您查找到: dem grunde nach [ 关闭颜色 ]
从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。
德语 |
波兰语 |
信息 |
Die verwendete Dosis richtet sich nach dem Grund ei
|
Nespo wstrzykuje się dożylnie lub podskórnie. ec
|
最近更新: 2012-04-12 |
Er hatte kurz vor dem Turnier einen Autounfall und konnte das Team aus diesem Grund nicht nach Manila begleiten.
|
Titan Poker życzy szybkiego powrotu do zdrowia Guillaume Bordas z Belgii, który miał wypadek samochodowy tuż przed rozpoczęciem turnieju i nie był w stanie dołączyć do zespołu w Manili.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Die Begünstigten erstatten dem federführenden Begünstigten die ohne rechtlichen Grund gezahlten Beträge nach den Bestimmungen der zwischen ihnen geschlossenen Vereinbarung.
|
Beneficjenci zwracają beneficjentowi wiodącemu kwoty nienależnie wypłacone, zgodnie z umową zawartą między nimi.
|
最近更新: 2009-01-01 |
Ein unterproportionaler Anstieg der Resorption nach oraler Anwendung wurde bei Dosen über 600 mg beobachtet; der zu Grunde liegende Mechanismus ist unbekannt.
|
Po dawkach większych niż 600 mg, obserwowano proporcjonalne, ale mniejsze zwiększenie wchłaniania po doustnym podaniu; mechanizm tego zjawiska jest nieznany.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Es liegt kein Grund für eine Dosisanpassung von CellCept nach Herztransplantatabstoßung vor.
|
Nie ma podstaw do modyfikacji dawki produktu CellCept po wystąpieniu odrzucania przeszczepionego serca.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Es liegt kein Grund für eine Dosisanpassung von Myfenax nach Herztransplantatabstoßung vor.
|
Nie ma podstaw do modyfikacji dawki produktu Myfenax po wystąpieniu odrzucania przeszczepionego serca.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Aus diesem Grund ist nach der Operation die AT-Aktivität erneut zu bestimmen.
|
Z tego powodu po zakonczeniu zabiegu nalezy dodatkowo skontrolowac poziom aktywnosci AT.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Es liegt kein Grund für eine Dosisanpassung von Mycophenolatmofetil Teva nach Herztransplantatabstoßung vor.
|
Nie ma podstaw do modyfikacji dawki produktu Mycophenolate mofetil Teva po wystąpieniu odrzucania przeszczepionego serca.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Aus hygienischen Gründen wird empfohlen, nach der Verabreichung der Tabletten die Hände zu waschen.
|
Z uwagi na względy higieniczne, po podaniu psu tabletek należy umyć ręce.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Nach Artikel 3 Absatz 3 darf die anhörende Behörde dieses Ersuchen nicht ohne triftige Gründe ablehnen.
|
Art. 3 ust. 3 stwierdza, że organ zasięgający opinii nie może bez uzasadnienia odrzucić takiego wniosku.
|
最近更新: 2012-03-20 |
Aus demselben Grund sollte der/die Geimpfte für 30 Minuten nach der Impfung unter ärztlicher Aufsicht bleiben.
|
Z tego powodu osoba szczepiona powinna pozostać pod nadzorem medycznym przez 30 minut po szczepieniu.
|
最近更新: 2012-04-12 |
Wenn solche besonderen Gründe vorliegen, wird die Stellungnahme spätestens sechs Monate nach ihrer Verabschiedung veröffentlicht.
|
Jeżeli takie szczególne przyczyny mają miejsce, opinię publikuje się nie później niż sześć miesięcy po jej wydaniu.
|
最近更新: 2012-03-20 |
Hexavac kann nach Ansicht des CHMP aus folgenden Gründen in der normalen klinischen Anwendung nicht mehr aufrechterhalten werden:
|
CHMP jest zdania, że Hexavac nie może być stosowany w normalnym użyciu klinicznym z następujących powodów:
|
最近更新: 2012-04-12 |
Aus diesem Grund ist eine medizinische Beurteilung unregelmäßiger Blutungen erst nach einer Anpassungsperiode von ca. drei Zyklen sinnvoll.
|
Z tego powodu opinia lekarza dotycząca występowania nieregularnych krwawień, może być miarodajna jedynie po upływie okresu przystosowawczego, trwającego około trzech cykli.
|
最近更新: 2012-04-12 |
die Bildung von Blutgerinnseln während und kurz nach einer Phase eingeschränkter Mobilität auf Grund einer akuten Erkrankung zu verhindern
|
zapobiegania tworzeniu się zakrzepów krwi podczas i krótko po okresie ograniczonej ruchomości z powodu ostrej choroby
|
最近更新: 2012-04-12 |
Bitte fragen Sie Ihren Arzt nach weiteren Informationen über ALS und den Grund warum Ihnen dieses Arzneimittel verschrieben wurde.
|
Należy zwrócić się do lekarza w celu uzyskania szerszych wyjaśnień o stwardnieniu zanikowym bocznym i na temat przyczyny przepisania leku dla pacjenta.
|
最近更新: 2012-04-12 |
某些关联较少的人工翻译已被隐藏。
显示关联较少的结果
查找 人工翻译句子
可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。
帮助评定类似检索数据: herztransplantatabstoßung (德语 - 波兰语) | aufenthaltsbescheinigung (德语 - 波兰语) | mycophenolatmofetil (德语 - 波兰语) | anpassungsperiode (德语 - 波兰语)
用户正在寻求帮助: si trata di (意大利语>荷兰语) | sharmuta (阿拉伯语>意大利语) | to set alarms (英语>葡萄牙语) | hierro (西班牙语>加泰罗尼亚语) | cannibalism (英语>罗马尼亚语) | what does the zebra like? (英语>葡萄牙语) | m811 (西班牙语>德语) | tatlong linggo na nakaraan (塔加路族语>英语) | chief executive officer (英语>罗马尼亚语) | you should have known better than to lean on me (英语>葡萄牙语) | ciao (阿拉伯语>意大利语) | tal (西班牙语>斯洛伐克语) | ula (芬兰语>拉脱维亚语) | the last title was in 2007 by the american league (英语>葡萄牙语) | nag punas (塔加路族语>英语)
举报滥用现象 |
关于MyMemory
| 联系我们
您所选择语言的MyMemory: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语