Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: actg    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

法语

英语

信息

Résultats d’ efficacité des études ACTG 364 et 020
http://www.emea.europa.eu/

Efficacy results for studies ACTG 364 and 020
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 1
质量:

Résultats d'efficacité des études ACTG 364 et 020

Efficacy results for studies ACTG 364 and 020

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 14
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Numéro de l'étude/Traitementsb Etude ACTG 364 48 semaines

Responder rates (NC = Fa) Plasma HIV-RNAMean change from baseline-CD4 cell count

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 6
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Meilleure réponse selon les critères ACTG pour la phase contrôlée relative aux excipients
http://www.emea.europa.eu/

Best response according to ACTG criteria for vehicle controlled phase
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 2
质量:

Les résultats d'efficacité des études ACTG 364 et 020 sont présentés dans le tableau 3.

Efficacy results for studies ACTG 364 and 020 are found in Table 3.

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 12
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Les résultats d'efficacité des études ACTG 364 et 020 sont présentés dans le Tableau 3.

16 400 copies/ml, HIV RNA 50 copies/ml and in terms of mean change from baseline CD4 cell count.Efficacy results for studies ACTG 364 and 020 are found in Table 3.

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 6
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

L'étude ACTG 364 a inclus 196 patients qui ont été traités par des inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase
http://www.emea.europa.eu/

Study ACTG 364 enrolled 196 patients who had been treated with NRTIs but not with PIs or NNRTIs.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-11
主题: 医药
频率: 2
质量:

L'étude ACTG 364 a inclus 196 patients qui ont été traités par des inhibiteurs nucléosidiques de la transcriptase inverse et pas par des antiprotéases ou des inhibiteurs non nucléosidiques de la transcriptase inverse.

Study ACTG 364 enrolled 196 patients who had been treated with NRTIs but not with PIs or NNRTIs.

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 5
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Anomalies biologiques Le tableau 5 décrit l'incidence 1% des anomalies de grade 3-4 (critères ACTG) basée sur la variation maximale des paramètres biologiques sans tenir compte des valeurs initiales.

antiretroviral therapy (CART) , an inflammatory reaction to asymptomatic or residual opportunistic infections may arise (see section 4.4) .Laboratory abnormalities Table 5 shows the incidence 1% of Grade 3-4 Abnormalities (ACTG Criteria) based on the maximum shift in laboratory test values without regard to baseline values.

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 2
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  nucléosidiques (法语 - 英语) | antiprotéases (法语 - 英语) | transcriptase (法语 - 英语) | traitementsb (法语 - 英语) | contrôlée (法语 - 英语)


用户正在寻求帮助: aim (丹麦语>英语) | form part of contract (英语>波兰语) | pak (塔加路族语>英语) | 388 (英语>西班牙语) | klumpar ihop sig (瑞典语>英语) | obrir (加泰罗尼亚语>简体中文) | dx: (英语>西班牙语) | sugli stati avanzamento (意大利语>英语) | kadrer (瑞典语>英语) | comprano i biglietti del teatro (意大利语>西班牙语) | berti (加泰罗尼亚语>西班牙语) | sistematicamente (意大利语>英语) | consumo de frango na italia (葡萄牙语>意大利语) | ευβοίας (英语>马尔他语) | motorbrandstof (荷兰语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语