zonder dat het de essentiële waarborgen inbouwt waar wij in onze stemverklaring van 29 november 2001 om hadden gevraagd: mogelijkheid voor de rechter van het uitvoerende land om daadwerkelijk te controleren of het verzoek gegrond is, en het niet toepassen van het nieuwe systeem op inwoners van het uitvoerende land, die maximale bescherming zouden moeten blijven genieten.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Lisäksi esittelijä ehdottaa, että täytäntöönpanovaltiota olisi kiellettävä määräämästä vapausrangaistusta menetetyksi tuomitsemisen vaihtoehtona.
|
De rapporteur stelt ook voor dat de beslissingsstaat geen vrijheidsstraf mag opleggen als alternatief voor confiscatie.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Sääntelimme myös yleisiä armahduksia ja armahduksia, jotka tuomion antanut valtio myöntää täytäntöönpanovaltiota kuultuaan.
|
Mijns inziens is dit voorstel een nieuwe belangrijke stap in de richting van convergentie van het strafrecht van de lidstaten van de Europese Unie.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Ehdotuksessa puitepäätökseksi määrätään mahdollisuudesta antaa eurooppalainen todisteiden luovuttamismääräys esineiden, asiakirjojen ja tietojen hankkimiseksi rikosoikeudenkäyntejä varten, sillä edellytyksellä, että ne ovat jo sellaisenaan saatavilla täytäntöönpanovaltiossa.
|
Ik heb voor gestemd.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Lisäksi on selvää, että eurooppalaisen pidätysmääräyksen täytäntöönpanovaltion on taattava ihmisoikeudet ja noudatettava erityisesti menettelyä koskevia takeita.
|
Dit is noodzakelijk als we het principe van wederzijdse erkenning tot een realiteit willen maken.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Vaikea kysymys kertyneiden varojen jakamisesta asiassa mukana olevien valtioiden kesken on ratkaistu 10 artiklassa siten, että korvausmaksut ja oikeudenkäyntikulut menevät tuomion antaneelle valtiolle, ja kaikki muut tuotot saa täytäntöönpanovaltio.
|
Schadevergoedingen of beslissingen tot betaling van gerechtskosten vallen toe aan de beslissingsstaat, en in de overige gevallen vallen de gelden toe aan de tenuitvoerleggingsstaat.
|
最近更新: 2012-03-03 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: täytäntöönpanovaltioita (芬兰语 - 荷兰语) | täytäntöönpanovaltiota (芬兰语 - 荷兰语) | täytäntöönpanovaltion (芬兰语 - 荷兰语)
用户正在寻求帮助: priceless (保加利亚语>法语) | u-boot (英语>西班牙语) | miroslaw (捷克语>丹麦语) | negaliojimas (立陶宛语>意大利语) | ima nani (日语>英语) | endauvor (英语>希腊语) | avartaa (英语>法语) | alternativního (捷克语>罗马尼亚语) | dao (简体中文>俄语) | halailla (英语>希腊语) | gaslaw (塔加路族语>英语) | aveuis (英语>塔加路族语) | baker (芬兰语>意大利语) | vardas (西班牙语>英语) | aus (芬兰语>意大利语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语