Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: chefen    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

德语

马尔他语

信息

Chef

kap

最近更新: 2009-07-01
主题: 通用
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

Präsident Barroso hat Hongkong am 18. Juli 2005 einen Besuch abgestattet. In der gemeinsamen Erklärung Präsident Barroso und des Chefs der Exekutive, Donald Tsang, bekräftigen sie, dass „Hongkong und die Europäische Union die Zusammenarbeit in Bereichen gemeinsamen Interesses entwickeln, erweitern und vertiefen sollten”. Die Kommission beabsichtigt, 2006 in einer Mitteilung weitere praktische Anregungen für die Umsetzung dieser Ziele vorzulegen.

Il-President Barroso żar Ħong Kong fit-18 ta'Lulju 2005. Fid-dikjarazzjoni konġunta li ħareġ mas-Sur Tsang, huma qablu li “Ħong Kong u l-Unjoni Ewropea għandhom jiżviluppaw, iwessgħu u japprofondixxu l-kooperazzjoni fl-oqsma ta'interess komuni”. Il-Kummissjoni bi ħsiebha tippreżenta aktar suġġerimenti prattiċi sabiex jinkiseb dan permezz ta'Komunikazzjoni fl-2006.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(Sonderaufenthaltstitel mit dem Vermerk CMD/D, wird den Chefs einer ständigen Delegation bei einer internationalen Organisation ausgestellt)

(permess ta'residenza speċjali mmarkat "CMD/D" maħruġ lill-kapijiet ta'delegazzjonijiet permanenti f'organizzazzjonijiet internazzjonali)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

-in der Republik Island: Ríkislögreglustjóri (Generaldirektion der nationalen Polizei), Lögreglustjórar (Chefs der Polizeidistrikte);

-Għar-Repubblika ta'l-Iżlanda: Ríkislögreglustjóri (Direttorat Ġenerali tal-Pulizija Nazzjonali), Lögreglustjórar (Kapijiet tal-Pulizija Distrettwali);

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Das zweite wichtige Ereignis im Zusammenhang mit verfassungsrechtlichen Fragen im Jahre 2005 war die Tatsache, dass der Legislativrat die Vorschläge zur Änderung der Verfahren zur Besetzung des Amts des Chefs der Exekutive im Jahr 2007 und des Legislativrats im Jahr 2008, die auf der Grundlage des Abschlussberichts der Arbeitsgruppe für Verfassungsfragen erstellt worden waren, abgelehnt hat. Die Vorschläge waren in den letzten Monaten des Jahres 2005 Gegenstand umfassender öffentlicher Debatten. Mitglieder aus dem pro-demokratischen Lager des Legislativrats haben wie andere auch bemängelt, dass weiterhin kein Zeitplan für die Einführung allgemeiner Wahlen vorliegt; kritisiert wurde ferner, dass die Zahl der ernannten Mitglieder der Bezirksräte zugenommen hat, wie auch die Tatsache, dass ernannte Bezirksratmitglieder an der Wahl des Chefs der Exekutive beteiligt waren. Infolgedessen haben die Vorschläge nicht die für eine Annahme im Legislativrat erforderlichen 40 Ja-Stimmen erhalten.

It-tieni żvilupp kostituzzjonali importanti ta'l-2005 kien ir-rifjut mill-Kunsill Leġiżlattiv ta'proposti (bbażati fuq ir-rapport finali tat-Task force għall-Iżvilupp Kostituzzjonali) għal proċeduri ġodda għall-għażla tal-Kap Eżekuttiv fl-2007 u tal-Kunsill Leġiżlattiv fl-2008. Il-proposti kienu diskussi b’mod wiesa'u fil-pubbliku fl-aħħar xhur ta'l-2005. Leġiżlaturi pan-demokratiċi u oħrajn ikkritikaw l-assenza ta'skeda għall-għoti tad-dritt tal-vot għal kulħadd; iż-żieda fin-numru ta'Kunsilliera Distrettwali appuntati; u l-parteċipazzjoni ta'Kunsilliera appuntati fl-elezzjoni tal-Kap Eżekuttiv. Bħala riżultat, il-proposti ma kisbux l-40 vot pożittiv meħtieġa għall-adozzjoni tagħhom mill-Kunsill Leġiżlattiv.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

In Hongkong gab es umfassende Debatten zu der Frage, ob der neue Chef der Exekutive eine volle Amtszeit von 5 Jahren absolvieren sollte oder lediglich die verbleibende Amtszeit des vorherigen Chefs der Exekutive. Donald Tsang kündigte – in Widerspruch zu der früheren Position der SVR-Regierung – an, dass der neue Chef der Exekutive lediglich eine Amtszeit von zwei Jahren, d. h. die verbleibende Amtszeit des vorherigen Chefs der Exekutive, absolvieren werde. In der anschließend von Donald Tsang angeforderten Auslegung des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses wurde diese Position bestätigt. Zahlreiche Einwände wurden gegen die ursprüngliche Entscheidung Donald Tsangs und gegen die Inanspruchnahme einer Auslegung des Nationalen Volkskongresses erhoben, da eine Reihe von Vertretern des pro-demokratischen Lagers und verschiedene Rechtsverbände darin eine Aushöhlung des Grundsatzes „Ein Land – zwei Systeme“ und der umfassenden Autonomie Hongkongs sahen.

Kien hemm dibattitu f'Ħong Kong dwar jekk il-Kap Eżekuttiv il-ġdid kellux iservi għal mandat sħiħ ta'ħames snin jew għall-bqija tal-mandat tal-Kap Eżekuttiv preċedenti. Is-Sur Tsang ħabbar – kontra l-pożizzjoni preċedenti tal-Gvern ta'l-SAR – li l-Kap Eżekuttiv il-ġdid kien se jservi għal mandat ta'sentejn biss, il-bqija tal-mandat tas-Sur Tung. Is-Sur Tsang wara talab interpretazzjoni mill-Kumitat Permanenti tal-Kungress Nazzjonali tal-Poplu (NPC), li kkonferma din il-pożizzjoni. Kien hemm oġġezzjonijiet sinifikanti għad-deċiżjoni inizjali tas-Sur Tsang, u għar-rikors għall-interpretazzjoni ta'l-NPC, li xi pan-demokratiċi u assoċjazzjonijiet legali qiesu bħala tnaqqir tal-prinċipju ta'“pajjiż wieħed b’żewġ sistemi” u l-livell għoli ta'awtonomija ta'Ħong Kong.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Am 26. April jedoch legte der Chinesische Volkskongress auf Anfrage der Hongkonger Behörden hin das Grundgesetz von Hongkong dahingehend aus, dass das System zur Wahl des Chefs der Exekutive im Jahr 2007 und zur Wahl des Legislativrats im Jahr 2008 nur geringfügige Änderungen zulässt. Die Regierung des Besonderen Verwaltungsgebiets hat sich diesem Spruch unterworfen, so dass die Aussichten auf nennenswerte Fortschritte in Richtung allgemeine Wahlen – Fernziel des Grundgesetzes – nicht besser geworden sind. Die EU hat am 28. Mai in Beijing und Hongkong in einer diplomatischen Demarche ihren Bedenken darüber Ausdruck verliehen, dass der Spruch des Chinesischen Volkskongresses dem im Grundgesetz verankerten Autonomiegrundsatz zuwiderläuft.

Madankollu, fis-26 ta'April l-NPCSC, fuq talba ta'l-awtoritajiet lokali, ħarġu stqarrija b’deċiżjoni li tinterpreta l-Liġi Bażika li tmexxi lil Ħong Kong li tippermetti biss bidliet żgħar fis-sistemi elettorali għal Kap Eżekuttiv ta'ĦK fl-2007 u għal Kunsilliera Leġiżlattivi fl-2008. Wara din id-deċiżjoni il-Gvern SAR ta'Ħong Kong kkonforma magħha u l-prospetti għal progress sinifikanti lejn vot dirett universali, li huwa ‘l-għan aħħari'skond il-Liġi Bażika, ma marrux għall-aħjar. Fit-28 ta'Mejju marret missjoni diplomatika ta'l-UE f’Beijing u f’Ħong Kong biex tesprimi tħassib dwar l-inkonsistenza ta'bejn l-orjentazzjoni ta'l-NPCSC u l-livell għoli ta'awtonomija garantit skond il-Liġi Bażika.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Der Umstand, dass letztgenannte Transaktion in Folge eines erfolgreichen Einspruchs bei Gericht blockiert wurde, ist jedoch ein erfreuliches Zeichen dafür, dass die Justiz in Hongkong nach wie vor unabhängig ist und dass rechtsstaatliche Verhältnisse herrschen. Dass weiterhin Meinungsfreiheit herrscht, lässt sich daran ablesen, dass hohe Regierungsbeamte massiver öffentlicher Kritik ausgesetzt sind. Einige sind dem Druck der Kritik gewichen, wie z. B. der politische Beauftragte für das Gesundheitswesen, der Mitte 2004 unter dem Eindruck des SARS-Berichts zurückgetreten ist. Schließlich hat sich auch der Chef der Exekutive im Jahr 2005 – wie verlautet aus gesundheitlichen Gründen – aus dem Amt verabschiedet.

Il-fatt li ta'l-aħħar minn dawn it-tranżazzjonijiet kienet imblukkata wara oġġezzjoni legali li kienet ta'suċċess fil-qrati huwa sinjal inkuraġġanti ta'l-indipendenza tal-ġudikatura u r-regola tal-liġi f'Ħong Kong. Il-libertà ta'l-espressjoni fit-territorju tidher fil-mod kif uffiċjali għolja tal-gvern kienu suġġetti għal kritika pubblika kontinwa. Xi wħud irriżenjaw b’riżultat tal-pressjoni – bħal pereżempju s-Segretarju tas-Saħħa f’nofs l-2004 minħabba r-rapport tas-SARs. Fl-aħħar spiċċa rriżenja wkoll il-Kap Eżekuttiv innifsu (minħabba "raġunijiet ta'saħħa”) f’Marzu 2005.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Am 10. März 2005 hat der Chef der Exekutive Tung Chee Hwa den Rücktritt von seinem Amt in der Regierung der Sonderverwaltungsregion (SVR) eingereicht und wurde durch den früheren Staatssekretär Donald Tsang in seinem Amt ersetzt. Donald Tung hat als Hongkongs erster Chef der Exekutive eine wichtige Rolle gespielt. Die Europäische Kommission hat sich guter Arbeitsbeziehungen mit ihm und seinem Kabinett erfreut und bedankt sich für die gute Zusammenarbeit. Donald Tsang wurde am 21. Juni zum zweiten Chef der Exekutive Hongkongs gewählt. Die Kommission beglückwünscht Donald Tsang zu seiner Wahl und freut sich darauf, gemeinsam mit ihm die Zusammenarbeit zwischen der EU und Hongkong fortzusetzen und weiter zu vertiefen.

Fl-10 ta'Marzu 2005, is-Sur CH Tung issottometta r-riżenja tiegħu mill-pożizzjoni ta'Kap Eżekuttiv tal-Gvern ta'l-SAR u kien sostitwit mill-ex-Segretarju Ewlieni, Donald Tsang. Is-Sur Tung kellu sehem importanti bħala l-ewwel Kap Eżekuttiv ta'Ħong Kong. Il-Kummissjoni Ewropea kellha relazzjoni operattiva tajba miegħu u ma'l-amministrazzjoni tiegħu u tesprimi r-ringrazzjament tagħha. Is-Sur Tsang kien elett bħala t-tieni Kap Eżekuttiv ta'Ħong Kong fil-21 ta'Ġunju. Il-Kummissjoni tifraħ lis-Sur Tsang u tantiċipa kollaborazzjoni miegħu sabiex titkompla u tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-UE u Ħong Kong.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

"Chefen för Finansdepartementet oder sein Beauftragter"

għandu jiġi mibdul kif ġej:"Chefen för Finansdepartementet jew rappreżentanti awtorizzati tiegħu"

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  sonderverwaltungsregion (德语 - 马尔他语) | sonderaufenthaltstitel (德语 - 马尔他语) | bezirksratmitglieder (德语 - 马尔他语)


用户正在寻求帮助: blicksen (南非荷兰语>英语) | bene (南非荷兰语>英语) | -70 (丹麦语>波兰语) | kr (白俄罗斯语>西班牙语) | pasrah (马来语>英语) | affald (丹麦语>拉脱维亚语) | malapit na pasukan (塔加路族语>巴基斯坦语 (乌尔都语)) | pressemateriale (丹麦语>德语) | de (德语>英语) | 1094 (德语>斯洛伐克语) | cleanup (英语>意大利语) | i would be very pleased if you do this for me (英语>法语) | fascetta (意大利语>英语) | i ll work in azerbaijan have you ever heard (英语>俄语) | clapper (英语>意大利语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语