Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: pres    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

希腊语

英语

信息

[3] PRES = Προεδρία, ΚΜ = κράτη μέλη, COM = Επιτροπή

[3] Presidency = PRES, Member States = MS, Commission = COM.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Παροχή σε βιοτεχνικές επιχειρήσεις χρηματοδοτήσεων για έρευνα, ανάπτυξη και μεταφορά τεχνολογίας βάσει του άρθρου 53α εδάφιο 1 στοιχεία α), γ) και δ) του περιφερειακού νόμου 12/2002 -Νομική βάση -Decreto del Presidente della Regione 11 gennaio 2005, n. 05/Pres.: "Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle imprese artigiane dei finanziamenti per ricerca, sviluppo e trasferimento tecnologico ai sensi dell'articolo 53 bis, comma 1, lettere a), c) e d) della legge regionale 12/2002 — Approvazione" -

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid -Financing for craft firms for research, development and technology transfer under Article 53a(1)(a), (c) and (d) of Regional Law 12/2002 -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Στόχος της ενίσχυσης -Γενική εκπαίδευσηΗ ενίσχυση αφορά τόσο τη γενική όσο και την ειδική κατάρτισηκατά την έννοια των ακόλουθων τεκμηριωτικών εγγράφων:Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 0125/Pres. dd. 20.4.2001 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione, serie speciale, n. 9 del 18.6.2001;estratto dell'allegato A al citato DPGR 0125/PRES/01 — Regolamento recante "Norme per l'attuazione del Programma Operativo Regionale dell''Obiettivo 3": art. 21: "Formazione specifica e Formazione generale" -Ναι -

Objective of aid -General trainingThe aid covers both general and specific training as described in the following documents:Decreto del Presidente della Giunta Regionale n. 0125/Pres. dd. 20.4.2001 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione, serie speciale, n. 9 del 18.6.2001;estratto dell'allegato A al citato DPGR 0125/PRES/01 — Regolamento recante%quot%Norme per l'attuazione del Programma Operativo Regionale dell''Obiettivo 3%quot%: art. 21:%quot%Formazione specifica e Formazione generale%quot% -Yes -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Νομική βάση -L.R. 20.1.1992, n. 2, Capo VIII come sostituito dalla L.R. 5.12.2003, n. 18, art. 5D.P.R. n. 055/Pres. del 5.3.2004 -

Annual expenditure planned or overall amount of individual aid granted to the company -Aid scheme -Annual overall amount EUR 1,9 million -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Νομική βάση: Decreto del Presidente della Regione n. 0259/Pres del 25.7.2003

Member State: ItalyRegion: Friuli-Venezia Giulia

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Νομική βάση -LR 4.3.2005, n. 4, Capo I DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 -

Legal basis -LR 4.3.2005, n. 4, Capo I DPReg 0316/Pres. dd. 16.9.2005 -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση: Χορήγηση επιδοτήσεων για την απόκτηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας ή αδειών εκμετάλλευσης των νέων παραγωγικών τεχνολογιών που αποβλέπουν στον κύκλο παραγωγής.Νομική βάση: D.P.R. no0382/Pres. del 17 ottobre 2003 di approvazione del "Regolamento di attuazione per la concessione di contributi finalizzati all'acquisizione di brevetti o di diritti di utilizzazione di nuove tecnologie produttive finalizzati al ciclo produttivo".

Title of aid scheme or name of company receiving individual aid: Grants for the acquisition of patents or operating licences for new manufacturing technologies aimed at the production cycle.Legal basis: D.P.R. no 0382/Pres. del 17 ottobre 2003 di approvazione del "Regolamento di attuazione per la concessione di contributi finalizzati all'acquisizione di brevetti o di diritti di utilizzazione di nuove tecnologie produttive finalizzati al ciclo produttivo".

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Νομική βάση: Regolamento approvato con decreto del presidente della regione n. 131/pres. del 10.5.2003

(in euros) -2003 -2004 -2005 -

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Νομική βάση: Decreto del Presidente della Regione n. 0362/Pres. Del 10.10.2003Σχεδιαζόμενη ετήσια δαπάνη:

Legal basis: Decreto del Presidente della Regione n. 0362/Pres. Del 10/10/2003

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Νομική βάση: DPR n. 0118/PRES. del 2 maggio 2002 di approvazione del "Regolamento per l'utilizzo della provvista mista di cui all'articolo 6, commi da 1 a 7, della legge regionale 12 settembre 2001, n. 23"Προβλεπόμενες ετήσιες δαπάνες βάσει του καθεστώτος: Προβλεπόμενες ετήσιες δαπάνες 12911,42 ευρώ

Annual expenditure planned under the scheme: EUR 12911,42, to be financed under the annual Finance Act.Maximum aid intensity: 15% gge for small enterprises and 7.5% gge for medium-sized enterprises; in areas qualifying for exemption under Article 87(3)(c), 8% nge + 10% gge for small enterprises and 8% nge + 6% gge for medium-sized enterprises.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

(9) Μόλις παρέλαβε την επιστολή της Δανικής Ναυτιλιακής Αρχής, η Επιτροπή άρχισε διαβουλεύσεις με την Δανική Ναυτιλιακή Αρχή, τον κατασκευαστή, τη γαλλική κυβέρνηση ως κοινοποιούν κράτος μέλος και τον κοινοποιημένο οργανισμό που είχε εκδώσει το σχετικό πιστοποιητικό εξέτασης "τύπου ΕΚ" για λογαριασμό του προηγουμένου (στο εξής, αποκαλούνται από κοινού "τα μέρη"). Η Επιτροπή έλαβε επίσης τεκμηρίωση από τους Δανούς κατασκευαστές Pres-Vac Engineering A/S, μέσω της ένωσης Danish Maritime.

(8) In its letter, the Danish Maritime Authority made no evaluation of potential shortcomings in the testing standards themselves, considering that the problems observed did not imply that the standards were insufficient.(9) Upon receipt of the letter from the Danish Maritime Authority the Commission entered into consultation with the Danish Maritime Authority, the manufacturer, the French Government as notifying Member State and the notified body having issued the EC type-examination certificate in question on the latter's behalf (hereinafter referred to collectively as "the parties"). Documentation was also received by the Commission from the Danish manufacturers Pres-Vac Engineering A/S through the association named Danish Maritime.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

Νομική βάση: Decreto del Presidente della Regione n. 0198/Pres di data 17 giugno 2003.

Legal basis: Decreto del Presidente della Regione n. 0198/Pres di data 17 giugno 2003.

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  χρηματοδοτήσεων (希腊语 - 英语) | κατάρτισηκατά (希腊语 - 英语)


用户正在寻求帮助: un bateau à l?étranger? (法语>英语) | pincelar (西班牙语>印地语 (印度语)) | connect with friends (英语>罗马尼亚语) | tu en a pour combien de temps (法语>英语) | 430 (英语>罗马尼亚语) | 320 (英语>罗马尼亚语) | netherlandsthe (英语>罗马尼亚语) | kostenfestsetzungsantrag (德语>立陶宛语) | kresge (英语>罗马尼亚语) | heng we jeung heng (韩语>英语) | großhandelslieferung (德语>立陶宛语) | installazione (意大利语>英语) | community tools: dashboard (英语>罗马尼亚语) | yayayku (盖丘亚语>西班牙语) | cay (英语>罗马尼亚语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语