您查找到: selon la gravité de l infraction [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
法语 |
英语 |
信息 |
Le montant de base augmentera en fonction de la gravité de l' infraction.
|
The baseline amount will increase according to the seriousness of the infringement.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Les sanctions résultant des procédures visées au paragraphe 2 peuvent comprendre, selon la gravité de l'infraction:
|
The sanctions arising from the proceedings mentioned in paragraph 2 may include depending on the gravity of the offence:
|
最近更新: 2009-01-01 |
Les sanctions résultant des procédures visées au paragraphe 2 peuvent notamment comprendre, selon la gravité de l'infraction:
|
The sanctions arising from the proceedings referred to in paragraph 2 may include, in particular, depending on the gravity of the offence:
|
最近更新: 2009-01-01 |
Trois sortes de sanction pourront être imposées: financières, administratives et pénales, selon la gravité de l'infraction.
|
It will be possible to impose three types of sanction: financial, administrative and criminal, depending on the gravity of the infringement.
|
最近更新: 2012-02-29 |
Qui déterminera la gravité d'une infraction nécessitant une intervention?
|
Who is going to define how serious something has to be before intervention is necessary?
|
最近更新: 2012-02-29 |
Qui déterminera la gravité d' une infraction nécessitant une intervention?
|
Who is going to define how serious something has to be before intervention is necessary?
|
最近更新: 2012-03-22 |
La dose est ainsi adaptée selon la gravité de l’ hémorragie ou du type d’ intervention chirurgicale.
|
The dose is also adjusted depending on the severity of the haemorrhage or the type of surgery.
|
最近更新: 2012-04-11 |
La sanction, qu’ elle soit criminelle ou administrative, doit être adaptée à la gravité de l’ infraction.
|
Non-criminal sanctions can be swiftly imposed and have been seen to be more effective than more severe penal sanctions.
|
最近更新: 2012-03-22 |
La future législation européenne devra revoir le niveau des sanctions contre les trafiquants pour les rendre proportionnelles à la gravité de l'infraction commise.
|
Future European legislation will have to review the level of sanctions against traffickers so that they are commensurate with the severity of the offence.
|
最近更新: 2012-02-29 |
Dans le cas d' infractions relatives aux délais, la gravité de l' infraction dépend du nombre de jours ouvrables de retard eu égard au délai de la BCN.
|
In the case of infringements relating to timeliness, the seriousness of the infringement shall depend on the number of working days of delay vis-à-vis the NCB deadline.
|
最近更新: 2012-03-19 |
Le traitement est en général poursuivi pendant cinq à 14 jours, selon le type et la gravité de l’ infection et la réponse du patient.
|
Treatment usually continues for between five and 14 days, depending on the type and severity of the infection and the patient’ s response.
|
最近更新: 2012-04-11 |
Selon le rapport, la Commission précédente a minimisé le problème de l' ESB et en a caché la gravité.
|
According to the report, the previous Commission underestimated the BSE problem and concealed its seriousness.
|
最近更新: 2012-03-21 |
L' urgence des changements est donc bien à la mesure de la gravité de la situation.
|
That is how grim the situation is; that is how urgent the need for change must be.
|
最近更新: 2012-03-22 |
28 Si vous avez plus de 65 ans, votre médecin pourra vous prescrire une dose établie selon votre fonction rénale et la gravité de l’ infection.
|
Dosage adjustment If you are older than 65 years your doctor may prescribe you a dose based on your kidney function and severity of disease.
|
最近更新: 2012-04-11 |
En ce qui concerne le montant de l' amende, il faut prendre en considération le fait qu' il est fixé en fonction de la gravité de l' infraction et des circonstances aggravantes.
|
With regard to the size of the fine, it must be borne in mind that it is set in accordance with the seriousness of the violation and with the aggravating circumstances.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Dans le cas d' infractions liées à l' inexactitude et/ ou à la conformité par rapport aux concepts, la gravité de l' infraction dépend de l' importance de l' erreur.
|
In the case of infringements relating to inaccuracy and/ or conceptual compliance, the seriousness of the infringement shall depend on the size of the error.
|
最近更新: 2012-03-19 |
La sanction, qu’elle soit criminelle ou administrative, doit être adaptée à la gravité de l’infraction.
|
The sanction – be it criminal or administrative – must be tailored to the seriousness of the infringement.
|
最近更新: 2012-02-29 |
La violation des normes en vigueur dans les différents États membres peut donner lieu à l' engagement de poursuites, à condition que les condamnations éventuelles soient proportionnées à la gravité de l' infraction.
|
Infringement of the rules in force in the individual Member States may lead to the opening of legal proceedings, provided that any sentences are proportionate to the seriousness of the violation.
|
最近更新: 2012-03-21 |
Objet: L' Afrique australe et la gravité des pénuries alimentaires
|
Subject: Southern Africa and serious food shortages
|
最近更新: 2012-03-22 |
Cette expression n' est, selon moi, pas assez alarmiste par rapport à l' ampleur du problème auquel nous sommes confrontés et elle ne recouvre pas la gravité de la situation.
|
It is an expression which I do not think sounds alarming enough in relation to the problem we are confronted with here and which does not at all convey the seriousness of the matter.
|
最近更新: 2012-03-21 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: proportionnelles (法语 - 英语) | administratives (法语 - 英语) | considération (法语 - 英语)
用户正在寻求帮助: coños peludos (西班牙语>英语) | seid ihr stolz auf eure (德语>英语) | neue bundesländer (德语>英语) | — (英语>葡萄牙语) | fess (瑞典语>英语) | juliano (西班牙语>印地语 (印度语)) | förseglingarnas (瑞典语>英语) | malcontento (西班牙语>印地语 (印度语)) | exploration (英语>拉脱维亚语) | rendben (匈牙利语>荷兰语) | enquiries (英语>意大利语) | faso (瑞典语>英语) | 63 (英语>葡萄牙语) | anu sa english ang tampok (英语>塔加路族语) | kyk (德语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语