Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: strategieplanung    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

德语

波兰语

信息

Leitlinien der Strategieplanung

Strategiczne wytyczne polityczne

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Jährliche Strategieplanung für 2006

Roczna strategia polityczna na rok 2006

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

5.1. Bessere Strategieplanung

5.1. Lepsze planowanie strategiczne

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Haushaltsverfahren 2006: Jährliche Strategieplanung der Kommission

Roczna strategia polityczna Komisji na rok 2006

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Jährliche Strategieplanung für 2007 Durch Handeln das Vertrauen stärkenINHALT

SPIS TREŚCIKOMUNIKAT KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY, EUROPEJSKIEGO KOMITETU EKONOMICZNO-SPOŁECZNEGO I KOMITETU REGIONÓW Roczna strategia polityczna na 2007 r.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Entschließung des Europäischen Parlaments zum Haushaltsplan 2006: Jährliche Strategieplanung (JSP) der Kommission (2004/2270(BUD))

Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie budżetu na 2006 r.: sprawozdanie w sprawie rocznej strategii politycznej Komisji (RSP) (2004/2270(BUD))

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

KOM(2005) 73 --2.3.2005 -Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Jährliche Strategieplanung für 2006 -

KOM(2005) 73 --2.3.2005 -Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady: Roczna strategia polityczna na rok 2006 -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

-unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat — Jährliche Strategieplanung für 2006 (KOM(2005)0073),

-uwzględniając komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady — Roczna strategia polityczna na rok 2006 (COM(2005)0073),

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Nach Annahme der jährlichen Strategieplanung sowie Festlegung der Rahmenbedingungen und Leitlinien für das Haushalts-und Legislativverfahren für 2006 sind die nächsten Phasen die Ausarbeitung eines Haushaltsvorentwurfs und der interinstitutionelle Dialog.

Po przyjęciu Rocznej Strategii Politycznej, ustalającej ramy i wytyczne dla działań budżetowych i legislacyjnych na 2006 r., kolejnym etapem będzie przygotowanie wstępnego projektu budżetu oraz dialogu międzyinstytucjonalnego.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Durch folgende Maßnahmen könnte die Basis für die Zusammenarbeit zwischen Kommission, Hohem Vertreter und Rat bei der Strategieplanung und insbesondere bei der Formulierung gemeinsamer Bewertungen, Strategien und Aktionen verbessert werden:

Wymienione niżej środki stworzyłyby lepszą podstawę współpracy między Komisją, wysokim przedstawicielem i Radą w planowaniu strategicznym, a w szczególności w opracowywaniu wspólnych ocen, wspólnych strategii i wspólnych działań:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

KOM(2006) 122 --14.3.2006 -Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Jährliche Strategieplanung für 2007 — Durch Handeln das Vertrauen stärken -

KOM(2006) 122 --14.3.2006 -Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów — Roczna strategia polityczna na 2007 r. Umacnianie zaufania poprzez działanie -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Innerhalb dieses Rechtsrahmens hat die Kommission in ihrer jährlichen Strategieplanung für 2005[1] spezifische Ziele formuliert, die für die Entwicklungspolitik und die Außenhilfe von besonderer Bedeutung sind. Dabei wählte sie folgende Themen als Handlungsschwerpunkte des Jahres 2005:

W tych ramach prawnych, Komisja wyznaczyła w swojej rocznej strategii politycznej (RSP) na 2005 r.[1] cele szczegółowe o szczególnym znaczeniu dla polityki rozwoju i pomocy zewnętrznej. W 2005 r. Komisja zdecydowała skupić się na następujących sprawach:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Unter Berücksichtigung der zusätzlichen Mitteleinstellungen, die sich aus den neuen, durch die jährliche Strategieplanung 2006 vorgeschlagenen Initiativen ergeben, besteht bei den unter Rubrik 3 „Interne Politikbereiche “ zugewiesenen Ausgaben ein Spielraum bis zu der Obergrenze von 112,9 Mio. EUR.

Biorąc pod uwagę dodatkowe środki wynikające z nowych inicjatyw zaproponowanych przez APS 2006, wydatki z pozycji 3 „Polityka wewnętrzna” pozostawiają margines mieszczący się w pułapie 112,9 mln EUR.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

724. Die GD Wettbewerb hat die drei folgenden, auf mehrere Jahre ausgerichteten, allgemeinen Zielsetzungen herausgearbeitet, die sie in die Lage versetzen werden, auch künftig einen wichtigen Beitrag zu den strategischen Zielen der von der Kommission beschlossenen Jährlichen Strategieplanung für 2006, sowie der Lissabon-Strategie der EU, zu leisten:

664. Trzy ogólne wieloletnie cele określone przez Dyrekcję Generalną ds. Konkurencji, które umożliwią jej dalsze przyczynianie się do realizacji strategicznych celów Komisji wymienionych w decyzji Komisji dotyczącej rocznej strategii politycznej na 2006 r. oraz w Strategii Lizbońskiej, są następujące:

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Bei dieser jährlichen Strategieplanung handelt es sich um die erste, die von der neuen Kommission angenommen worden ist. Der politische Planungszyklus, der sich auf die strategischen Fünfjahresziele stützt, wird uneingeschränkt ins Spiel kommen und die Kontinuität mit der Arbeit sicherstellen, die die neue Kommission in ihrem Arbeitsprogramm für 2005 in Angriff genommen hat. Mit der jährlichen Strategieplanung sollte die Verwirklichung der Ziele der Fünfjahresstrategie im Jahre 2006 dargelegt werden.

Niniejszy dokument jest pierwszą roczną strategią polityczną przyjętą przez nową Komisję. Bazując na pięcioletnich celach strategicznych, bieżący cykl polityczny w pełni odegra swoją rolę zapewniając ciągłość realizacji poprzednich celów z pracami rozpoczętymi przez nową Komisję w jej Programie Pracy na 2005 r. W Rocznej Strategii Politycznej należy przedstawić wykonanie strategii pięcioletniej w 2006 r.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Normalerweise enthält die Jährliche Strategieplanung Einzelheiten über die den Politikbereichen für bestimmte Initiativen zugeteilten Finanzressourcen, dargestellt als Abweichungen von der bestehenden Finanzplanung. Da die Finanzplanung aber von der Finanziellen Vorausschau abhängt, werden in der Jährlichen Strategieplanung für 2007 die Finanzressourcen ausnahmsweise nicht behandelt. Die Finanzplanung wird jedoch mit dem Vorentwurf des Haushaltsplans fertig gestellt und anschließend von der Kommission angepasst, sobald eine interinstitutionelle Einigung über die Finanzielle Vorausschau erreicht worden ist.

W decyzji w sprawie rocznej strategii politycznej zazwyczaj podaje się szczegóły dotyczące nowych środków finansowych przydzielonych obszarom programowym na konkretne inicjatywy, przedstawione w formie modyfikacji w stosunku do obecnego programowania finansowego. Ponieważ jednak programowanie finansowe uzależnione jest od kształtu perspektyw finansowych, w niniejszej rocznej strategii politycznej na 2007 r. wyjątkowo nie uwzględniono kwestii środków finansowych. Mimo to programowanie finansowe zostanie zakończone wraz z przygotowaniem wstępnego projektu budżetu, a następnie odpowiednio dostosowane przez Komisję po osiągnięciu międzyinstytucjonalnego porozumienia w sprawie perspektyw finansowych.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Als erste Phase des mittlerweile gut eingeführten jährlichen politischen Planungszyklus der Kommission hat diese jährliche Strategieplanung zum Zweck, die strategischen Prioritäten für das Jahr 2006 festzusetzen, die Initiativen zu bestimmen, die einen Beitrag zur Umsetzung dieser Prioritäten leisten, und die Haushaltsorientierungen festzulegen, damit die Prioritäten mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet werden.Nach Annahme der jährlichen Strategieplanung sowie Festlegung der Rahmenbedingungen und Leitlinien für das Haushalts-und Legislativverfahren für 2006 sind die nächsten Phasen die Ausarbeitung eines Haushaltsvorentwurfs und der interinstitutionelle Dialog.

Strategia Europejskiej Polityki Sąsiedztwa (EPS)[1] Komisji Europejskiej z maja 2004 r., zatwierdzona przez Radę w czerwcu 2004 r.[2], określiła orientacje EPS na nadchodzące lata, definiując cele i zasady, zakres geograficzny oraz metody, jakie mają zostać wykorzystane w celu wdrożenia EPS. Towarzyszyły jej raporty krajowe w sprawie Izraela, Jordanii, Mołdowy, Maroka, Autonomii Palestyńskiej, Tunezji i Ukrainy, a następnie w grudniu 2004 r. ukazał się komunikat Komisji[3] w sprawie projektów planów działań dla tych krajów. Wspomniane plany działań zostały przyjęte przez Radę i obecnie trwa proces ich zatwierdzania przez kraje partnerskie.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(5) Die Kommission prüft das vorgeschlagene operationelle Programm auf seinen Beitrag zu den Zielen nach Artikel 4, den Leitlinien nach Artikel 19 und dem entsprechenden Teil des nationalen Strategieplans unter Berücksichtigung der in Artikel 48 vorgesehenen Ex-ante-Bewertung.

5. Komisja dokonuje oceny proponowanego programu operacyjnego w celu stwierdzenia, czy przyczynia się on do realizacji celów określonych w art. 4, wytycznych określonych w art. 19 oraz odpowiedniej części krajowego planu strategicznego, uwzględniając ocenę ex ante, o której mowa w art. 48.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

b) eine Beschreibung und Begründung der gewählten Prioritätsachsen im Hinblick auf den entsprechenden Teil des nationalen Strategieplans und die Leitlinien nach Artikel 19 sowie die aufgrund der Ex-ante-Bewertung gemäß Artikel 48 erwarteten Auswirkungen;

b) opis i uzasadnienie wybranych osi priorytetowych, z uwzględnieniem odpowiedniej części krajowego planu strategicznego i wytycznych określonych w art. 19 oraz oczekiwanego wpływu na podstawie oceny ex ante określonej w art. 48;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

(1) Jeder Mitgliedstaat legt in seinem nationalen Strategieplan seine Strategie zur Anpassung des Fischereiaufwands fest, um den sich aus Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 ergebenden Verpflichtungen nachzukommen. Der Finanzierung der Vorhaben gemäß Artikel 21 Buchstabe a Ziffer i wird Vorrang eingeräumt.

1. Każde państwo członkowskie określa w swoim krajowym planie strategicznym politykę dostosowania nakładu połowowego w celu wypełnienia zobowiązań określonych w art. 11 ust. 1 rozporządzenia (WE) 2371/2002. Pierwszeństwo przyznaje się finansowaniu operacji, o których mowa w art. 21 lit. a) pkt (i).

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  haushaltsorientierungen (德语 - 波兰语) | handlungsschwerpunkte (德语 - 波兰语) | fünfjahresstrategie (德语 - 波兰语)


用户正在寻求帮助: or greek (英语>意大利语) | agitated (英语>塔加路族语) | hello claudio welcome to dudu (英语>意大利语) | ingioto (意大利语>阿拉伯语) | please don (英语>意大利语) | tas bem (葡萄牙语>法语) | kinematografski (捷克语>英语) | zurullo (西班牙语>印地语 (印度语)) | pactbop (英语>意大利语) | manu english (缅甸语>高棉语) | oculistica (英语>意大利语) | neurotropic (英语>意大利语) | fairest (英语>希腊语) | arrivederci (意大利语>法语) | teng (瑞典语>英语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语