Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: referenzspanne    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

德语

捷克语

信息

b) ihre Größe innerhalb der Referenzspanne liegt oder

b) pokud se jejich velikost nachází uvnitř referenčního pásma; nebo

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名

(2) Medaillen und Münzstücke, deren Größe innerhalb der Referenzspanne liegt, sind von diesem Verbot ausgenommen, wenn

2. Medaile a žetony, jejichž velikost se nachází uvnitř referenčního pásma, nejsou zakázány, pokud:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名

Die EZB begrüßt die in Artikel 1 Buchstabe g) des Verordnungsvorschlags vorgesehene Definition von „Referenzspanne » durch Verweis auf die in Anhang III Abschnitt 1 enthaltene Festlegung der Referenzspanne.
http://www.ecb.int/

ECB vítá definici pojmu „referenční pásmo » uvedenou v článku 1 písm. g) navrhovaného nařízení odkazem na význam uvedený v oddílu 1 přílohy III.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

(1) Medaillen und Münzstücke, die die Aufschrift "Euro" oder "Euro Cent" oder das Euro-Zeichen tragen, aber keinen Nennwert tragen, sind von diesem Verbot ausgenommen, wenn ihre Größe außerhalb der Referenzspanne liegt.

1. Medaile a žetony nesoucí nápisy "euro" nebo "eurocent" nebo symbol eura, avšak bez nominální hodnoty, nejsou zakázány, pokud se jejich velikost nachází mimo referenční pásmo.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Abschnitt 1 Buchstabe a) definiert die Referenzspanne für die Größe von Medaillen und Marken als „Reihe von Kombinationen zwischen verschiedenen Durchmessern und Randhöhen, die ihrerseits innerhalb der für den Durchmesser bzw. die Randhöhe festgelegten Referenzspannen liegen ».
http://www.ecb.int/

Oddíl 1 písm. a) definuje referenční pásmo pro velikost medailí a žetonů jako „soubor kombinací mezi hodnotami průměru a hodnotami pro výšku hrany v rámci referenčního rozsahu pro průměr a referenčního rozsahu pro výšku hrany ».
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Medaillen und Marken umfasst, die nicht mit Euro-Münzen verwechselt werden können, weil ihre Größe außerhalb der Referenzspanne liegt, obwohl sie die Aufschriften „Euro » oder „Euro Cent » oder das Euro-Zeichen, aber keinen Nennwert aufweisen, oder die aufgrund ihrer Form oder Zusammensetzung nicht mit Euro-Münzen verwechselt werden können, obwohl ihre Größe innerhalb der Referenzspanne liegt.
http://www.ecb.int/

které nemohou být zaměněny za euromince buď proto, že jejich velikost je mimo referenční pásmo, i když nesou označení „euro » nebo „eurocent » nebo symbol eura bez uvedení nominální hodnoty, nebo, je-li jejich velikost uvnitř referenčního pásma, proto, že mají jiný tvar nebo složení.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Vorbehaltlich der Artikel 3 und 4 dürfen Medaillen und Münzstücke nicht hergestellt, verkauft, eingeführt und zum Verkauf oder zu anderen kommerziellen Zwecken verbreitet werden, wenn( a) sie die Aufschrift „Euro » oder „Euro Cent » oder das Euro-Zeichen tragen oder( b) ihre Größe innerhalb der Referenzspanne liegt oder( c) sie ein Münzbild aufweisen, das i) ganz oder teilweise dem Münzbild der Euro-Münzen ähnelt, einschließlich insbesondere der zwölf Sterne der Europäischen Union, der geografischen Darstellung und der Ziffern, wie sie die Euro-Münzen tragen, oder ii) Zeichen umfasst, die in der besonderen Weise ihrer Abbildung auf den Euro-Münzen die Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten zum Ausdruck bringen, z.B. das Bildnis des Staatschefs, das Staatswappen, Münzzeichen, Münzmeisterzeichen, der Name des Mitgliedstaats, oder iii) eine ähnliche Gestaltung der Ränder oder eine ähnliche Rändelung wie Euro-Münzen hat.
http://www.ecb.int/

S výhradou ustanovení článků 3 a 4 se zakazuje výroba a prodej medailí a žetonů a jejich dovoz a rozšiřování za účelem prodeje a nebo pro jiné obchodní účely: a) pokud se na nich objevují výrazy „euro » nebo „eurocent » či symbol eura či b) pokud se jejich velikost nachází uvnitř referenčního pásma nebo c) pokud se na nich objevuje vzor, který je podobný: i) některému vzoru či jeho části, který se objevuje na euromincích, především včetně dvanácti hvězd Evropské unie, vyobrazení zeměpisného zastoupení či číslic, a to tak, jak jsou vyobrazeny na euromincích nebo ii) symbolům, které představují státní svrchovanost znázornění států tak, jak jsou zobrazeny na euromincích, především včetně podobizen hlav státu, erbů, značek mincoven a rytců, názvu členského státu nebo iii) tvaru hrany euromincí či její úpravě.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

Die EZB ist der Auffassung, dass die Einführung einer Definition der „Referenzspanne » im Verordnungsvorschlag die Rechtssicherheit bei der Anwendung des Verordnungsvorschlags erhöht, da sie die technischen Merkmale für die Bewertung, ob eine Medaille oder Marke verboten ist oder nicht, festlegt und es somit der Öffentlichkeit-- insbesondere Herstellern und Einzelhändlern-- ermöglicht, von ihren rechtlichen Verpflichtungen bei der Herstellung und/ oder beim Verkauf von Medaillen und Marken Kenntnis zu nehmen.
http://www.ecb.int/

ECB se domnívá, že zahrnutí definice „referenčního pásma » do navrhovaného nařízení posiluje právní jistotu při uplatňování navrhovaného nařízení, neboť stanoví technické specifikace pro určení zakázaných medailí a žetonů, a tím umožňuje veřejnosti, především výrobcům a prodejcům, aby si byli vědomi svých právních povinností při výrobě nebo prodeji medailí a žetonů.
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

In Abschnitt 1 Buchstaben b) und c) werden die technischen Merkmale der „Referenzspanne für den Durchmesser » und der „Referenzspanne für die Randhöhe » festgelegt.
http://www.ecb.int/

Oddíl 1 písm. b) a c) stanoví technické specifikace „referenčního rozsahu pro průměr » a „referenčního rozsahu pro výšku hrany ».
http://www.ecb.int/

最近更新: 2012-03-19
主题: 金融
频率: 1
质量:

f) "Referenzspanne" hat die Bedeutung gemäß Anhang II Nummer 1.

f) "referenčním pásmem" rozumí referenční pásmo uvedené v příloze II oddílu 1.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 5
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  verordnungsvorschlags (德语 - 捷克语) | verordnungsvorschlag (德语 - 捷克语) | münzmeisterzeichen (德语 - 捷克语) | rechtssicherheit (德语 - 捷克语) | referenzspannen (德语 - 捷克语)


用户正在寻求帮助: merlot (德语>英语) | zoobie (英语>德语) | rooling (英语>希腊语) | bernese (马来语>英语) | neuheit (德语>丹麦语) | freude (德语>斯瓦希里语) | sana maging kami na (塔加路族语>英语) | ate (塔加路族语>匈牙利语) | mittal (意大利语>法语) | lakonie (德语>斯洛伐克语) | ulnar (英语>俄语) | soldat (德语>土耳其语) | truffet (丹麦语>斯洛伐克语) | mojarra (西班牙语>印地语 (印度语)) | gezohem qe te njoha (阿尔巴尼亚语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语