您查找到: verkaufsleitung [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
德语 |
英语 |
信息 |
(106) Die Kommission ist der Ansicht, dass die unter Ziffer 104 aufgeführten Ausgaben als Beihilfen für exportbezogene Tätigkeiten einzustufen sind, und betont, dass insbesondere die Beihilfen für die Kundendiensträume und das Personal im Ausland, bestehend aus einem Verkaufsleiter, einem allgemeinen Geschäftsführer, vier Sachbearbeitern und sechs Technikern, kaum auf eine nichtverkaufsbezogene Tätigkeit hindeuten.
|
(106) The Commission notes that the expenses listed at point 104 have to be classified as aid to export-related activities and stresses that, in particular, aid towards technical assistance workshop premises and personnel abroad (a sales manager, a general manager, 4 employees and 6 technicians) hardly seems to be compatible with a non-sales activity.
|
最近更新: 2009-01-01 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: nichtverkaufsbezogene (德语 - 英语) | kundendiensträume (德语 - 英语) | mutterunternehmen (德语 - 英语) | sachbearbeitern (德语 - 英语)
用户正在寻求帮助: leta (捷克语>芬兰语) | privilégier les fournisseurs responsables (法语>波兰语) | food (捷克语>芬兰语) | plačilo (斯洛文尼亚语>意大利语) | four à la ligne (法语>意大利语) | fresh (捷克语>芬兰语) | l?e-mail est obligatoire (法语>英语) | nameščena (斯洛文尼亚语>意大利语) | hipostesia (葡萄牙语>英语) | sciences psychologiques et de l?education (法语>英语) | oseb (斯洛文尼亚语>法语) | waarbij (荷兰语>英语) | qui aime la musique? (法语>英语) | nátěrů (捷克语>英语) | optionen (德语>葡萄牙语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语