Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: fahrzeugseite    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

德语

荷兰语

信息

Bei stehendem Fahrzeug ist auf dem Boden eine Linie entlang der senkrechten Ebene zu ziehen, die die zur Außenseite des Kreises gerichtete Fahrzeugseite tangiert. Bei Gelenkbussen müssen die zwei starren Teile parallel zu dieser Ebene ausgerichtet sein.

Bij een stilstaande bus wordt op de bodem met een lijn het loodrechte vlak aangegeven dat raakt aan de buitenzijde van het voertuig ten opzichte van de cirkel. Bij een gelede bus worden de twee stijve delen langs het vlak opgesteld.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-Bei stehendem Fahrzeug und einem Lenkeinschlag, bei dem die vordere äußere Begrenzung des Fahrzeugs in Fahrtbewegung einen Kreis mit einem Radius von 12,50 m beschreiben würde, ist auf dem Boden eine Linie entlang der senkrechten Ebene zu ziehen, die die zur Außenseite des Kreises gerichtete Fahrzeugseite tangiert. Bei Gelenkbussen müssen die zwei starren Teile parallel zu dieser Ebene ausgerichtet sein.

-bij een stilstaande bus, met de gestuurde wielen in een zodanige stand dat het buitenste punt van de voorzijde een cirkel met een straal van 12,50 m zou beschrijven als het voertuig zou worden voortbewogen, wordt op de bodem met een lijn het loodrechte vlak aangegeven dat raakt aan de buitenzijde van het voertuig ten opzichte van de cirkel. Bij een gelede bus worden de twee stijve delen langs het vlak opgesteld,

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Wird eine Strecke mit ETCS ausgerüstet, so müssen alle Hersteller fahrzeugseitiger ETCS-Komponenten – auch wenn die von ihnen bestückten Lokomotiven nicht sofort auf der betreffende Strecke eingesetzt werden – mittels Prüfungen sicherstellen können, dass zwischen ihren Komponenten und der für die Strecke gewählten Lösung keine Interoperabilitätsprobleme bestehen.

Wanneer een spoorlijn met ETCS wordt uitgerust, moeten alle constructeurs van ETCS-boordmodules, zelfs wanneer ze geen locomotieven bouwen die op korte termijn van de lijn gebruik zullen maken, de mogelijkheid krijgen te testen of er geen interoperabiliteitsproblemen optreden tussen hun boordmodule en de technische oplossing die voor de lijn werd gekozen.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(15) Die Gebühren sollten dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung entsprechen, und ihre Erhebung darf keine übermäßigen Formalitäten umfassen oder Hindernisse an den Binnengrenzen schaffen. Daher sollten geeignete Maßnahmen getroffen werden, um den gelegentlichen Nutzern die Zahlung zu erleichtern, und zwar insbesondere dann, wenn die Maut-und/oder Benutzungsgebühren ausschließlich über ein System erhoben werden, das den Einsatz eines elektronischen Abrechnungsgeräts (fahrzeugseitiges Erfassungsgerät) erfordert.

(15) De heffingen mogen niet discriminerend zijn, noch mag de inning ervan aan de binnengrenzen buitensporig veel formaliteiten vereisen of op enige andere wijze de doorstroming belemmeren. Daarom moeten er passende maatregelen worden genomen om betaling door incidentele gebruikers mogelijk te maken, met name op plaatsen waar de inning van tolgelden en/of gebruiksrechten uitsluitend geschiedt middels een systeem dat het gebruik van een elektronisch betaalmiddel (on-board-unit) vereist.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 2
质量:
参考: 匿名

Neben der Einhaltung der Spezifikationen ist ebenfalls zu gewährleisten, dass die Prototypen vor ihrer Inbetriebnahme erprobt werden, um festzustellen, ob sämtliche Spezifikationen für die Interoperabilität tatsächlich erfüllt werden. In der Praxis erscheint die Verwendung von Umgebungssimulatoren, die innerhalb des gesamten Sektors anerkannt sind, für die Konformitätsbewertung der fahrzeugseitigen Ausrüstung unverzichtbar.

Wanneer de specificaties zijn vastgesteld, moet worden gewaarborgd dat de prototypes worden getest vóór ze in gebruik worden genomen om na te gaan of ze volledig voldoen aan de specificaties voor interoperabiliteit. Om de conformiteit van de boorduitrusting te testen, zal in de praktijk een beroep moeten worden gedaan op door de hele sector erkende omgevingssimulatoren.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

2. "Kfz-Kurzstreckenradargerät": fahrzeugseitiges Gerät mit Radarfunktionen für die Kollisionsminderung und für Verkehrssicherheitsfunktionen;

2. "kortbereikradarapparatuur voor motorvoertuigen": in motorvoertuigen aangebrachte apparatuur waarmee radartoepassingen worden gerealiseerd ter vermindering van de gevolgen van botsingen en ter verhoging van de verkeersveiligheid;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Werden Strecken bei einer Modernisierung oder einem Neubau nicht mit ETCS ausgerüstet, so erschwert dies die Interoperabilität der Strecke während der gesamten Lebensdauer der Ausrüstung. Dasselbe gilt auch für die fahrzeugseitige Ausrüstung.

Wanneer bij een project voor de renovatie van een bestaande of de bouw van een nieuwe spoorlijn het Europese ETCS-systeem niet wordt geïnstalleerd, wordt de interoperabiliteit van die lijn voor de hele levensduur van de uitrusting beperkt. Dit geldt evenzeer voor de uitrusting aan boord.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Bei der fahrzeugseitigen ETCS-Ausrüstung sind die Kosten mit denen bestehender Systeme vergleichbar, doch muss derzeit für jedes Land, das ein Zug zu durchqueren hat, mindestens ein Signalsystem in den Lokomotiven installiert sein. Wird der Lokomotivführer an der Grenze nicht ausgewechselt, so muss er mit jedem dieser Systeme vertraut sein. Die Verwendung eines einzigen Systems hätte eine geringere Komplexität der Fahrzeuge und eine Vereinfachung von Betrieb und Instandhaltung zur Folge. Der Faktor Mensch allgemein und die Auswirkungen des neuen Systems auf die Zugführer im Besonderen wurden bereits bei der Konzeption des Systems mit berücksichtigt, was seine Einführung erleichtert hat.

De kostprijs van de ETCS-boordmodule is vergelijkbaar met die van de bestaande systemen, maar op dit moment moet voor elke land waar de trein moet kunnen rijden minstens één veiligheidssysteem worden ingebouwd. Indien de bestuurder niet aan de grens wordt afgelost, dient hij al deze systemen te kennen. Eén systeem zal de voertuigen eenvoudiger maken en ook het onderhoud vereenvoudigen. Reeds vanaf de ontwerpfase van ETCS werd rekening gehouden met de menselijke factor in het algemeen en de gevolgen van het nieuwe systeem voor de treinbestuurders, waardoor het makkelijker werd aanvaard.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Solange noch kein echtes ETCS-Netz besteht und nur wenige Antriebsfahrzeuge entsprechend ausgerüstet sind, müssen strecken-und fahrzeugseitig weiterhin die herkömmlichen Systeme installiert werden, was zu den am Beispiel des Thalys beschriebenen Mehrkosten führt. Andererseits können durch die streckenseitige Installation von ETCS nur dann Einsparungen – etwa durch den Abbau von Streckensignalen – erzielt werden, wenn auch ein großer Teil der Fahrzeuge mit dem System ausgerüstet ist.

Zolang er geen echt ETCS-net bestaat en slechts een beperkt aantal tractievoertuigen is uitgerust met ETCS, moeten de baan en de voertuigen ook worden uitgerust met het oude systeem. Zoals reeds is gebleken uit het voorbeeld van de Thalys, leidt dit tot extra kosten. Voorts zal ETCS pas besparingen opleveren door de opheffing van de oude vaste installaties, zoals de zijdelingse seininrichting, wanneer een groot deel van het rollend materieel ermee is uitgerust.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  verkehrssicherheitsfunktionen (德语 - 荷兰语) | interoperabilitätsprobleme (德语 - 荷兰语) | kurzstreckenradargerät (德语 - 荷兰语) | konformitätsbewertung (德语 - 荷兰语) | umgebungssimulatoren (德语 - 荷兰语)


用户正在寻求帮助: lcl (法语>英语) | kac (布列塔尼语>法语) | irak (意大利语>荷兰语) | mucho (西班牙语>印地语 (印度语)) | pipisulo (英语>意大利语) | sheetlike (英语>法语) | svolge attività (意大利语>英语) | calaca (西班牙语>英语) | حمام (阿拉伯语>挪威语) | stringere le viti (意大利语>英语) | przystępnej (波兰语>丹麦语) | self ignate (英语>法语) | apti (捷克语>匈牙利语) | vztahuje (捷克语>法语) | sem medicine (英语>法语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语