Click to expand

语言组合: Click to swap content  主题   

您查找到: tirol    [ 关闭颜色 ]

人工翻译

从专业翻译人员、公司、网页及可自由查看的翻译库中学习。

添加翻译

希腊语

英语

信息

Tirol

Tirol

最近更新: 2009-01-01
主题: 未知
频率: 1
质量:
参考: Translated.net

Landeshauptmannstellvertreterin Tirol

Article 1Dr Elisabeth ZANON

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Landesgericht Innsbruck με διάταξη της 22ας Ιουνίου 2005 στην υπόθεση Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols κατά Land Tirol

Reference for a preliminary ruling from the Landesgericht Innsbruck by order of that court of 22 June 2005 in Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols v Land Tirol

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Κράτος Μέλος: Αυστρία [Tirol, Vorarlberg, Salzburg, Steiermark]

Member State: Austria (Tirol, Vorarlberg, Salzburg, Steiermark)

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

Κάτοχος της άδειας κυκλοφορίας Gerot Pharmazeutika GesmbH Arnethgasse 3 A-1160 Wien Austria Allen Pharmazeutika GesmbH Albert Schweitzer Gasse 6 A-1140 Wien Austria Arcana Arzneimittel GmbH Zimbagasse 5 A-1147 Wien Austria Sandoz GmbH Biochemiestrasse 10 A-6250 Kundl/Tirol Austria GlaxoSmithKline Pharma GmbH Albert Schweitzer Gasse 6 A-1140 Wien Austria GlaxoSmithKline Pharma GmbH Albert Schweitzer Gasse 6 A-1140 Wien Austria GlaxoSmithKline Pharma GmbH Albert Schweitzer Gasse 6 A-1140 Wien Austria

Marketing Authorisation Holder Gerot Pharmazeutika GesmbH Arnethgasse 3 A-1160 Wien Austria Allen Pharmazeutika GesmbH Albert Schweitzer Gasse 6 A-1140 Wien Austria

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 1
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Volker Eisenreich ρΔ νιψό πΥ Novartis Consumer Health-Gebro GmbH, Bahnhofbichl 13 6391 Fieberbrunn/Tirol, αίρτσυΑ Attn:

Dr.Volker Eisenreich Novartis Consumer Health-Gebro GmbH, Bahnhofbichl 13 6391 Fieberbrunn/Tirol, Austria Attn:

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 1
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Gran Via Carlos III, 98 ES-08028 Barcelona Ισπανία Lindopharm GmbH., Neustrae 82, D-40721 Hilden Γερμανία Ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH, Albert Schweitzer Gasse 3, A-1147 Wien Αυστρία Sandoz GmbH., A-6250 Kundl/Tirol Αυστρία Stada Arzneimittel GmbH, Heiligenstdterstrae 52/8, A-1190 Wien, Αυστρία

Gran Via Carlos III, 98 ES-08028 Barcelona Spain Lindopharm GmbH., Neustraße 82, D-40721 Hilden Germany Ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH, Alöbert Schweitzer Gasse 3, A-1147 Wien Austria Sandoz GmbH., A-6250 Kundl/Tirol Austria

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 1
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Novartis Consumer Health-Gebro GmbH, Bahnhofbichl 13 6391 Fieberbrunn/Tirol, αίρτσυΑ Attn:

Novartis Consumer Health-Gebro GmbH, Bahnhofbichl 13 6391 Fieberbrunn/Tirol, Austria Attn:

最近更新: 2008-03-04
主题: 医疗
频率: 1
质量:
注意:此对应可能是错误的。
如果您认为如此,请删除。

Με διάταξη της 22ας Ιουνίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 19 Σεπτεμβρίου 2005, το Landesgericht Innsbruck, στο πλαίσιο της διαφοράς Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols και Land Tirol που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:Πρέπει τα κράτη μέλη ή οι οργανισμοί τοπικής αυτοδιοικήσεως των κρατών μελών να λαμβάνουν υπόψη, για τον υπολογισμό των αποδοχών των επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου υπαλλήλων, τις περιόδους απασχολήσεως που συμπλήρωσαν σε ορισμένους οργανισμούς ή ιδρύματα στην Ελβετία, που είναι παρεμφερείς προς τους αναφερόμενους στο άρθρο 41, παράγραφος 2, του Landesvertragsbedienstetengesetz του Τυρόλου (νόμου του ομόσπονδου κράτους του Τυρόλου για τους επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου υπαλλήλους) [ή στο άρθρο 26, παράγραφος 2, του Vertragsbedienstetengesetz 1948 (νόμου για τους επί συμβάσει ιδιωτικού δικαίου υπαλλήλους του 1948]) οργανισμούς ή ιδρύματα, χωρίς χρονικούς περιορισμούς, ή πρέπει η Συμφωνία για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, αφετέρου (ΕΕ 2002, L 114, σ. 6), και ιδίως το άρθρο 9, παράγραφος 1, του παραρτήματος I, της Συμφωνίας, να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι επιτρέπεται ο συνυπολογισμός αυτός να περιορίζεται στις περιόδους απασχολήσεως που συμπλήρωσαν οι υπάλληλοι μετά τη θέση της Συμφωνίας αυτής σε ισχύ στην Ελβετία, την 1η Ιουνίου 2002;

Reference has been made to the Court of Justice of the European Communities by order of the Landesgericht Innsbruck (Austria) of 22 June 2005, received at the Court Registry on 19 September 2005, for a preliminary ruling in the proceedings between Zentralbetriebsrat der Landeskrankenhäuser Tirols and Land Tirol on the following question:Must a Member State or one of a Member State's regional or local authorities take account, when calculating the remuneration of contractual public servants, of periods of employment in certain institutions in Switzerland, which are comparable to institutions listed in Paragraph 41(2) of the Tiroler Landesvertragsbedienstetengesetz (Law of the Province of Tyrol on Contractual Public Servants) (or, in the alternative, of Paragraph 26(2) of the Vertragsbedienstetengesetz 1948 (Federal Law on Contractual Public Servants of 1948)) without temporal limitation, or is the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (OJ 2002 L 114), in particular Article 9(1) of Annex I thereto, rather to be interpreted as meaning that it is permissible to take account only of periods of employment by contractual public servants in Switzerland after the entry into force of that agreement on 1 June 2002?

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名

"Στην περίπτωση του στοιχείου β) σημείο 2 του παραρτήματος, για την Ιρλανδία, την Ιταλία (Apulia, Emilia-Romagna: επαρχίες Forlí-Cesena, Parma, Piacenza και Rimini· Lombardia· Trentino-Alto Adige: αυτόνομη επαρχία Trento· Veneto: εκτός από την επαρχία Rovigo, κοινότητες Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, και την επαρχία Padova, κοινότητες Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, και την επαρχία Verona, κοινότητες Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), και για την Αυστρία [Burgenland, Körnten, Niederösterreich, Tirol (διοικητική περιφέρεια Lienz), Steiermark, Wien], οι ανωτέρω περιοχές αναγνωρίζονται έως τις 31 Mαρτίου 2006."

%quot%In the case of point (b)(2) of the Annex, for Ireland, for Italy (Apulia, Emilia-Romagna: provinces of Forlí-Cesena, Parma, Piacenza and Rimini; Lombardy; Trentino-Alto Adige: autonomous province of Trento; Veneto: except in the province of Rovigo the communes Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, and in the province of Padova the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, and in the province of Verona the communes of Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), and for Austria (Burgenland, Carinthia, Lower Austria, Tirol (administrative district Lienz), Styria, Vienna), the said zones are recognised until 31 March 2006.%quot%;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

α) το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην περίπτωση του σημείου 2 του στοιχείου β) για την Ιρλανδία, για την Ιταλία (Puglia, Emilia-Romagna: επαρχίες Forlí-Cesena, Parma, Piacenza και Rimini· Lombardia, Trentino-Alto Adige· αυτόνομη επαρχία Bolzano· Veneto: εκτός από την επαρχία Rovigo οι δήμοι Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, και στην επαρχία της Padova οι δήμοι Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S.Urbano, Boara Pisani, Masi, και στην επαρχία Verona οι δήμοι Palù, Roverchiara, Legnago [το τμήμα του εδάφους του δήμου που βρίσκεται στα βορειοανατολικά της εθνικής οδού Transpolesana], Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), και για την Αυστρία (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol [διοικητική περιφέρεια Lienz], Steiermark, Βιέννη), οι προαναφερθείσες περιοχές αναγνωρίζονται μέχρι τις 31 Μαρτίου 2003".β) το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "Στην περίπτωση του σημείου 1 του στοιχείου δ), η προαναφερθείσα περιοχή στη Σουηδία αναγνωρίζεται μέχρι τις 31 Μαρτίου 2003".

(a) the second paragraph is replaced by:%quot%In the case of point (b)(2), for Ireland, for Italy (Puglia, Emilia-Romagna: provinces of Forlí-Cesena, Parma, Piacenza and Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: autonomous province of Bolzano; Veneto: except in the province of Rovigo the communes Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, and in the province of Padova the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, and in the province of Verona the communes of Palù, Roverchiara, Legnago (the portion of the communal territory situated to the north east of the Transpolesana national road), Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), and for Austria (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (administrative district Lienz), Steiermark, Wien), the said zones are recognised until 31 March 2003';%quot%(b) the third paragraph is replaced by:%quot%In the case of point (d)(1), the said zone in Sweden is recognised until 31 March 2003%quot%;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

"Στην περίπτωση του στοιχείου β σημείο 2, Ιρλανδία, Ιταλία (Apulia, Emilia-Romagna: επαρχίες Forlí-Cesena, Parma, Piacenza και Rimini, Lombardia, Trentino-Alto Adige: αυτόνομες επαρχίες Bolzano, Veneto: εκτός στην επαρχία Rovigo τους δήμους Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, και στην επαρχία Padova τους δήμους Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, και στην επαρχία Verona τους δήμους Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), και Αυστρία (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (διοικητική περιφέρεια Lienz), Steiermark, Wien), οι εν λόγω περιοχές αναγνωρίζονται μέχρι τις 31 Μαρτίου 2004."

%quot%In the case of point (b)(2), for Ireland, for Italy (Apulia, Emilia-Romagna: provinces of Forlí-Cesena, Parma, Piacenza and Rimini; Lombardia; Trentino-Alto Adige: autonomous province of Bolzano; Veneto: except in the province of Rovigo the communes Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, and in the province of Padova the communes Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, and in the province of Verona the communes of Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), and for Austria (Burgenland, Kärnten, Niederösterreich, Tirol (administrative district Lienz), Steiermark, Wien), the said zones are recognised until 31 March 2004.%quot%;

最近更新: 2008-03-04
主题: 法律与公证
频率: 1
质量:
参考: 匿名
注意:包含隐藏的HTML格式

添加翻译

查找 人工翻译句子

可信度 - 机器翻译是将我们的统计机器翻译与Google、Systran和Worldlingo结合而成的。


帮助评定类似检索数据:  landesvertragsbedienstetengesetz (希腊语 - 英语) | landeshauptmannstellvertreterin (希腊语 - 英语) | βορειοανατολικά (希腊语 - 英语) | προαναφερθείσα (希腊语 - 英语)


用户正在寻求帮助: seidel (德语>法语) | jones (德语>法语) | melanjutkan (马来语>英语) | occasion (法语>拉丁语) | elladine (英语>斯洛文尼亚语) | espinoza (英语>斯洛文尼亚语) | kontrollanweisungen (德语>法语) | berufungsbeklagte (德语>波兰语) | bastler (德语>波兰语) | lt-t8 (德语>法语) | baustand (德语>法语) | ispat (德语>法语) | altruist (英语>斯洛文尼亚语) | intelligent (德语>法语) | cute kitten (英语>斯洛文尼亚语)


举报滥用现象  | 关于MyMemory   | 联系我们


您所选择语言的MyMemory: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语