Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: tu me fais chier    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

法语

意大利语

信息

tu me fais chier

tu mi scocci

最近更新: 2012-04-09
主题: 通用
频率: 1
质量:

Chier

cagare

最近更新: 2012-04-09
频率: 6
质量:
参考: Wikipedia

Tu me ceins de force pour le combat, Tu fais plier sous moi mes adversaires.
2 Samuel 22.40

Mi cingi di forza per la battaglia; hai fatto piegare sotto di me i miei avversari
2 Samuel 22.40

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Et c`est sur lui que tu as l`oeil ouvert! Et tu me fais aller en justice avec toi!
Job 14.3

Tu, sopra un tal essere tieni aperti i tuoi occhi e lo chiami a giudizio presso di te
Job 14.3

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu fais tourner le dos à mes ennemis devant moi, Et j`extermine ceux qui me haïssent.
2 Samuel 22.41

Mi mostri i nemici di spalle, così io distruggo quelli che mi odiano
2 Samuel 22.41

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Je dis à Dieu: Ne me condamne pas! Fais-moi savoir pourquoi tu me prends à partie!
Job 10.2

Dirò a Dio: Non condannarmi! Fammi sapere perché mi sei avversario
Job 10.2

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu seras dégagé du serment que tu me fais, quand tu auras été vers ma famille; si on ne te l`accorde pas, tu seras dégagé du serment que tu me fais.
Genesis 24.41

Solo quando sarai andato alla mia famiglia, sarai esente dalla mia maledizione; se non volessero cedertela, sarai esente dalla mia maledizione
Genesis 24.41

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Moïse dit à l`Éternel: Voici, tu me dis: Fais monter ce peuple! Et tu ne me fais pas connaître qui tu enverras avec moi. Cependant, tu as dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à mes yeux.
Exodus 33.12

Mosè disse al Signore: «Vedi, tu mi ordini: Fà salire questo popolo, ma non mi hai indicato chi manderai con me; eppure hai detto: Ti ho conosciuto per nome, anzi hai trovato grazia ai miei occhi
Exodus 33.12

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

Tu as égorgé mes fils, et tu les as donnés, en les faisant passer par le feu en leur honneur.
Ezekial 16.21

Immolasti i miei figli e li offristi a loro, facendoli passare per il fuoco
Ezekial 16.21

最近更新: 2012-05-05
主题: 宗教
频率: 1
质量:

CHI

Chi? Io?

最近更新: 2012-05-04
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

CHI

Chi?

最近更新: 2012-03-07
频率: 33
质量:
参考: Wikipedia

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  adversaires (法语 - 意大利语) | connaître (法语 - 意大利语) | haïssent (法语 - 意大利语)


用户正在寻求帮助: miljøsiden (丹麦语>英语) | sediment (德语>斯洛文尼亚语) | umdirigieren (德语>俄语) | qq空间 (简体中文>英语) | zensor (德语>俄语) | couli (英语>希腊语) | wrackgüter (德语>俄语) | 14,276 (英语>葡萄牙语) | widerstands (德语>俄语) | oleaginosidad (西班牙语>芬兰语) | irene (>英语) | i want to put just one pic on the main wall (英语>阿拉伯语) | zuggriff (德语>俄语) | byr (法语>土耳其语) | phoenixsoftware (英语>法语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语