Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: entscheidungszentrum    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

德语

丹麦语

信息

Das Entscheidungszentrum läge in Washington.
http://www.europarl.europa.eu/

Beslutningerne vil blive taget i Washington.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

c) jede juristische Person mit Sitz oder Entscheidungszentrum in Irak;

c) enhver juridisk person, der har sit hjemsted eller sit hovedsaede i Irak

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

c) jede juristische Person mit Sitz oder Entscheidungszentrum in Haiti;

c) enhver juridisk person, der har sit hjemsted eller sit hovedsaede paa Haiti

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

c) jede juristische Person mit Sitz oder Entscheidungszentrum in Libyen;

c) enhver juridisk person, der har sit hjemsted eller sit hovedsaede i Libyen

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

c) jede juristische Person mit Sitz oder Entscheidungszentrum in der Föderativen Republik Jugoslawien (Serbien und Montenegro);

c) enhver juridisk person, der har sit hjemsted eller sit hovedsaede i Den Foederative Republik Jugoslavien (Serbien og Montenegro)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Wird hier nicht ein technokratisches und administratives Monster geschaffen, das den Abstand zwischen dem Bürger und dem Entscheidungszentrum ein weiteres Mal vergrößern würde?
http://www.europarl.europa.eu/

Risikerer man ikke at skabe et teknokratisk og administrativt" uhyre", som endnu en gang distancerer borgeren fra beslutningsprocessen?
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:
注意:包含隐藏的HTML格式

Ich frage aber, wo kann in einer Welt, in der es kein richtiges Entscheidungszentrum gibt, ein globales Management gemacht werden, wenn nicht in Einrichtungen, die wir neu erfinden?
http://www.europarl.europa.eu/

Jeg spørger dog, hvem kan i en verden, hvor der ikke er noget rigtigt beslutningscentrum, varetage global styring, hvis ikke institutioner, som vi opfinder?
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

Das Problem, vor dem wir in diesem Zusammenhang stehen, ist, daß Methan, wie auch andere Klimagase, globale Effekte erzeugt, daß wir aber kein globales Entscheidungszentrum haben.
http://www.europarl.europa.eu/

Det problem, vi står overfor i denne forbindelse, er, at methan, ligesom andre klimagasser, frembringer globale effekter, men at vi ikke har noget globalt beslutningscentrum.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

In dem neuen Rahmen wird über die Bedingungen und Arbeitsgenehmigungen ein Entscheidungszentrum bestimmen, das nicht der bisherige Erbringer der Hafendienstleistungen sein wird, da Dienstleister und Hafenbetreiber nicht identisch sein dürfen.
http://www.europarl.europa.eu/

Under det nye system vil betingelser og licenser komme under et beslutningstagningscenter, som vil være forskelligt fra den gamle udbyder af havnetjenester, fordi samme agentur ikke både kan være udbyder af tjenester og havneforvalter.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

Die Franzosen müssen begreifen, daß all diese Aktionen nicht nur darauf abzielen, ihr Land als maßgebliches Entscheidungszentrum verschwinden zu lassen, sondern daß ihnen mit allen Mitteln auch noch ihre Zustimmung dazu abgepreßt werden soll.
http://www.europarl.europa.eu/

Franskmændene skal være helt klar over, at formålet med alle disse handlinger ikke kun er at udviske deres land som det ansvarlige beslutningscentrum, det er, men at man endvidere vil tage alle midler i brug for at aftvinge dem deres samtykke.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

Erinnern wir uns an jene Stunden des 11. September 2001, als für einige Stunden der Eindruck erweckt wurde, als wenn das Entscheidungszentrum der USA- nicht nur das Pentagon, sondern auch das Weiße Haus und das Capitol- getroffen werden könnten und die Vereinigten Staaten nicht mehr handlungsfähig gewesen wären.
http://www.europarl.europa.eu/

Lad os huske på alle timerne efter den 11. september 2001, da det for en stund syntes, som om USA' s beslutningscentrum- ikke kun Pentagon, men også Det Hvide hus og Capitol- kunne blive ramt, og USA ikke længere var handledygtig.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

-rechtzeitige Unterrichtung des gesamten Netzwerks von kleinen und mittleren Zulieferunternehmen, öffentlichen Dienstleistungsbetrieben und Behörden, Hochschulen und Arbeitgeberverbänden über die Umstrukturierungsabsichten der in der jeweiligen Region niedergelassenen Unternehmen; dies wird erschwert, wenn es sich um multinationale Unternehmen handelt, deren Entscheidungszentrum außerhalb der Region, des Landes oder gar Europas angesiedelt ist.

-rettidig underretning af hele nettet af små og store SMV-underleverandører, offentlige tjenesteleverandører og myndigheder, universiteter og erhvervssammenslutninger om lokale virksomheders omstruktureringsplaner; dette er vanskeligere at gennemføre, når der er tale om multinationale virksomheder, hvis beslutningscenter er beliggende uden for den berørte region, land eller endog uden for Europa.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Die Frage, die ich allen und jedem von uns stellen möchte, lautet: „ Kann Europa von 25 verschiedenen Regierungen regiert werden, oder sollten wir nicht endlich für die europäische Strategie in den Bereichen Außenpolitik, Sicherheit und Energie ein einziges Entscheidungszentrum haben, um uns den Herausforderungen unserer schnelllebigen modernen Zeit rechtzeitig und geschlossen stellen zu können?“
http://www.europarl.europa.eu/

Mit spørgsmål til alle er: Kan Europa styres af 25 forskellige regeringer, eller er tidspunktet kommet, hvor den europæiske strategi for udenrigspolitik, sikkerhed og energi bør have et enkelt beslutningstagningscenter, så det kan lade sig gøre rettidigt og sammenhængende at klare de udfordringer, som den moderne verden i hastig forandring nu skaber?
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 1
质量:

3.2.4.3 Es steht außer Frage, dass das MIC per definitionem weder ein Entscheidungszentrum noch ein Zentrum für die Koordinierung der Einsätze in einem Notfall ist. Wenn jedoch Unterstützung beim Treffen bestimmter Entscheidungen oder bei der Planung von Hilfseinsätzen geleistet wird, ist es erforderlich, Improvisationen zu verhindern und ein festgelegtes Handlungsverfahren anzuwenden, das zudem je nach den Umständen des jeweiligen Notfalls variiert. Bei einer Überschwemmung werden nicht dieselben Maßnahmen ergriffen wie bei einem Erdrutsch, einem Erdbeben oder einem Vulkanausbruch. Auch werden jeweils unterschiedliche Einsatzmittel angewandt.

3.2.4.3 MIC er pr. definition hverken et beslutningscenter eller et center for koordinering af katastrofehjælp. Det hersker der ingen tvivl om. Når det imidlertid drejer sig om at bidrage med at træffe beslutninger og yde assistance, er det nødvendigt at undgå improvisationer og følge en fast fremgangsmåde, som varierer alt efter den pågældende nødsituation. En oversvømmelse, et jordskred eller et vulkanudbrud gribes forskelligt an. Ressourcerne er også forskellige.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Unter diesem Gesichtspunkt plädiere ich nachdrücklich für deren Zusammenfassung im Rahmen eines zentralen Entscheidungszentrums und in einer einzigen Haushaltslinie.
http://www.europarl.europa.eu/

Set ud fra dette synspunkt støtter jeg fuldt ud deres møde inden for rammerne af et fælles beslutningscenter og inden for én budgetpost.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 1
质量:

Ist die Kommission der Auffassung, daß in dem Verfahren zur Privatisierung der Corporación Siderúrgica Española( CSI S.A.) der Erwerb eines Drittels des Kapitals durch ein bedeutendes europäisches Unternehmen und seine Unternehmensführung eine Konzentration von europäischer Tragweite darstellt, neben der Übertragung des Entscheidungszentrums auf ein anderes Unternehmen, an dem mehrheitlich institutionelle und öffentliche Anleger eines anderen Mitgliedstaats beteiligt sind?
http://www.europarl.europa.eu/

Mener Kommissionen ikke, at en stor europæisk virksomheds overtagelse af en tredjedel af kapitalen i Sammenslutningen af Spansk Metalindustri( CSI, S.A.) og dermed dens ledelse i forbindelse med privatisering vil være en magtkoncentration på europæisk område, samtidig med at den centrale beslutningstagning flyttes til en anden virksomhed, hvis aktiemajoritet ejes af institutionelle og offentlige investorer fra en anden medlemsstat?
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

Folglich wird es ohne eine aktivere Rolle auch des Entwicklungsrates bei der Gesamtkoordinierung der politischen Entscheidungen, die die Entwicklungspolitik der Europäischen Union direkt berühren und am Rande ihres Entscheidungszentrums getroffen werden, sicher schwierig, eine kohärentere Politik der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungsziele zu verwirklichen.
http://www.europarl.europa.eu/

Uden en mere aktiv rolle også til Rådet( udviklingssamarbejde) i den samlede koordinering af de politiske beslutninger, der, selvom de direkte angår EU' s udviklingspolitik, træffes uden for dette, vil det altså ganske givet blive vanskeligt at udvikle en politik for EU, der er præget af større sammenhæng, hvad angår udviklingsmålsætningerne.
http://www.europarl.europa.eu/

最近更新: 2012-03-20
主题: 社会科学
频率: 2
质量:

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  umstrukturierungsabsichten (德语 - 丹麦语) | dienstleistungsbetrieben (德语 - 丹麦语) | arbeitgeberverbänden (德语 - 丹麦语)


用户正在寻求帮助: talasalitaan sulo (塔加路族语>英语) | takot ako baka iiwan mo lang ako (塔加路族语>英语) | iva (芬兰语>马尔他语) | whose (英语>西班牙语) | umbes (爱沙尼亚语>捷克语) | vico (英语>西班牙语) | tabinge (塔加路族语>英语) | surod (塔加路族语>英语) | youy (英语>西班牙语) | stored (塔加路族语>英语) | sung (塔加路族语>英语) | tara (英语>西班牙语) | ano sa filipino ang hated (英语>塔加路族语) | sabinal (英语>西班牙语) | tetrasulfide (英语>越南语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语