您查找到: planerisch [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
德语 |
意大利语 |
信息 |
Wir sollten uns jetzt darauf konzentrieren, daß die planerischen Hemmnisse beseitigt und die Haushaltsmittel der nationalen Ebene zur Verfügung gestellt werden.
|
Al momento attuale dovremmo pertanto impegnarci affinchè siano superati gli ostacoli inerenti la programmazione e affinchè le amministrazioni nazionali stanzino i relativi fondi di bilancio.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Es muß sich um Maßnahmen handeln, die in kohärenter Form auf der Ebene der Einzelstaaten und der Regionen durchgeführt werden, denn die neue Logik der GAP besteht darin, daß den Regionen auf ihrem Hoheitsgebiet die Möglichkeit zu größerer planerischer Freiheit gelassen werden soll, und zwar unter Berücksichtigung sämtlicher Gebiete mit physischen und natürlichen Nachteilen, denen somit Aufmerksamkeit geschenkt und eine Unterstützung zuteil werden muß.
|
Debbono essere azioni che vengono attuate coerentemente a livello degli Stati e delle regioni, perché la nuova logica della PAC è quella di dare alle regioni la possibilità di programmare con più libertà, sul loro territorio, tenendo conto di tutte le zone che hanno degli handicap fisici e naturali e che, pertanto, debbono essere aiutate e considerate.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Zum Schluß möchte ich noch unser Mißfallen angesichts des sehr vagen Charakters der finanziellen Verpflichtungen und auch der ungenügenden inhaltlichen und planerischen Gestaltung durch die Kommission in diesem Bereich -auf die der Haushaltsausschuß hingewiesen hat- zum Ausdruck bringen.
|
Per finire, voglio dichiarare il nostro disappunto per l' ambiguità dei compromessi finanziari nonchè per la disattenzione della Commissione in questo ambito, sia nel contenuto che nella pianificazione, come indicato dalla commissione per il bilancio.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Der Rat, der heute durch Abwesenheit glänzt, hat sich einmal mehr blamiert, weil er an diesen planerischen Arbeiten inhaltlich gar nicht teilnimmt, geschweige denn Prioritäten setzt.
|
Il Consiglio, che oggi brilla per la propria assenza, ancora una volta – ed è imbarazzante – non ha preso parte a questo lavoro di pianificazione, né tantomeno ne ha fissato le priorità.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Solche Katastrophen sollten uns meiner Meinung nach dazu veranlassen, nicht nur kurzfristige Überlegungen anzustellen, wie wir den Bürgern durch den Einsatz konkreter Instrumente zeigen können, daß die Europäische Union kein abstraktes Gebilde ist, sondern den bestehenden Erfordernissen und objektiven Notwendigkeiten begegnen kann; wir müssen auch mittelund langfristige Überlegungen anstellen, um konkrete planerische Maßnahmen, beispielsweise in der Raumordnung oder dem Umweltschutz, in Gang setzen zu können.
|
Penso che queste catastrofi debbano farci riflettere non solo nel breve termine, per poter attivare questi strumenti che dimostrano anche ai cittadini che l' Europa non è un' entità astratta ma è in grado di venire incontro a queste richieste, a queste obiettive necessità, ma anche nel medio e lungo termine, per poter mettere in moto operazioni concrete di pianificazione, ad esempio di difesa e di gestione rigorosa del territorio.
|
最近更新: 2012-03-03 |
Zum Schluß möchte ich noch unser Mißfallen angesichts des sehr vagen Charakters der finanziellen Verpflichtungen und auch der ungenügenden inhaltlichen und planerischen Gestaltung durch die Kommission in diesem Bereich-auf die der Haushaltsausschuß hingewiesen hat- zum Ausdruck bringen.
|
Per finire, voglio dichiarare il nostro disappunto per l' ambiguità dei compromessi finanziari nonchè per la disattenzione della Commissione in questo ambito, sia nel contenuto che nella pianificazione, come indicato dalla commissione per il bilancio.
|
最近更新: 2012-03-22 |
Solche Katastrophen sollten uns meiner Meinung nach dazu veranlassen, nicht nur kurzfristige Überlegungen anzustellen, wie wir den Bürgern durch den Einsatz konkreter Instrumente zeigen können, daß die Europäische Union kein abstraktes Gebilde ist, sondern den bestehenden Erfordernissen und objektiven Notwendigkeiten begegnen kann; wir müssen auch mittelund langfristige Überlegungen anstellen, um konkrete planerische Maßnahmen, beispielsweise in der Raumordnung oder dem Umweltschutz, in Gang setzen zu können.
|
Penso che queste catastrofi debbano farci riflettere non solo nel breve termine, per poter attivare questi strumenti che dimostrano anche ai cittadini che l' Europa non è un' entità astratta ma è in grado di venire incontro a queste richieste, a queste obiettive necessità, ma anche nel medio e lungo termine, per poter mettere in moto operazioni concrete di pianificazione, ad esempio di difesa e di gestione rigorosa del territorio.
|
最近更新: 2012-03-22 |
|
最近更新: 2008-03-04 |
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: umweltverträglichkeitsprüfung (德语 - 意大利语) | qualitätssicherungssysteme (德语 - 意大利语) | dienstleistungsqualität (德语 - 意大利语) | instandhaltungsarbeiten (德语 - 意大利语)
用户正在寻求帮助: environment (塞尔维亚语>乌克兰语) | asimilată (罗马尼亚语>瑞典语) | hülsengemüse (德语>波兰语) | bieden (荷兰语>法语) | dompdf (德语>波兰语) | address (塞尔维亚语>希腊语) | nakakasawa (塔加路族语>英语) | umschließungsnetzen (德语>斯洛文尼亚语) | deciziile (罗马尼亚语>西班牙语) | hi (英语>阿拉伯语) | primärausbrüche (德语>波兰语) | owned: (英语>丹麦语) | do the entry lock and unlock functions operate (英语>荷兰语) | sinonimi (意大利语>英语) | évènementielle (法语>西班牙语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语