Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: mettre en marche l’appareil    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

法语

波兰语

信息

marche

stopień

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

mettre

nosić

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

Marche
http://www.reebok.com/CH/women/walking

Chód
http://www.reebok.com/PL/women/walking

最近更新: 2011-03-25
频率: 3
质量:

Mettre en marche le bloc chauffant Techne DB-3 Dri Block et régler le régulateur à 75-76°C.
http://www.emea.europa.eu/

Włączyć blok grzejny Techne DB- 3 Dri Block i ustawić na temperaturę 75- 76°C.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Il n’ est pas conseillé de mettre du produit non dilué en contact avec les équipements ou appareils en PVC destinés à recevoir la solution pour perfusion.
http://www.emea.europa.eu/

Nie jest zalecane, aby nierozcieńczony koncentrat stykał się z wyposażeniem lub sprzętem medycznym wykonanym z miękkiego PCW podczas sporządzania roztworów do wlewów.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

considérant que les prescriptions techniques, auxquelles doivent satisfaire les véhicules à moteur en vertu des législations nationales, concernent, entre autres, la marche arrière et l'appareil indicateur de vitesse;

a także mając na uwadze, co następuje:wymogi techniczne, które pojazdy silnikowe muszą spełniać w myśl obowiązujących przepisów krajowych, dotyczą między innymi biegu wstecznego i prędkościomierza;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Les États membres assurent que les opérateurs économiques ont le droit d'importer, de commercialiser, de raccorder, de mettre en service et d'entretenir les appareils terminaux. Les États membres peuvent toutefois:

Państwa Członkowskie zapewniają, aby podmioty gospodarcze miały prawo do przywozu, wprowadzania do obrotu, podłączania, oddawania do eksploatacji i utrzymywania końcowych urządzeń. Jednakże Państwa Członkowskie mogą:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

DIRECTIVE DU CONSEIL du 26 juin 1975 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à la marche arrière et à l'appareil indicateur de vitesse des véhicules à moteur (75/443/CEE)

z dnia 26 czerwca 1975 r.w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do biegu wstecznego i prędkościomierza pojazdów silnikowych

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

ne pas mettre hors service, changer ou déplacer arbitrairement les dispositifs de sécurité propres notamment aux machines, appareils, outils, installations et bâtiments, et utiliser de tels dispositifs de sécurité correctement;d)

c) nie powodować odłączenia, zmiany lub usuwania urządzeń bezpieczeństwa zainstalowanych na maszynach, przyrządach, narzędziach, instalacjach i budynkach, lecz stosować i wykorzystywać te urządzenia w sposób prawidłowy;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

L’ Agence mettra également au point des mesures d’ aide aux sociétés en vue de l’ autorisation de médicaments destinés aux petits marchés.
http://www.emea.europa.eu/

Agencja opracuje również środki w celu pomocy firmom, które ubiegają się o dopuszczenie produktów do obrotu na małych rynkach.
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Marché

Rynek

最近更新: 2012-04-30
频率: 1
质量:
参考: Wikipedia

j) le nom ou la raison sociale et l'adresse de la ou des firmes communautaires auprès desquelles des démarches ont été faites en vue de la fourniture d'un instrument ou appareil d'une valeur scientifique équivalente à celle de l'instrument ou appareil pour lequel la franchise est demandée, le résultat de ces démarches et les raisons détaillées pour lesquelles un instrument ou appareil disponible dans la Communauté ne serait pas approprié pour la réalisation des activités scientifiques particulières envisagées.

j) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa/przedsiębiorstw we Wspólnocie, które są w stanie dostarczyć przyrząd lub aparaturę o wartości naukowej równoważnej w stosunku do tej, do której wnioskuje się o zwolnienie z należności celnych przywozowych i w stosownych przypadkach, szczegółowe przyczyny, dla których przyrząd lub aparatura, która jest dostępna na terytorium Wspólnoty nie jest odpowiednia dla konkretnej pracy naukowej, która ma zostać podjęta.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Appareil
http://www.emea.europa.eu/

Urządzenie
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 2
质量:

Appareil respiratoire

Układ oddechowy

最近更新: 2011-04-12
频率: 3
质量:
参考: Wikipedia

Appareil

Aparat

最近更新: 2010-11-29
频率: 2
质量:
参考: Wikipedia

Appareil digestif:
http://www.emea.europa.eu/

Krew i układ limfatyczny
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Appareil reproductif:
http://www.emea.europa.eu/

Układ rozrodczy:
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Appareil selon MedDRA
http://www.emea.europa.eu/

Kołatanie serca
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Appareil digestif:
http://www.emea.europa.eu/

Układ pokarmowy:
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

Appareils et organes
http://www.emea.europa.eu/

Klasyfikacja układów i narządów
http://www.emea.europa.eu/

最近更新: 2012-04-10
主题: 医药
频率: 1
质量:

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  commercialiser (法语 - 波兰语) | installations (法语 - 波兰语)


用户正在寻求帮助: danfordiae (意大利语>西班牙语) | audit (拉丁语>法语) | fregatura (意大利语>西班牙语) | satisfactory (英语>马来语) | praesentis (拉丁语>法语) | urged (英语>塔加路族语) | vivace (德语>英语) | lanjam (英语>马来语) | grageas, tabletas, cápsulas (unidades) (西班牙语>英语) | diventando (意大利语>西班牙语) | dai quanto ricevi (意大利语>西班牙语) | együttműködésükért (匈牙利语>英语) | damaschi (意大利语>西班牙语) | u0101*1 (英语>荷兰语) | cosmicheskaya (意大利语>西班牙语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语