Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: comment te portes tu    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

法语

英语

信息

Ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.
1 Samuel 10.4

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.
1 Samuel 10.4

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Mais comment as-tu compris?"
http://www.europarl.europa.eu/

'How have you come to understand that?'
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-21
主题: 社会科学
频率: 3
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Je vais te tuer

I will kill you

最近更新: 2012-03-16
主题: 通用
频率: 1
质量:

TU TE SOUVIEN DE MOI

googel translation

最近更新: 2012-03-27
主题: 通用
频率: 2
质量:

«Dis-moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne.»
http://www.europarl.europa.eu/

"Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-02-29
主题: 社会科学
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

« Dis -moi comment tu envisages l'élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction. '

最近更新: 2008-03-04
主题: 社会科学
频率: 2
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

" Comment vas-tu?" demande le capitaine.
http://www.europarl.europa.eu/

'How are you?' asks the captain.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-21
主题: 社会科学
频率: 2
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

" Comment vas -tu? " demande le capitaine.

im good thank u

最近更新: 2012-03-06
主题: 社会科学
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

« Dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »
http://www.europarl.europa.eu/

" Tell me how you envisage enlargement and I will tell you how ambitious you are about European construction.'
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-22
主题: 社会科学
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Tu te démerdes avec cela.
http://www.parl.gc.ca/

Figure your own way out of that.
http://www.parl.gc.ca/

最近更新: 2009-01-01
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:

Tu portes tes crimes et tes abominations, dit l`Éternel.
Ezekial 16.58

Thou hast borne thy lewdness and thine abominations, saith the LORD.
Ezekial 16.58

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu te déprécies.
http://www.parl.gc.ca/

You belittle yourself.
http://www.parl.gc.ca/

最近更新: 2009-01-01
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:

Tu ne te feras point d'image taillée...Tu
http://www.parl.gc.ca/

Thou shalt not make a graven image.
http://www.parl.gc.ca/

最近更新: 2009-01-01
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:

j'attend impatiemment que tu te connectes

I'm looking forward to see you online

最近更新: 2011-01-13
主题: 通用
频率: 1
质量:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 6.9

And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
Deuteronomy 6.9

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Deuteronomy 11.20

And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
Deuteronomy 11.20

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Comment te reposerais-tu? L`Éternel lui donne ses ordres, C`est contre Askalon et la côte de la mer qu`il la dirige.
Jeremiah 47.7

How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Jeremiah 47.7

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu vas te faire engueuler!
http://www.europarl.europa.eu/

You are going to get a roasting!
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-02-29
主题: 社会科学
频率: 1
质量:

Que du bla bla? avec toi fait quelques choses au moins ok. je te tel plus si tu veut dort que la nuit te porte. conseil je te tel tu repond pas stop tes textos.

All bla bla? with you is some things at least ok. I like you more if you want to sleep that night thee. I advice you not answer as you stop your text messages.

最近更新: 2011-03-19
主题: 通用
频率: 1
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Tu ne délaisseras point le Lévite qui sera dans tes portes, car il n`a ni part ni héritage avec toi.
Deuteronomy 14.27

And the Levite that is within thy gates; thou shalt not forsake him; for he hath no part nor inheritance with thee.
Deuteronomy 14.27

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  élargissement (法语 - 英语) | abominations (法语 - 英语)


用户正在寻求帮助: stud (英语>立陶宛语) | aspect (英语>丹麦语) | forhåndsgodkendes (丹麦语>西班牙语) | verzendlocatie: (荷兰语>法语) | traangasgranaat (荷兰语>英语) | catanii (捷克语>英语) | zilverenmunt (荷兰语>法语) | mary best brother is drinking black wine (英语>葡萄牙语) | quiero conocerte (西班牙语>法语) | mwanamke (斯瓦希里语>英语) | rapar (西班牙语>法语) | ongedempte (荷兰语>英语) | baf (捷克语>英语) | ilan oras ang pagitan ng pilipinas sa canada (英语>塔加路族语) | kantutan tayo ako (塔加路族语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语